Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 31/01/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative aux plans de formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative aux plans de formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de opleidingsplannen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
31 JANVIER 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 31 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 19 juin 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2017,
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
électrique, relative aux plans de formation (1) elektrische bouw, betreffende de opleidingsplannen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine-
mécanique et électrique; en elektrische bouw;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2017, gesloten
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw,
électrique, relative aux plans de formation. betreffende de opleidingsplannen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 31 janvier 2018. Gegeven te Brussel, 31 januari 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw
électrique Convention collective de travail du 19 juin 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2017
Plans de formation Opleidingsplannen
(Convention enregistrée le 3 août 2017 sous le numéro 140800/CO/111) (Overeenkomst geregistreerd op 3 augustus 2017 onder het nummer 140800/CO/111)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder het
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, à Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met
l'exception des entreprises de montage de ponts et de charpentes. uitzondering van die ondernemingen die bruggen en metalen gebinten monteren.
On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders.

Art. 2.Objet

Art. 2.Voorwerp

§ 1er. Cette convention collective de travail est déposée au Greffe de § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de
la Direction générale Relations collectives de travail du Service Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van
public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, conformément de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg
aux dispositions de l'arrêté royal du 7 novembre 1969 fixant les overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 november
modalités de dépôt des conventions collectives de travail. 1969 tot vaststelling van de modaliteiten van neerlegging van de
collectieve arbeidsovereenkomsten.
§ 2. Cette convention collective de travail est conclue en exécution § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering
de l'article 27 de la convention collective de travail du 15 mai 2017 van artikel 27 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 2017
concernant l'accord national 2017-2018. houdende het nationaal akkoord 2017-2018.
§ 3. Les parties signataires demandent que la présente convention § 3. Ondertekenende partijen vragen dat onderhavige collectieve
collective de travail soit rendue au plus vite obligatoire par arrêté arbeidsovereenkomst zo vlug mogelijk bij koninklijk besluit algemeen
royal. verbindend verklaard wordt.

Art. 3.Définition plan de formation

Art. 3.Definitie opleidingsplan

Par "plan de formation" on entend : d'une part, l'aperçu global des Onder "opleidingsplan" wordt verstaan : een globaal overzicht van
besoins de formation dans l'entreprise et, d'autre part, la façon dont enerzijds de opleidingsbehoeften in de onderneming en anderzijds de
on compte y répondre. wijze waarop er zal aan tegemoet gekomen worden.

Art. 4.Elaboration

Art. 4.Opmaak

Lors de l'élaboration du plan de formation, les besoins de formation Bij de opmaak van het opleidingsplan zullen de opleidingsbehoeften in
seront examinés dans tous les départements et pour tous les groupes de alle afdelingen en van alle personeelsgroepen worden onderzocht.
personnel. Chaque année il sera fait rapport au conseil d'entreprise, ou à Jaarlijks wordt de uitvoering van het opleidingsplan gerapporteerd aan
défaut, à la délégation syndicale sur la mise en oeuvre du plan de formation. de ondernemingsraad, bij ontstentenis aan de syndicale delegatie.

Art. 5.Application et timing

Art. 5.Toepassing en timing

§ 1er. Chaque entreprise ayant fondé un conseil d'entreprise ou, à § 1. Elke onderneming die een ondernemingsraad of, bij ontstentenis,
défaut, un comité pour la protection et la prévention du travail, een comité voor bescherming en preventie op het werk heeft opgericht,
établit annuellement un plan de formation global. stelt jaarlijks een globaal opleidingsplan op.
§ 2. Ce plan de formation est soumis à l'avis du conseil d'entreprise. § 2. Dit opleidingsplan wordt voor advies voorgelegd aan de
A défaut d'un conseil d'entreprise, ce plan de formation est soumis à ondernemingsraad. Bij ontstentenis van een ondernemingsraad, wordt dit
l'avis de la délégation syndicale. opleidingsplan voor advies voorgelegd aan de syndicale delegatie.
§ 3. Le plan devra être définitivement élaboré pour le 31 mars de § 3. Tegen 31 maart van elk jaar moet het plan definitief zijn
chaque année. Si l'année comptable ne correspond pas à l'année opgemaakt. Indien het boekhoudkundig jaar niet samenvalt met het
calendrier, ce plan devra être élaboré dans les 3 mois qui suivent la kalenderjaar, moet de opmaak afgerond zijn binnen de 3 maanden na het
fin de l'année comptable. einde van het boekhoudkundig jaar.
§ 4. Lors des demandes d'intervention financière auprès d'un fonds de § 4. Bij elke aanvraag tot financiële tussenkomst bij een sectoraal
formation sectoriel, par des entreprises visées au § 1er, il devra vormingsfonds door de in § 1 omschreven ondernemingen, zal
geattesteerd moeten worden dat het opleidingsplan voor advies werd
dorénavant être joint une attestation que le plan de formation a été voorgelegd aan de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, aan de
soumis pour avis au conseil d'entreprise ou, à défaut, à la délégation syndicale delegatie. Dit attest zal getekend moeten worden door de
syndicale. Cette attestation doit être signée par le président et le voorzitter en secretaris van de ondernemingsraad en, in voorkomend
secrétaire du conseil d'entreprise ou, le cas échéant, par un geval, door een vertegenwoordiger van elke organisatie
représentant de chaque organisation représentée dans la délégation syndicale. vertegenwoordigd in de vakbondsafvaardiging.

Art. 6.Remplacement

Art. 6.Vervanging

La présente convention collective de travail remplace et élimine la Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt en vernietigt de
convention collective de travail du 23 juin 2009 (98684/CO/111) collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009 (98684/CO/111) met
portant le même titre, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 dezelfde titel, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
septembre 2010 (Moniteur belge du 11 octobre 2010). van 10 september 2010 (Belgisch Staatsblad van 11 oktober 2010).

Art. 7.Durée

Art. 7.Duur

La présente convention collective de travail est conclue pour une Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde
durée indéterminée à partir du 1er juillet 2017. Elle peut être duur, met ingang van 1 juli 2017. Zij kan opgezegd worden mits
dénoncée moyennant l'envoi d'une lettre recommandée au président de la
commission paritaire nationale et en respectant un délai de préavis de aangetekend schrijven aan de voorzitter van het nationaal paritair
6 mois. comité en waarvoor een opzegtermijn van 6 maanden geldt.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 janvier 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 januari
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^