Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 31/01/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mai 1992 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mai 1992 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende de materialen en voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 31 JANVIER 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mai 1992 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 31 JANUARI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende de materialen en voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en
autres produits, notamment l'article 3, 5°, modifiée par la loi du 22 mars 1989; andere producten, inzonderheid op artikel 3, 5°, gewijzigd bij de wet van 22 maart 1989;
Vu l'arrêté royal du 11 mai 1992 concernant les matériaux et objets Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende materialen
destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires, modifié en voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen,
par les arrêtés royaux des 9 juillet 1993, 24 novembre 1997 et 20 gewijzigd door de koninklijke besluiten van 9 juli 1993, 24 november
septembre 1998; 1997 en 20 september 1998;
Vu la directive 1999/91/CE de la Commission des Communautés Gelet op de richtlijn 1999/91/EG van de Commissie van de Europese
européennes du 23 novembre 1999 portant modification de la directive Gemeenschappen van 23 november 1999 tot wijziging van de richtlijn
90/128/CEE concernant les matériaux et objets en matière plastique 98/128/EEG inzake materialen en voorwerpen van kunststof, bestemd om
met levensmiddelen in aanraking te komen;
destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
Vu l'urgence motivée par les faits suivants : omnstandigheid dat :
- qu'un corrigendum, publié au Journal officiel de l'Union européenne - dat een corrigendum, gepubliceerd in Publicatieblad van de Europese
le 4 octobre 2000, doit être intégré dans la réglementation; Gemeenschappen van 4 oktober 2000, in de reglementering moet
- que ces dispositions doivent être arrêtées dans les délais prescrits geintegreerd worden; - dat deze bepalingen moeten worden getroffen binnen de door de
par la directive précitée; voormelde richtlijn voorgeschreven periode;
Vu l'avis 31.007/3 du Conseil d'Etat, donné le 12 décembre 2000, en Gelet op advies 31.007/3 van de Raad van State, gegeven op 12 december
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'arrêté royal du 11 mai 1992 concernant les matériaux

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende de

et objets destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires, materialen en voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking
l'annexe 1 "Matériaux et objets en matière plastique" est modifiée te komen, wordt de bijlage 1 "Materialen en voorwerpen van kunststof"
comme suit : als volgt gewijzigd :
a) au chapitre III "Composition", point 3, le quatrième tiret a) in hoofdstuk III "Samenstelling" wordt in punt 3, het vierde
"produits obtenus par fermentation bactérienne" est supprimé; streepje "door bacteriële vergisting verkregen producten" geschrapt;
b) au chapitre VIII "Liste des substances qui peuvent être utilisées b) in hoofdstuk VIII " Lijst van stoffen waarvan het gebruik bij de
pour la fabrication des matériaux et objets en matière plastique", fabricage van materialen en voorwerpen van kunststof toegelaten is",
point 1, après la "Liste 3 : les auxiliaires de polymérisation" il est wordt in punt 1 na "Lijst 3 : polymerisatiehulpstoffen" een "Lijst 4 :
ajouté une "Liste 4 : Produits obtenus par fermentation bactérienne"; Producten verkregen door middel van bacteriële fermentatie" toegevoegd;
c) au chapitre VIII "Liste des substances qui peuvent être utilisées c) in hoofdstuk VIII " Lijst van stoffen waarvan het gebruik bij de
pour la fabrication des matériaux et objets en matière plastique", fabricage van materialen en voorwerpen van kunststof toegelaten is",
point 5, l'intitulé de la colonne 4 des listes est modifié comme suit punt 5 wordt de titel van de kolom 4 van de lijsten als volgt
: "Restrictions et/ou spécifications"; gewijzigd; "Beperkingen en/of specificaties";
d) au chapitre VIII "Liste des substances qui peuvent être utilisées d) in hoofdstuk VIII "Lijst van stoffen waarvan het gebruik bij de
pour la fabrication des matériaux et objets en matière plastique", fabricage van materialen en voorwerpen van kunststof toegelaten is",
point 5, le quatrième tiret est remplacé comme suit : wordt in punt 5 het vierde streepje als volgt vervangen :
- Colonne 4 (restrictions et/ou spécifications). Elles peuvent comprendre : - Kolom 4 (beperkingen en/of specificaties). Deze kunnen bevatten :
- la limite de migration spécifique (LMS); - de specifieke migratielimiet (SML);
- la quantité maximale permise de substance dans le matériau ou objet - de maximaal toegelaten hoeveelheid (QM) van de stof in het
fini (QM); eindproduct;
- la quantité maximale permise de substance dans le matériau ou objet - de maximaal toegelaten hoeveelheid van de stof in het endmateriaal
exprimée en mg/6dm2 de surface en contact avec les denrées of voorwerp, uitgedrukt in mg/6dm2 van het oppervlak dat met het
alimentaires (QMA); levensmiddel in aanraking komt (QMA);
- toute autre restriction indiquée de manière expresse; - eventuele andere specifiek vermelde beperkingen;
- toute spécification concernant la substance ou le polymère; - eventuele specificaties betreffende de stof of het polymeer;
e) au chapitre VIII "Liste des substances qui peuvent être utilisées e) in hoofdstuk VIII "Lijst van stoffen waarvan het gebruik bij de
pour la fabrication des matériaux et objets en matière plastique", les fabricage van materialen en voorwerpen van kunststof toegelaten is"
listes sont modifiées comme suit : worden de lijsten als volgt gewijzigd :
1) à la liste 1, section A, "Liste des monomères et autres substances 1) aan lijst 1, deel A, "Lijst van monomeren en andere uitgangsstoffen
de départ autorisées" : die reeds zijn toegelaten" :
- les substances figurant au point 1 de l'annexe du présent arrêté - worden de stoffen, die voorkomen in de bijlage onder punt 1 van dit
sont ajoutées; besluit, toegevoegd;
- pour les substances figurant au point 2 de l'annexe du présent - wordt voor de stoffen, die voorkomen in de bijlage onder punt 2 van
arrêté, le contenu de la colonne "Restrictions et/ou spécifications dit besluit, de inhoud van de kolom "Beperkingen en/of specificaties"
est modifiée comme indiqué; gewijzigd zoals aangegeven;
2) à la liste 1, section B "Liste des monomères et autres substances 2) aan lijst 1, deel B "Lijst van monomeren en andere uitgangsstoffen
de départ qui peuvent continuer à être utilisées dans l'attente d'une die, in afwachting van de beslissing over opname in deel A nog mogen
décision sur leur inclusion dans la section A" : worden gebruik" :
- les substances figurant au point 3 de l'annexe du présent arrêté - worden de stoffen, die voorkomen in de bijlage onder punt 3 van dit
sont supprimées; besluit, toegevoegd;
- pour les substances figurant au point 4 de l'annexe du présent - wordt voor de stoffen, die voorkomen in de bijlage onder punt 4 van
arrêté, le contenu de la colonne "Restrictions et/ou spécifications dit besluit, de inhoud van de kolom "Beperkingen en/of specificaties"
est modifiée comme indiqué; gewijzigd zoals aangegeven;
- les substances figurant au point 5 de l'annexe du présent arrêté - worden de stoffen, die voorkomen in de bijlage onder punt 5 van dit
sont transférées de la liste 1, section B à la liste 1, section A et besluit overgebracht van lijst 1, deel B naar lijst 1, deel A en zijn
sont soumises aux restrictions et/ou spécifications lorsqu'elles sont onderworpen aan de beperkingen wanneer ze gespecifieerd zijn;
spécifiées; 3) à la liste 2, section A, "Liste des additifs autorisés : 3) aan lijst 2, deel A "Lijst van de additieven die reeds zijn toegelaten" :
- les substances figurant au point 6 de l'annexe du présent arrêté - worden de stoffen, die voorkomen in de bijlage onder punt 6 van dit
sont ajoutées; besluit, toegevoegd;
- pour les substances figurant au point 7 de l'annexe du présent - wordt voor de stoffen, die voorkomen in de bijlage onder punt 7 van
arrêté, le contenu des colonnes "N° PM/REF" et "Restrictions et/ou dit besluit, de inhoud van de kolomen "Nr PM/REF" en "Beperkingen
spécifications" est modifié comme indiqué; en/of specificaties" gewijzigd zoals aangegeven;
- pour les substances figurant au point 8 de l'annexe du présent - wordt voor de stoffen, die voorkomen in de bijlage onder punt 8 van
arrêté, le contenu de la colonne "N° PM/REF" est modifié comme dit besluit, de inhoud van de kolom "Nr PM/REF" gewijzigd zoals
indiqué; aangegeven;
- pour les substances figurant au point 9 de l'annexe du présent - wordt voor de stoffen, die voorkomen in de bijlage onder punt 9 van
arrêté, le contenu de la colonne "N° CAS" est modifié comme indiqué; dit besluit, de inhoud van de kolom "Nr CAS" gewijzigd zoals aangegeven;
- les substances figurant au point 10 de l'annexe du présent arrêté - worden de stoffen, die voorkomen in de bijlage onder punt 10 van dit
sont supprimées; besluit, geschrapt;
4) à la liste 2, section B, " Liste des additifs qui peuvent continuer 4) aan lijst 2, deel B, "Lijst van additieven die, in afwachting van
à être utilisés dans l'attente d'une décision sur leur inclusion dans de beslissing over opname in deel A, nog mogen worden gebruikt" :
la section A" : - les substances figurant au point 11 de l'annexe du présent arrêté - worden de stoffen, die voorkomen in de bijlage onder punt 11 van dit
sont transférées de la liste 2, section B à la liste 2, section A et besluit overgebracht van lijst 2, deel B naar lijst 2, deel A en
sont soumises aux restrictions et/ou spécifications lorsqu'elles sont worden onderworpen aan de beperkingen wanneer ze gespecifieerd zijn;
spécifiées; - les substances figurant au point 12 de l'annexe du présent arrêté - worden de stoffen, die voorkomen in de bijlage onder punt 12 van dit
sont supprimées; besluit, geschrapt;
5) après la Liste 3 "les auxiliaires de polymérisation" il est ajouté 5) na Lijst 3, "polymerisatiehulpstoffen" wordt een Lijst 4, "
une Liste 4 : "Produits obtenus par fermentation bactérienne". A cette producten verkregen door middel van bacteriële fermentatie "
liste 4, " produits obtenus par fermentation bactérienne", les toegevoegd. Aan deze lijst 4, " producten verkregen door middel van
bacteriële fermentatie", worden de stoffen, die voorkomen in de
substances figurant au point 13 de l'annexe du présent arrêté sont bijlage onder punt 13 van dit besluit, toegevoegd;
ajoutées; f) après le chapitre IX "Règles de base nécessaires à la vérification f) na het hoofdstuk IX "Basisregels voor de bepaling van de totale en
de la migration globale et spécifique", un chapitre X est ajouté, specifieke migratie", wordt een hoofdstuk X toegevoegd met als titel
intitulé "Spécifications". Les substances figurant au point 14 de "Specificaties". De stoffen, die voorkomen in de bijlage onder punt 14
l'annexe du présent arrêté sont ajoutées. van dit besluit, worden toegevoegd.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 31 janvier 2001. Gegeven te Brussel, 31 januari 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mevr. M. AELVOET
Mme M. AELVOET Mme M. AELVOET
Annexe Bijlage
1) Liste des monomères et autres substances de départ ajoutés à la 1) Lijst van monomeren en andere uitgangsstoffen die aan lijst 1, deel
liste 1, section A A, zijn toegevoegd
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 31 janvier 2001. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 31 januari 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^