Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 31/01/2010
← Retour vers "Arrêté royal déterminant certains seuils d'intervention, visés dans la loi du 1er avril 2007 relative à l'assurance contre les dommages causés par le terrorisme "
Arrêté royal déterminant certains seuils d'intervention, visés dans la loi du 1er avril 2007 relative à l'assurance contre les dommages causés par le terrorisme Koninklijk besluit tot vaststelling van bepaalde interventiedrempels, bedoeld in de wet van 1 april 2007 betreffende de verzekering tegen schade veroorzaakt door terrorisme
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
31 JANVIER 2010. - Arrêté royal déterminant certains seuils 31 JANUARI 2010. - Koninklijk besluit tot vaststelling van bepaalde
d'intervention, visés dans la loi du 1er avril 2007 relative à interventiedrempels, bedoeld in de wet van 1 april 2007 betreffende de
l'assurance contre les dommages causés par le terrorisme verzekering tegen schade veroorzaakt door terrorisme
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 1er avril 2007 relative à l'assurance contre les dommages Gelet op de wet van 1 april 2007 betreffende de verzekering tegen
causés par le terrorisme, les articles 6, § 1er et 7, § 1er; schade veroorzaakt door terrorisme, artikelen 6, § 1, en 7, § 1;
Vu l'avis de la Commission bancaire, financière et des Assurances Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank-, Financie- en
donné le 21 août 2008; Assurantiewezen van 21 augustus 2008;
Vu l'avis de la Commission des Assurances donné le 22 janvier 2009; Gelet op het advies van de Commissie voor Verzekeringen van 22 januari 2009;
Vu l'avis 46.131/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 octobre 2009; Gelet op het advies 46.131/1 van de Raad van State, gegeven op 8
oktober 2009;
Sur la proposition du Ministre des Finances, Op de voordracht van de Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le Comité visé à l'article 5 de la loi du 1er avril 2007

Artikel 1.Het Comité bedoeld in artikel 5 van de wet van 1 april 2007

relative à l'assurance contre les dommages causés par le terrorisme ne betreffende de verzekering tegen schade veroorzaakt door terrorisme
doit pas se réunir : dient niet bijeen te komen :
1° si les engagements qui découlent d'événements survenant au cours 1° indien de verbintenissen die voortvloeien uit gebeurtenissen die
d'une année civile et qui incombent à tous les participants à la zich in een kalenderjaar voordoen en die betrekking hebben op alle
personne morale visée à l'article 4 de la loi précitée sont inférieurs deelnemers aan de rechtspersoon bedoeld in artikel 4 van de voormelde
à 7.500.000 euros; wet, minder bedragen dan 7.500.000 euro;
ou of
2° si les engagements qui découlent d'événements survenant au cours 2° indien de verbintenissen die voortvloeien uit gebeurtenissen die
d'une année civile et qui incombent à un seul participant à la zich in een kalenderjaar voordoen en die betrekking hebben op één
personne morale visée à l'article 4 de la loi précitée sont inférieurs deelnemer aan de rechtspersoon bedoeld in artikel 4 van de voormelde
à 2,5 % de l'encaissement du dernier exercice comptable clôturé pour wet, minder bedragen dan 2,5 % van het premie-incasso van het laatst
les opérations d'assurance directe en Belgique et inférieurs à 50.000 euros. afgesloten boekjaar voor rechtstreekse verzekeringsverrichtingen in België en minder dan 50.000 euro bedragen.
L'encaissement visé à l'alinéa précédent est l'encaissement qui sert Het premie-incasso bedoeld in het vorige lid is het premie-incasso
de base au calcul de la cotisation à la personne morale visée à waarop de bijdrage aan de rechtspersoon, bedoeld in artikel 4, § 1,
l'article 4, § 1er, de la loi du 1er avril 2007 et qui a été approuvé van de wet van 1 april 2007 wordt berekend en dat krachtens § 4 van
par Nous en vertu du § 4 de la même disposition. dezelfde bepaling door Ons is goedgekeurd.

Art. 2.L'application par le Comité précité du pourcentage visé à

Art. 2.De toepassing van het percentage bedoeld in artikel 6, § 2,

l'article 6, § 2, de la loi du 1er avril 2007 ne peut réduire les van de wet van 1 april 2007 door het voornoemde Comité kan de
indemnités octroyées dans le cadre de la loi du 21 novembre 1989 schadevergoedingen uitgekeerd in het kader van de wet van 21 november
relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de 1989 betreffende de verplichte aansprakeliijkheidsverzekering inzake
véhicules automoteurs, à l'exclusion de l'indemnité versée à certaines motorrijtuigen, met uitzondering van de vergoeding van bepaalde
victimes d'accidents de la circulation telle que définie à l'article slachtoffers van verkeersongevallen zoals bepaald in artikel 29bis van
29bis de la même loi, à des montants inférieurs à : dezelfde wet, niet verminderen beneden :
1° pour les dommages résultant de lésions corporelles : 5.000.000 1° voor schade voortvloeiend uit lichamelijke letsels : 5.000.000 euro
euros par sinistre, quel que soit le nombre de personnes lésées; per schadegeval, ongeacht het aantal benadeelden;
2° pour les dommages matériels : 1.000.000 euros par sinistre, quel 2° voor materiële schade : 1.000.000 euro per schadegeval, ongeacht
que soit le nombre de personnes lésées. het aantal benadeelden.
Ces montants sont adaptés conformément au prescrit de l'article 1er, Deze bedragen worden aangepast overeenkomstig het voorschrift van
3., de la Directive 84/5/CEE du Conseil du 30 décembre 1983 concernant artikel 1,3., van Richtlijn 84/5/EEG van de Raad van 30 december 1983
le rapprochement des législations des Etats membres relatives à inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten
l'assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid
des véhicules automoteurs. waartoe deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven.

Art. 3.Le Ministre qui a les Assurances dans ses attributions est

Art. 3.De Minister bevoegd voor de Verzekeringen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 31 janvier 2010. Gegeven te Brussel, 31 januari 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^