← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 1991 relatif à l'exercice de la profession de sage-femme "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 1991 relatif à l'exercice de la profession de sage-femme | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 1991 betreffende de uitoefening van het beroep van vroedvrouw |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 31 JANVIER 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 1991 relatif à l'exercice de la profession de sage-femme PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'exercice des professions de soins de santé, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 31 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 1991 betreffende de uitoefening van het beroep van vroedvrouw FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de |
coordonnée le 10 mai 2015, l'article 63, alinéa 6; | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 63, zesde lid; |
Vu l'arrêté royal du 1er février 1991 relatif à l'exercice de la | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 1991 betreffende de |
uitoefening van het beroep van vroedvrouw; | |
profession de sage-femme; | Gelet op het advies van de Federale Raad van Vroedvrouwen, gegeven op |
Vu l'avis du Conseil fédéral des sages-femmes, donné le 27 mai 2016; | 27 mei 2016; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 juin 2017; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 |
Vu l'avis n° 62.564 du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2017, en | juni 2017; Gelet op het advies nr. 62.564 van de Raad van State, gegeven op 20 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | december 2017 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de l'avis | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en op het advies |
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 9, § 1er, de l'arrêté royal du 1er février |
Artikel 1.In artikel 9, paragraaf 1, van het koninklijk besluit van 1 |
1991 relatif à l'exercice de la profession de sage-femme, modifié en | februari 1991 betreffende de uitoefening van het beroep van |
dernier lieu par l'arrêté royal du 8 juin 2007, la phrase « Le contenu | vroedvrouw, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 |
de cette formation permanente doit être approuvé par le Conseil | juni 2007, wordt de zin "De inhoud van de permanente opleiding moet |
fédéral des Sages-Femmes. » est abrogée. | worden goedgekeurd door de Federale Raad voor de Vroedvrouwen." |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
opgeheven. Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 31 janvier 2018. | Gegeven te Brussel, 31 januari 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |