← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
31 JANVIER 2010. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de la | 31 JANUARI 2010. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins | taalkaders van de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 46, modifié | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, laatst |
ultérieurement par la loi du 4 avril 2006; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 april 2006; |
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2006 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2006 tot vaststelling, met |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois | van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de |
des agents des services centraux des institutions publiques de | betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de |
sécurité sociale, qui constituent un même degré de la hiérarchie; | openbare instellingen van sociale zekerheid, die eenzelfde trap van de |
hiërarchie vormen; | |
Vu l'arrêté du Comité de gestion du 10 septembre 2009 fixant le plan | Gelet op het besluit van het Beheerscomité van 10 september 2009 |
de personnel de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des | houdende vaststelling van het personeelsplan van de Hulp- en |
marins; | Voorzorgskas voor Zeevarenden; |
Vu l'avis du Comité de gestion de la Caisse de secours et de | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Hulp- en Voorzorgskas |
prévoyance en faveur des marins donné le 4 septembre 2009; | voor Zeevarenden gegeven op 4 september 2009; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
deuxième alinéa, des lois précitées; | tweede lid van voornoemde wetten; |
Vu l'avis n° 41.209 de la Commission permanente de contrôle | Gelet op het advies nr. 41.209 van de Vaste Commissie voor |
linguistique donné le 18 décembre 2009; | Taaltoezicht gegeven op 18 december 2009; |
Considérant que 82 pct des activités confiées à la Caisse de secours | Overwegende dat 82 pct. van de activiteiten toevertrouwd aan de Hulp- |
et de prévoyance en faveur des marins sont orientées vers la région de | en Voorzorgskas voor Zeevarenden gericht zijn op het Nederlandse |
la langue néerlandaise; | taalgebied; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister |
Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré | van Werk en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
en Conseil, | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Artikel 1.De betrekkingen in elke trap van de hiërarchie die in het |
Article 1er.A la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des |
personeelsplan van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden zijn |
marins, les emplois prévus au plan de personnel sont répartis comme | opgenomen, worden verdeeld tussen het Nederlandse en het Franse |
suit entre les cadres linguistiques : | taalkader als volgt : |
Nederlands kader | Nederlands kader |
Frans kader | Frans kader |
Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
Cadre français | Cadre français |
Trappen van de hiërarchie | Trappen van de hiërarchie |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Degrés de la hiérarchie | Degrés de la hiérarchie |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
1 | 1 |
82 % | 82 % |
18 % | 18 % |
2 | 2 |
82 % | 82 % |
18 % | 18 % |
3 | 3 |
82 % | 82 % |
18 % | 18 % |
4 | 4 |
82 % | 82 % |
18 % | 18 % |
5 | 5 |
82 % | 82 % |
18 % | 18 % |
Art. 2.L'arrêté royal du 5 juin 2008 fixant les cadres linguistiques |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 5 juni 2008 tot vaststelling van de |
de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins, est | taalkaders van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden wordt |
abrogé. | opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2009. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2009. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Werk |
l'Emploi sont chargées, chacune en ce qui la concerne, chargées de | zijn, ieder wat haar betreft, belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 31 janvier 2010. | Gegeven te Brussel, 31 januari 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |