← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 février 2002 portant création du Service public fédéral Finances "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 février 2002 portant création du Service public fédéral Finances | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 februari 2002 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Financiën |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 31 JANVIER 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 février 2002 portant création du Service public fédéral Finances ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 31 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 februari 2002 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Financiën ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op het artikel 37 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 17 février 2002 portant création du Service | Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2002 houdende |
public fédéral Finances, modifié par les arrêtés royaux des 20 | oprichting van de Federale Overheidsdienst Financiën, gewijzigd bij de |
septembre 2002, 24 décembre 2002 et 7 février 2003; | koninklijke besluiten van 20 september 2002, 24 december 2002 en 7 |
februari 2003; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mars 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 mai 2004; | maart 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 17 mei 2004; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 6 avril 2004; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 6 april 2004; |
Vu l'avis motivé du 10 novembre 2004 du Comité supérieur de | Gelet op het met redenen omkleed advies van 10 november 2004 van het |
concertation du secteur II; | Hoog Overlegcomité van sector II; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en van Onze Minister |
des Finances, | van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2, § 2, alinéa 1er, premier tiret de |
Artikel 1.In artikel 2, § 2, eerste lid, eerste streepje van het |
l'arrêté royal du 17 février 2002 portant création du Service public | koninklijk besluit van 17 februari 2002 houdende oprichting van de |
Federale Overheidsdienst Financiën, gewijzigd bij het koninklijk | |
fédéral Finances, modifié par l'arrêté royal du 24 décembre 2002, les | besluit van 24 december 2002, worden de woorden « die overgenomen |
mots « qui est repris par le Service public fédéral Sécurité sociale » sont supprimés. | worden door de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid » geschrapt. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre des Pensions et Notre Ministre des Finances |
Art. 3.Onze Minister van Pensioenen en Onze Minister van Financiën |
sont, chacun en ce qui les concerne, chargé de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 31 janvier 2005. | Gegeven te Brussel, 31 januari 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |