← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 octobre 2016, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative aux salaires horaires à partir du 1er juillet 2016 (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 octobre 2016, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative aux salaires horaires à partir du 1er juillet 2016 (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de uurlonen vanaf 1 juli 2016 (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
31 JANVIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 31 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 17 octobre 2016, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, relative aux salaires horaires à partir du 1er juillet | elektrische bouw, betreffende de uurlonen vanaf 1 juli 2016 (sectie |
2016 (section monteurs) (1) | monteerders) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
mécanique et électrique; | en elektrische bouw; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 17 octobre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2016, |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, relative aux salaires horaires à partir du 1er juillet | elektrische bouw, betreffende de uurlonen vanaf 1 juli 2016 (sectie |
2016 (section monteurs). | monteerders). |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 31 janvier 2017. | Gegeven te Brussel, 31 januari 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Convention collective de travail du 17 octobre 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2016 |
Salaires horaires à partir du 1er juillet 2016 (section monteurs) | Uurlonen vanaf 1 juli 2016 (sectie monteerders) |
(Convention enregistrée le 5 décembre 2016 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 5 december 2016 onder het nummer |
136306/CO/111) | 136306/CO/111) |
Préambule | Preambule |
Dans le cadre de la lutte contre le dumping social et la concurrence | In het kader van de strijd tegen sociale dumping en oneerlijke |
déloyale, les interlocuteurs sociaux membres de la Commission | concurrentie, hebben de sociale gesprekspartners die lid zijn van het |
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique ont | |
décidé de conclure des conventions collectives de travail avec force | Paritair Comité van de metaal-, machine- en elektrische bouw beslist |
obligatoire à chaque nouvelle indexation, adaptation ou augmentation | om collectieve arbeidsovereenkomsten met bindende kracht af te sluiten |
des salaires sectoriels. De cette manière, en application de l'article | bij elke nieuwe indexering, aanpassing of verhoging van de sectorale |
5 de la loi du 5 mars 2002 transposant la directive 96/71 concernant | lonen. In toepassing van artikel 5 van de wet van 5 maart 2002 tot |
le détachement de travailleurs en Belgique, les dispositions reprises | omzetting van de richtlijn 96/71 met betrekking tot de detachering van |
dans la présente convention et rendues obligatoires par le Roi doivent | werknemers in België, moeten zo de bepalingen in deze overeenkomst, |
être respectées par l'employeur qui occupe en Belgique un travailleur | die algemeen verbindend is verklaard door de Koning, nageleefd worden |
door de werkgever die in België een gedetacheerde werknemer | |
détaché. | tewerkstelt. |
Les parties à la présente convention confirment que ce procédé ne | De partijen bij deze overeenkomst bevestigen dat deze werkwijze geen |
porte pas préjudice au principe d'indexation automatique des salaires | nadelige gevolgen heeft voor het principe van de automatische |
tel que prévu par la convention collective de travail du 11 juillet | loonsindexering zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst |
2011 (105522/CO/111). | van 11 juli 2011 (105522/CO/111). |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises de montage de ponts et | de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen welke bruggen en |
charpentes métalliques qui ressortissent à la Commission paritaire des | gebinten monteren die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
constructions métallique, mécanique et électrique, à l'exception des | metaal-, machine- en elektrische bouw, met uitzondering van die |
entreprises appartenant au secteur des entreprises de fabrications | ondernemingen die tot de sector van de metaalverwerking behoren. |
métalliques. On entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. | Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
