← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 31 JANVIER 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 31 JANUARI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis ; | geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, |
Vu la loi du 27 avril 2005 relative à la maîtrise du budget des soins | artikel 35bis ; Gelet op de wet van 27 april 2005 betreffende de beheersing van de |
de santé et portant diverses dispositions en matière de santé, | begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake |
l'article 69, alinéa 9, remplacé par la loi du 23 décembre 2009; | gezondheid, artikel 69, negende lid, vervangen bij de wet van 23 |
december 2009; | |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques; | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | |
Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 7 | geneeskundige verzorging, gegeven op 7 september 2009; |
septembre 2009; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 novembre 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 november 2009; |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 décembre 2009; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 14 december 2009; |
Vu l'avis n° 47.615/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 janvier 2010, en | Gelet op het advies nr. 47.615/2 van de Raad van State, gegeven op 13 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | januari 2010 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 56bis, § 2, alinéa 4, 2° de l'arrêté royal du |
Artikel 1.In artikel 56bis, § 2, vierde lid, 2° van het koninklijk |
21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en | besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, |
matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et | termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte |
indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, inséré par | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten |
van farmaceutische specialiteiten, ingevoegd bij het koninklijk | |
l'arrêté royal du 15 février 2007, les mots « à la baisse des prix » | besluit van 15 februari 2007, worden de woorden « tot de |
sont insérés entre les mots « dérogation » et « octroyée » et les mots | prijsverlaging » ingevoegd tussen de woorden « afwijking » en « |
toegekend » en worden de woorden « artikel 4bis van het ministerieel | |
« l'article 4bis de l'arrêté ministériel du 21 février 2000 » sont | besluit van 21 februari 2000 » vervangen door de woorden « het |
remplacés par les mots « l'arrêté royal du 16 octobre 2007 diminuant | koninklijk besluit van 16 oktober 2007 tot verlaging van de prijzen |
les prix de certains médicaments remboursables ». | van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen ». |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 31 janvier 2010. | Gegeven te Brussel, 31 januari 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met |
l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |