Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 31/12/2003
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 avril 1976 complétant l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 avril 1976 complétant l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 1976 tot aanvulling van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 31 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 avril 1976 complétant l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 29 mars 1976 relative aux prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants, notamment l'article 1er, alinéa 1er; FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 31 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 1976 tot aanvulling van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 29 maart 1976 betreffende de gezinsbijslag voor zelfstandigen, inzonderheid op artikel 1, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van
prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants, de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen, inzonderheid op
notamment l'article 25, modifié par l'arrêté royal du 30 septembre artikel 25, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 september
1997; 1997;
Vu l'arrêté royal du 27 avril 1976 complétant l'arrêté royal du 8 Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 1976 tot aanvulling van
avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de
gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen, inzonderheid op
des travailleurs indépendants, notamment l'article 4, modifié par les artikel 4, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 mei 1984 en
arrêtés royaux des 25 mai 1984 et 23 décembre 1986; 23 december 1986;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 24 octobre 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 24 oktober
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 10 juillet 2003; 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 10 juli 2003;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Considérant que, dans le régime des allocations familiales pour Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
travailleurs salariés, un arrêté royal du 9 juillet 2002 a supprimé Gelet op het feit dat een koninklijk besluit van 9 juli 2002 in het
toute possibilité de cumul des allocations familiales avec une kinderbijslagstelsel voor werknemers elke mogelijkheid tot cumulatie
prestation sociale relative au chômage, en modifiant notamment van de kinderbijslag met een sociale uitkering inzake werkloosheid
l'arrêté royal du 19 août 1969 déterminant les conditions auxquelles les allocations familiales sont accordées en faveur de l'enfant qui effectue un stage pour pouvoir être nommé à une charge; Considérant que cette mesure est entrée en vigueur le 1er août 2002; Considérant qu'afin d'assurer le parallélisme entre le régime des allocations familiales pour travailleurs salariés et celui des travailleurs indépendants, il y a lieu d'adopter la même mesure à l'égard des enfants bénéficiaires dans le régime des travailleurs indépendants; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Notre Ministre des Classes moyennes, de Notre Secrétaire d'Etat aux Familles et aux Personnes handicapées, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : heeft afgeschaft, inzonderheid door het wijzigen van het koninklijk besluit van 19 augustus 1969 tot bepaling van de voorwaarden onder dewelke de kinderbijslag wordt toegekend ten voordele van het kind dat een stage doormaakt om tot een ambt benoemd te kunnen worden; Gelet op het feit dat deze maatregel in werking is getreden op 1 augustus 2002; Gelet op het feit dat het aangewezen is dezelfde maatregel in te voeren ten aanzien van de rechtgevende kinderen in het stelsel van de zelfstandigen, teneinde de gelijklopendheid van de kinderbijslagstelsels voor werknemers en zelfstandigen te verzekeren; Op de voordracht van onze Minister van Sociale Zaken, Onze Minister van Middenstand, Onze Staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een handicap, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté royal du 27 avril 1976

Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 27 april 1976

complétant l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des tot aanvulling van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende
prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants, regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen,
modifié par les arrêté royaux des 25 mai 1984 et 23 décembre 1986, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 mei 1984 en 23 december
sont apportées les modifications suivantes : 1986, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 3, inséré par l'arrêté royal du 25 mai 1984, les mots « 1° in het derde lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 25 mei
au chômage » sont supprimés »; 1984, vervallen de woorden « werkloosheid »;
2° à l'alinéa 4, inséré par l'arrêté royal du 23 décembre 1986, les 2° in het vierde lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 23
mots « d'une prestation sociale en application d'un régime belge ou december 1986, worden de woorden « van een sociale uitkering bij
toepassing van een Belgische of buitenlandse regeling betreffende
étranger relatif au chômage et » sont insérés entre les mots « Le werkloosheid en » ingevoegd tussen de woorden « Het genot » en « een
bénéfice » et « d'une allocation d'interruption de carrière ». onderbrekingsuitkering ».

Art. 2.Cet arrêté produit ses effets le 1er août 2002.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2002.

Art. 3.Notre Ministre des Classes moyennes est chargée de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Middenstand is belast met de uitvoering van

du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Nice, le 31 décembre 2003. Gegeven te Nice, 31 december 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
S. LARUELLE S. LARUELLE
La Secrétaire d'Etat aux Familles et aux Personnes handicapées, De Staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een Handicap,
I. SIMONIS I. SIMONIS
^