Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 31/12/1999
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en matière de dépôts d'épargne, l'AR/CIR 92 "
Arrêté royal modifiant, en matière de dépôts d'épargne, l'AR/CIR 92 Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het vlak van spaardeposito's
MINISTERE DES FINANCES 31 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant, en matière de dépôts d'épargne, l'AR/CIR 92 AVIS DU CONSEIL D'ETAT Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par MINISTERIE VAN FINANCIEN 31 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het vlak van spaardeposito's ADVIES VAN DE RAAD VAN STATE
le Ministre des Finances, le 28 décembre 1999, d'une demande d'avis, De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 28 december
1999 door de Minister van Financiën verzocht hem, binnen een termijn
dans un délai ne dépassant pas trois jours, sur un projet d'arrêté van ten hoogste drie dagen, van advies te dienen over een ontwerp van
royal « modifiant, en matière de dépôts d'épargne, l'AR/CIR 92 », a koninklijk besluit « tot wijziging van het KB/WIB 92, op het vlak van
donné le 31 décembre 1999 l'avis suivant : spaardeposito's », heeft op 31 december 1999 het volgende advies gegeven :
Le projet n'appelle aucune observation. Bij het ontwerp zijn geen opmerkingen te maken.
La chambre était composée de : De kamer was samengesteld uit :
MM. : De heren :
J.-J. Stryckmans, premier président. J.-J. Stryckmans, eerste voorzitter.
R. Andersen, président de chambre. R. Andersen, kamervoorzitter.
P. Lienardy, conseiller d'Etat. P. Lienardy, staatsraad.
Mme D. Langbeen, greffier en chef. Mevr. D. Langbeen, hoofdgriffier.
Le rapport a été rédigé par M. J. Regnier, premier auditeur chef de Het verslag werd op gesteld door de heer J. Regnier, eerste auditeur
section. La note du Bureau de coordination a été rédigée et exposée afdelingshoofd. De nota van het coördinatiebureau werd opgesteld en
par M. P. Brouwers, référendaire. toegelicht door de heer P. Brouwers, referendaris.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd
été vérifiée sous le contrôle de M; J.-J. Stryckmans. nagezien onder toezicht van de heer J.-J. Stryckmans.
Le greffier, De griffier,
D. Langbeen D. Langbeen
Le premier président, De eerste voorzitter,
J.-J. Stryckmans J.-J. Stryckmans
31 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant, en matière de dépôts 31 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB
d'épargne, l'AR/CIR 92 92, op het vlak van spaardeposito's
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 21, Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op
5°, remplacé par la loi du 22 juillet 1993 et modifié par la loi du 22 artikel 21, 5°, vervangen bij de wet van 22 juli 1993 en gewijzigd bij
décembre 1998; de wet van 22 december 1998;
Vu l'AR/CIR 92, notamment l'article 2, modifié par l'arrêté royal du Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid artikel 2, gewijzigd door het
13 octobre 1997; koninklijk besluit van 13 oktober 1997;
Vu l'avis de la Commission bancaire et financière; Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen,
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence motivée par le fait : - que le présent arrêté a pour but d'actualiser les conditions relatives aux dates valeurs applicables tant lors du dépôt que lors du retrait des sommes relatives aux avoirs détenus sur les dépôts d'épargne; - que de tels aménagements peuvent impliquer des modifications sensibles de certains systèmes informatiques et ce dès le 1er janvier 2000; - qu'il est nécessaire que les modifications proposées soient effectuées dans les plus brefs délais afin que les contribuables intéressés en soient informés le plus rapidement possible; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit : - dat dit besluit het actualiseren ten doel heeft van de voorwaarden betreffende de valutadata van toepassing zowel bij het deposito als bij de terugneming van sommen betreffende tegoeden aangehouden op de spaardeposito's; - dat dergelijke aanpassingen gevoelige wijzigingen tot gevolg kunnen hebben van bepaalde informaticasystemen en dit vanaf 1 januari 2000; - dat het noodzakelijk is dat de voorgestelde wijzigingen binnen de kortste termijn worden uitgevoerd opdat de belanghebbende belastingplichtigen er zo spoedig mogelijk van worden in kennis gesteld;
- que dès lors l'AR/CIR 92 doit être adapté d'urgence; - dat dientengevolge het KB/WIB 92 dringend moet worden aangepast;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 31 décembre 1999, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 31 december
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; 1999, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 2, 4°, b), alinéas 2 à 3 de l'AR/CIR 92 est

Artikel 1.Artikel 2, 4°, b), leden 2 tot 3 van het KB/WIB 92 wordt

remplacé par les alinéas suivants : vervangen door de volgende leden :
« Les dépôts sont productifs d'intérêt au plus tard à compter du jour « De deposito's brengen rente op ten laatste vanaf de kalenderdag die
calendrier suivant le versement et cessent de produire intérêt au plus volgt op de storting en brengen geen rente meer op ten vroegste vanaf
tôt à dater du septième jour calendrier précédant le retrait. de zevende kalenderdag die de opvraging voorafgaat.
Toutefois, en cas de retrait consécutif à un versement, le montant Bij opvraging na een storting worden evenwel het gestorte bedrag en
versé et le montant retiré sont compensés pour le calcul des intérêts het opgevraagde bedrag gecompenseerd voor de berekening van de rente
lorsque, en application de l'alinéa précédent, le jour à partir duquel wanneer ingevolge de toepassing van het vorige lid, de dag vanaf
le versement est productif d'intérêts se situe après le jour à partir wanneer de storting rente opbrengt zich situeert na de dag vanaf
duquel le retrait cesse de produire intérêt". wanneer de opvraging geen rente meer opbrengt".

Art. 2.L'article 1er, est applicable aux versements et retraits

Art. 2.Artikel 1 is van toepassing op de stortingen en opvragingen

effectués à partir du 1er janvier 2001. Il peut, à l'initiative de verricht vanaf 1 januari 2001. Het mag, op initiatief van de betrokken
l'établissement de crédit concerné, être rendu applicable aux financiële instelling, van toepassing worden gemaakt op de stortingen
versements et retraits effectués sur tous les dépôts d'épargne gérés en opvragingen verricht vanaf 1 januari 2000 op de spaardeposito's die
par cet établissement de crédit à partir du 1er janvier 2000. door deze kredietinstelling beheerd worden.

Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 31 décembre 1999. Gegeven te Brussel, 31 december 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^