Art. 2.§ 1er. Salaires horaires minimums |
arbeiders. Art. 2.§ 1. Minimumuurlonen |
Les salaires horaires minimums et maximums de base de même que les | De minimum en maximum basisuurlonen en de minimum en maximum |
salaires horaires minimums et maximums effectifs des ouvriers majeurs | |
seront indexés au 1er juillet 2016 de 0,88 p.c. et sont (dans un | effectieve uurlonen van de werklieden worden op 1 juli 2016 |
régime de 37 heures/semaine) : | geïndexeerd met 0,88 pct. en bedragen (in een 37-urige werkweek) : |
Klassen/Classes - | Klassen/Classes - |
37 u./h. - | 37 u./h. - |
Basis - Base | Basis - Base |
EUR | EUR |
1 juli 2016/ | 1 juli 2016/ |
1er juillet 2016 - | 1er juillet 2016 - |
Effectief - Effectif | Effectief - Effectif |
EUR | EUR |
1 juli 2016/ | 1 juli 2016/ |
1er juillet 2016 - | 1er juillet 2016 - |
I. | I. |
Hulparbeider/Manoeuvre | Hulparbeider/Manoeuvre |
Min. | Min. |
Max. | Max. |
12,1151 | 12,1151 |
12,5938 | 12,5938 |
14,2984 | 14,2984 |
14,8490 | 14,8490 |
II. | II. |
Keur-hulparbeider/Manoeuvre d'élite | Keur-hulparbeider/Manoeuvre d'élite |
Min. | Min. |
Max. | Max. |
12,3867 | 12,3867 |
12,8758 | 12,8758 |
14,6010 | 14,6010 |
15,2052 | 15,2052 |
III. | III. |
Geoefende werkman/Spécialisé | Geoefende werkman/Spécialisé |
Min. | Min. |
Max. | Max. |
12,7333 | 12,7333 |
13,5006 | 13,5006 |
15,0185 | 15,0185 |
15,9352 | 15,9352 |
IV. | IV. |
Keur-geoefende werkman/Spécialisé d'élite | Keur-geoefende werkman/Spécialisé d'élite |
Min. | Min. |
Max. | Max. |
13,0421 | 13,0421 |
13,8673 | 13,8673 |
15,3855 | 15,3855 |
16,3803 | 16,3803 |
V. | V. |
Geoefende werkman werkend met lasbrander, vlamboog of | Geoefende werkman werkend met lasbrander, vlamboog of |
luchthamer/Spécialisé travaillant au chalumeau, à l'arc électrique ou | luchthamer/Spécialisé travaillant au chalumeau, à l'arc électrique ou |
au marteau pneumatique | au marteau pneumatique |
Min. | Min. |
Max. | Max. |
13,3343 | 13,3343 |
14,2139 | 14,2139 |
15,7352 | 15,7352 |
16,8049 | 16,8049 |
VI. | VI. |
Geschoolde werkman/Qualifié | Geschoolde werkman/Qualifié |
Min. | Min. |
Max. | Max. |
13,7823 | 13,7823 |
14,4651 | 14,4651 |
16,2751 | 16,2751 |
17,0830 | 17,0830 |
VII. | VII. |
Keur-geschoolde werkman/Qualifié d'élite | Keur-geschoolde werkman/Qualifié d'élite |
Min. | Min. |
Max. | Max. |
14,0101 | 14,0101 |
14,8318 | 14,8318 |
16,5568 | 16,5568 |
17,5380 | 17,5380 |
VIII. | VIII. |
Geschoolde werkman werkend met lasbrander, vlamboog of | Geschoolde werkman werkend met lasbrander, vlamboog of |
luchthamer/Qualifié travaillant au chalumeau, à l'arc électrique ou au | luchthamer/Qualifié travaillant au chalumeau, à l'arc électrique ou au |
marteau pneumatique | marteau pneumatique |
Min. | Min. |
Max. | Max. |
14,3566 | 14,3566 |
15,2664 | 15,2664 |
16,9541 | 16,9541 |
18,0538 | 18,0538 |
IX. | IX. |
Brigadier/Brigadier | Brigadier/Brigadier |
Min. | Min. |
Max. | Max. |
14,4720 | 14,4720 |
15,3682 | 15,3682 |
17,1102 | 17,1102 |
18,1968 | 18,1968 |
X. | X. |
Meestergast/Contremaître | Meestergast/Contremaître |
Min. | Min. |
Max. | Max. |
15,3002 | 15,3002 |
16,2579 | 16,2579 |
18,1187 | 18,1187 |
19,2495 | 19,2495 |
§ 2. Salaires effectivement payés | § 2. Werkelijk betaalde lonen |
Le 1er juillet 2016, les salaires horaires effectivement payés aux | Op 1 juli 2016 worden de aan de werklieden werkelijk betaalde uurlonen |
ouvriers sont indexés 0,88 p.c. | geïndexeerd met 0,88 pct. |
Art. 3.Durée |
Art. 3.Duur |
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2016 |
juillet 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. | en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle remplace la convention collective de travail du 16 novembre 2015 | Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2015 |
relative aux salaires horaires (numéro d'enregistrement 131212/CO/111). | betreffende de uurlonen (registratienummer 131212/CO/111). |
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd met een opzegging van | |
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de 3 | 3 maanden betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de |
mois notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président | |
de la commission paritaire et à chacune des organisations signataires. | voorzitter van het paritair comité en aan elk van de ondertekenende partijen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 janvier 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |