Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 31/01/2003
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'octroi d'une subvention fédérale au profit des zones de police excédentaires "
Arrêté royal relatif à l'octroi d'une subvention fédérale au profit des zones de police excédentaires Koninklijk besluit houdende de toekenning van een federale toelage ten behoeve van de boventallige politiezones
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
31 JANVIER 2003. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'une subvention 31 JANUARI 2003. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een
fédérale au profit des zones de police excédentaires federale toelage ten behoeve van de boventallige politiezones
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
structuré à deux niveaux, notamment l'article 41; geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 41;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu la loi relative au budget général des dépenses, notamment la Gelet op de wet van de algemene uitgavenbegroting, inzonderheid op
section 17; sectie 17;
Considérant que l'avis du Conseil consultatif des Bourgmestres n'a pas Overwegende dat het advies van de Adviesraad van burgemeesters niet
été régulièrement donné dans le délai requis et qu'aucune demande de regelmatig binnen de voorgeschreven termijn is gegeven en dat er geen
prolongation du délai n'a été formulée, qu'en conséquent, il y a été verzoek om verlenging van de termijn gedaan is, dat er bijgevolg aan
passé outre; is voorbijgegaan;
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 15 janvier Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 15 januari 2003;
2003; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 décembre 2002; 18 december 2002;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat de betrokken bedragen onder andere betrekking hebben
Vu l'extrême urgence; op federale geldmiddelen van het jaar 2002;
Considérant que les montants concernés sont notamment relatifs aux Overwegende dat de betrokken politiezones dringend kennis moeten
moyens budgétaires fédéraux de l'année 2002; krijgen van de bedragen die hen voor 2002 en 2003 worden toegekend;
Considérant que les zones de police concernées doivent d'urgence être Overwegende dat deze bedragen zo vlug mogelijk moeten uitbetaald
mises au courant des montants pour les années 2002 et 2003; Considérant que ces montants doivent être versés au plus tôt pour permettre aux zones de police de clôturer leurs comptes pour 2002; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.La zone de police considérée comme excédentaire aux termes de l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 16 novembre 2001 portant exécution de l'article 235, alinéa 1er, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à

worden om de politiezones toe te laten hun rekeningen 2002 af te sluiten; Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De in artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 16 november 2001 tot uitvoering van artikel 235, eerste lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde

deux niveaux, bénéficie d'une subvention mensuelle à charge du budget politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, bedoelde boventallige
fédéral, s'élevant à 3.755,34 EUR, multiplié par le nombre de membres politiezone geniet een maandelijkse toelage, ten laste van de federale
de son personnel de son cadre opérationnel obtenu après application begroting, ten belope van 3.755,34 EUR, vermenigvuldigd met het, na
des articles 7 et 8 de l'arrêté royal précité, qui, au premier jour du toepassing van artikelen 7 en 8 van voornoemd koninklijk besluit van
mois concerné, excède le nombre de membres du personnel de ce cadre 16 november 2001, nog resterend aantal van haar personeelsleden van
het operationeel kader vastgesteld in uitvoering van voornoemd artikel
obtenu en application de l'article 1er, § 2, précité. 1, § 2, op de eerste dag van de betrokken maand, te boven gaat.
Le montant fixé au premier alinéa est adapté selon l'évolution de Het in het eerste lid bedoelde bedrag wordt aangepast aan de evolutie
l'indice santé. van de gezondheidsindex.

Art. 2.La subvention est destinée au financement des traitements,

Art. 2.De toelage is bestemd voor de financiering van de wedden,

allocations, indemnités, primes, frais de fonctionnement et toelagen, vergoedingen, premies, werkings- en investeringskosten
d'investissement relatifs à ces membres du personnel. toegekend aan deze personeelsleden.

Art. 3.Cette subvention est due :

Art. 3.Deze toelage is verschuldigd :

- pour l'année 2002 pour les mois de janvier 2002 à novembre 2002; - voor het jaar 2002 voor de maanden januari 2002 tot november 2002;
- pour l'année 2003 pour les mois de décembre 2002 à novembre 2003; - voor het jaar 2003 voor de maanden december 2002 tot november 2003;
- pour l'année 2004 pour le mois de décembre 2003, au prorata du - voor het jaar 2004 voor de maand december 2003, prorata het aantal
nombre de personnel concerné. betrokken personeelsleden.

Art. 4.Le Ministre de l'Intérieur ou le directeur général de la

Art. 4.De Minister van Binnenlandse Zaken of de directeur-generaal

Direction générale des Ressources humaines communique toute diminution van de Algemene Directie Personeel deelt elke vermindering van het
du nombre de personnel excédentaire à la zone concernée. Ce nombre est aantal personeelsleden in bovental mee aan de betrokken zone. Dat
constaté par le secrétariat social GPI au 1er du mois qui suit le mois aantal wordt vastgesteld door het Sociaal Secretariaat GPI de eerste
considéré par la subvention. La constatation se fait sur base du dag van de maand volgend op de maand waarvoor de toelage verschuldigd
is. De vaststelling gebeurt op basis van het aantal personeelsleden in
nombre de membres du personnel excédentaire qui a effectivement bovental die werkelijk een wedde hebben genoten tijdens de maand
bénéficié d'un traitement durant le mois considéré par la subvention. waarvoor de toelage verschuldigd is.

Art. 5.Le paiement des subventions se fait par le secrétariat social

Art. 5.De betaling van de toelagen aan de betrokken boventallige zone

GPI vers la zone excédentaire concernée dans le courant du second mois gebeurt door het Sociaal Secretariaat GPI in de loop van de tweede
qui suit celui où il est constaté que le membre du personnel est maand volgend op de maand waarin wordt vastgesteld dat het
excédentaire. personeelslid zich in bovental bevindt.

Art. 6.Les dépenses prévues par le présent arrêté sont imputées à la

Art. 6.De uitgaven bedoeld in dit besluit worden aangerekend op

section 17 « Police fédérale et fonctionnement intégré » du budget sectie 17 « Federale Politie en Geïntegreerde Werking » van de
général des dépenses, division organique 90, programme 1, activité 1, algemene uitgavenbegroting, organisatieafdeling 90, programma 1,
article 4306, catalogue 154. activiteit 1, artikel 4306, cataloog 154.

Art. 7.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 7.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 31 janvier 2003. Gegeven te Brussel, 31 januari 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^