Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 31/01/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative au droit au crédit-temps et à une diminution de carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative au droit au crédit-temps et à une diminution de carrière Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende het recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
31 JANVIER 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 31 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 27 juin 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017,
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie
distribution, relative au droit au crédit-temps et à une diminution de en distributie, betreffende het recht op tijdskrediet en
carrière (1) loopbaanvermindering (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens :
installation et distribution; installatie en distributie;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, gesloten
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en
distribution, relative au droit au crédit-temps et à une diminution de distributie, betreffende het recht op tijdskrediet en
carrière. loopbaanvermindering.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 31 janvier 2018. Gegeven te Brussel, 31 januari 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie
Convention collective de travail du 27 juin 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017
Droit au crédit-temps et à une diminution de carrière Recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering
(Convention enregistrée le 27 septembre 2017 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 27 september 2017 onder het nummer
141611/CO/149.01) 141611/CO/149.01)
En exécution de l'article 18 de l'accord national 2017-2018 du 27 juin In uitvoering van artikel 18 van het nationaal akkoord 2017-2018 van
2017. 27 juni 2017.
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

employeurs et ouvriers des entreprises qui ressortissent à la werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder het
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution. Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten

conformément à et en exécution des dispositions : overeenkomstig en in uitvoering van de bepalingen opgenomen in :
- de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012, - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012,
conclue au sein du Conseil national du travail, instaurant un système gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel
de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, algemeen
carrière, rendue obligatoire par arrêté royal du 25 août 2012 et verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 augustus 2012 en
publiée au Moniteur belge le 31 août 2012, et modifiée par les gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2012,
conventions collectives de travail n° 103bis du 27 avril 2015 et n° gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 103bis van 27
103ter du 20 décembre 2016; april 2015 en nr. 103ter van 20 december 2016;
- de la convention collective de travail n° 127 du Conseil national du - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van de Nationale
travail du 21 mars 2017 fixant, pour 2017 et 2018, le cadre Arbeidsraad van 21 maart 2017 tot vaststelling, voor 2017-2018, van
het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens
interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor
qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan,
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en
difficultés ou en restructuration (ratifiée par l'arrêté royal du 13 herstructurering (geratificeerd door het koninklijk besluit van 13 mei
mai 2017, paru au Moniteur belge du 24 mai 2017). 2017, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 mei 2017).
CHAPITRE III. - Droit au crédit-temps avec motif HOOFDSTUK III. - Recht op tijdskrediet met motief

Art. 5.Conformément aux dispositions de l'article 4, § 4 de la

Art. 5.Conform de bepalingen van artikel 4, § 4 van de collectieve

convention collective de travail n° 103 : arbeidsovereenkomst nr. 103 :
- un droit complémentaire à 51 mois au crédit-temps plein temps et - wordt een bijkomend recht van 51 maanden geïnstalleerd op een
mi-temps est instauré pour motif de soins; voltijds en halftijds tijdskrediet voor motief zorg;
- un droit complémentaire à 36 mois au crédit-temps plein temps et - wordt een bijkomend recht van 36 maanden geïnstalleerd op een
mi-temps est instauré pour motif de formation. voltijds en halftijds tijdskrediet voor motief vorming.
CHAPITRE IV. - Droit à une diminution de carrière de 1/5ème HOOFDSTUK IV. - Recht op een 1/5de loopbaanvermindering

Art. 6.En exécution des articles 6 et 9 de la convention collective

Art. 6.In uitvoering van artikel 6 en artikel 9 van de collectieve

de travail n° 103, les ouvriers qui travaillent en équipes ou par arbeidsovereenkomst nr. 103 hebben arbeiders die in ploegen of in
cycles ont droit à une diminution de carrière de 1/5ème. cycli werken recht op een 1/5de loopbaanvermindering.
Les règles d'organisation du droit à une diminution de carrière à De nadere regels voor het organiseren van het recht op
concurrence de 1/5ème sont fixées au niveau de l'entreprise en tenant loopbaanvermindering met 1/5de worden bepaald op ondernemingsniveau
compte des conditions suivantes : rekening houdend met de volgende voorwaarden :
- L'organisation du travail existante doit pouvoir continuer à être - De bestaande arbeidsorganisatie moet verder toegepast kunnen worden.
appliquée. On entend par là que l'application des cycles de travail et Hiermee wordt bedoeld dat de toepassing van de arbeidscycli en van de
des systèmes d'équipes doit être garantie; ploegenstelsels gegarandeerd moeten blijven;
- La diminution de carrière doit se prendre au minimum sous forme de - De loopbaanvermindering moet minstens per volledige dag genomen
jours entiers. worden.
Les règles d'organisation convenues sont inscrites dans une convention De afgesproken organisatieregels worden opgenomen in een collectieve
collective de travail conclue au niveau de l'entreprise. arbeidsovereenkomst gesloten op ondernemingsvlak.
CHAPITRE V. - Emploi de fin de carrière HOOFDSTUK V. - Landingsbaan

Art. 7.§ 1er. En exécution de la convention collective de travail n°

Art. 7.§ 1. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr.

118 du Conseil national du travail du 27 avril 2015, l'âge auquel les 118 van de Nationale Arbeidsraad van 27 april 2015, wordt de leeftijd
ouvriers peuvent réduire leurs prestations de travail de 1/5ème dans op 55 jaar gebracht voor de periode 2015-2016 voor arbeiders die hun
arbeidsprestaties verminderen met 1/5de in het kader van een
le cadre d'un emploi de fin de carrière après 35 ans de carrière ou landingsbaan na 35 jaar loopbaan of in een zwaar beroep.
dans un métier lourd, est porté à 55 ans pour la période 2015-2016.
En exécution de la convention collective de travail n° 127 du Conseil In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van de
national du travail du 21 mars 2017, l'âge auquel les ouvriers peuvent Nationale Arbeidsraad van 21 maart 2017, wordt de leeftijd op 55 jaar
réduire leurs prestations de travail de 1/5ème ou d'un mi-temps dans gebracht voor de periode 2017-2018 voor arbeiders die hun
arbeidsprestaties verminderen met 1/5de of tot een halftijdse
le cadre d'un emploi de fin de carrière après 35 ans de carrière ou betrekking in het kader van een landingsbaan na 35 jaar loopbaan of in
dans un métier lourd, est porté à 55 ans pour la période 2017-2018. een zwaar beroep.
§ 2. Les autres modalités pour l'exercice de ces droits comme § 2. Verdere modaliteiten van uitoefening van de rechten zoals
mentionnés dans le § 1er ci-dessus, peuvent être fixées dans une hierboven omschreven in § 1, kunnen worden vastgelegd bij collectieve
convention collective de travail au niveau de l'entreprise. arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak.
CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires HOOFDSTUK VI. - Overgangsbepalingen

Art. 8.Le droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et à la

Art. 8.Het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en

réduction des prestations de travail à mi-temps tels que définis par vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking
la convention collective de travail 77bis, continue de s'appliquer zoals vastgelegd door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis,
conformément aux conditions fixées dans les dispositions transitoires blijft verder gelden overeenkomstig de voorwaarden vastgelegd in de
prévues à l'article 22 de la convention collective de travail n° 103 overgangsbepalingen voorzien in artikel 22 van de collectieve
du 27 juin 2012, conclue au sein du Conseil national du travail, arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, gesloten in de Nationale
instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet,
d'emplois de fin de carrière. loopbaanvermindering en landingsbanen.
CHAPITRE VII. - Règles d'organisation HOOFDSTUK VII. - Organisatieregels

Art. 9.§ 1er. Conformément aux dispositions de la convention

Art. 9.§ 1. Conform de bepalingen van de collectieve

collective de travail n° 103 il existe un droit inconditionnel au arbeidsovereenkomst nr. 103 bestaat er een onvoorwaardelijk recht op
crédit-temps et à la diminution de carrière pour les entreprises à partir de 11 travailleurs. tijdskrediet en loopbaanvermindering voor ondernemingen vanaf 11 werknemers.
§ 2. Lorsque 5 p.c. des travailleurs veulent exercer ce droit en même § 2. Indien 5 pct. van de werknemers tegelijkertijd van dit recht
temps, des règles de priorité doivent être discutées au niveau de wensen gebruik te maken, moeten op ondernemingsvlak hieromtrent
voorrangsregels worden afgesproken, zoals opgenomen in hoofdstuk IV,
l'entreprise, comme prévu au chapitre IV, section 4 de la convention afdeling 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.
collective de travail n° 103.
§ 3. Les entreprises qui, lors de l'entrée en vigueur du présent § 3. Ondernemingen die bij ingang van dit akkoord reeds een gunstiger
accord, appliquent déjà un pourcentage plus favorable, peuvent percentage hanteren, kunnen dit percentage behouden. Hiertoe moet op
maintenir ce pourcentage. A cette fin, une convention collective de ondernemingsvlak een collectieve arbeidsovereenkomst worden
travail doit être conclue au niveau de l'entreprise. afgesloten.
§ 4. Dans les entreprises de 10 travailleurs et moins, le § 4. In ondernemingen met 10 werknemers of minder zijn de formules van
crédit-temps, la diminution de la carrière de 1/5ème temps et les tijdskrediet, 1/5de loopbaanvermindering en loopbaanverminderingen
réductions de carrière pour les +50 ans sont autorisés pour autant voor +50-jarigen toegelaten mits individueel akkoord tussen de
qu'il y ait un accord individuel entre l'ouvrier et l'employeur. werkgever en de arbeider.
CHAPITRE VIII. - Formes spécifiques d'interruption de carrière HOOFDSTUK VIII. - Specifieke vormen van loopbaanonderbreking

Art. 10.Les dispositions spécifiques en matière d'interruption de

Art. 10.De specifieke regelingen inzake loopbaanonderbreking, met

carrière, à savoir : name :
- le droit à l'interruption de carrière pour assister ou soigner un - recht op loopbaanonderbreking voor bijstand of verzorging van een
membre du ménage ou de la famille gravement malade, inscrit dans zeer zwaar ziek gezins- of familielid, opgenomen in het koninklijk
l'arrêté royal du 10 août 1998 (Moniteur belge du 8 septembre 1998); besluit van 10 augustus 1998 (Belgisch Staatsblad van 8 september
modifié par l'arrêté royal du 10 octobre 2012 (Moniteur belge du 22 1998); gewijzigd bij koninklijk besluit van 10 oktober 2012 (Belgisch
octobre 2012); Staatsblad van 22 oktober 2012);
- le droit à un congé parental dans le cadre de l'interruption de - recht op ouderschapsverlof in het kader van loopbaanonderbreking,
carrière, inscrit dans l'arrêté royal du 31 mai 2012 modifiant opgenomen in het koninklijk besluit van 31 mei 2012 tot wijziging van
l'arrêté royal du 15 juillet 2005; het koninklijk besluit van 15 juli 2005;
- le droit à l'interruption de carrière dans le cadre du congé - recht op loopbaanonderbreking in het kader van palliatief verlof,
palliatif, inscrit dans l'arrêté royal du 22 mars 1995 (Moniteur belge opgenomen in het koninklijk besluit van 22 maart 1995 (Belgisch
du 5 mai 1995), Staatsblad van 5 mei 1995),
instaurent un droit séparé à l'interruption de carrière. Ceci signifie installeren een apart recht op loopbaanonderbreking. Dit betekent dat
que ces formes d'interruption de carrière ne peuvent pas être prises deze vormen van loopbaanonderbreking in de onderneming niet mee kunnen
en compte pour le calcul des 5 p.c.. worden geteld in de berekening van de 5 pct..
CHAPITRE IX. - Passage vers un régime de chômage avec complément HOOFDSTUK IX. - Overgang naar het stelsel van werkloosheid met
d'entreprise bedrijfstoeslag

Art. 11.En cas de passage vers un régime de chômage avec complément

Art. 11.Bij overgang naar stelsel van werkloosheid met

d'entreprise à temps plein après une diminution de carrière et après bedrijfstoeslag na loopbaanvermindering en na vermindering van de
une réduction des prestations de travail à mi-temps, l'indemnité arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking wordt de aanvullende
complémentaire d'un régime de chômage avec complément d'entreprise est vergoeding bij stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag berekend
calculée sur la base du régime de travail et sur la base de la op grond van het arbeidsregime en de bezoldiging die de arbeider vóór
rémunération dont bénéficiait l'ouvrier avant la réduction de ses prestations. de vermindering van zijn prestaties genoot.
CHAPITRE X. - Maintien de l'ancienneté HOOFDSTUK X. - Behoud anciënniteit

Art. 12.Lors d'une diminution de carrière et d'une réduction des

Art. 12.Bij loopbaanvermindering en vermindering van de

prestations de travail à mi-temps, l'ancienneté et la catégorie de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking blijft de anciënniteit
fonction dans laquelle l'ouvrier se trouvait avant la réduction des en functiecategorie waarin de arbeider zich bevond vóór de
prestations, sont maintenues. vermindering van prestaties behouden.
CHAPITRE XI. - Dispositions finales HOOFDSTUK XI. - Slotbepalingen

Art. 13.La présente convention collective de travail remplace la

Art. 13.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

convention collective de travail du 28 octobre 2015 relative au droit arbeidsovereenkomst van 28 oktober 2015 betreffende het recht op
au crédit-temps et à une diminution de carrière, conclue au sein de la tijdskrediet en loopbaanvermindering, gesloten in het Paritair
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie,
distribution, enregistrée le 5 janvier 2016 sous le numéro geregistreerd op 5 januari 2016 onder het nr. 131071/CO/149.01 en
131071/CO/149.01 et rendue obligatoire par arrêté royal du 8 janvier algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 januari
2017 (Moniteur belge du 21 février 2017). 2017 (Belgisch Staatsblad van 21 februari 2017).

Art. 14.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 14.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. juli 2017 en wordt gesloten voor onbepaalde duur.
Par dérogation à l'alinéa précédent, l'article 5, § 1er, alinéa 2 de In afwijking van de vorige alinea, wordt artikel 5, § 1, 2de lid van
la présente convention collective de travail est conclu pour une durée deze collectieve arbeidsovereenkomst gesloten voor een bepaalde duur
déterminée jusqu'au 31 décembre 2018. tot en met 31 december 2018.
Elle peut être dénoncée par une des parties signataires moyennant un Zij kan door één van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits
préavis de six mois, signifié par lettre recommandée à la poste, een opzegging van zes maanden, betekend met een ter post aangetekende
adressée au président de la Sous-commission paritaire des électriciens brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de
: installation et distribution. elektriciens : installatie en distributie.
Ce préavis entre en application au plus tôt le 1er janvier 2019. Deze opzegging kan slechts ingaan ten vroegste vanaf 1 januari 2019.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 janvier 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 januari
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^