← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 septembre 1976 fixant, pour les entreprises de taxis ressortissant à la Commission paritaire du transport, le montant de la rémunération afférente aux jours fériés "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 septembre 1976 fixant, pour les entreprises de taxis ressortissant à la Commission paritaire du transport, le montant de la rémunération afférente aux jours fériés | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 september 1976 waarbij, voor de taxiondernemingen die onder het Paritair Comité voor het vervoer ressorteren, het bedrag van het loon voor de feestdagen wordt vastgesteld |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 31 AOUT 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 septembre 1976 fixant, pour les entreprises de taxis ressortissant à la Commission paritaire du transport, le montant de la rémunération afférente aux jours fériés PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés, l'article 14, § 2, alinéa 2; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 31 AUGUSTUS 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 september 1976 waarbij, voor de taxiondernemingen die onder het Paritair Comité voor het vervoer ressorteren, het bedrag van het loon voor de feestdagen wordt vastgesteld FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen, artikel 14, § 2, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1976 fixant, pour les entreprises de | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1976 waarbij, voor de |
taxis ressortissant à la Commission paritaire du transport, le montant | taxiondernemingen die onder het Paritair Comité voor het vervoer |
de la rémunération afférente aux jours fériés, l'article 2, remplacé | ressorteren, het bedrag van het loon voor de feestdagen wordt |
par l'arrêté royal du 12 avril 1977; | vastgesteld, artikel 2, vervangen bij het koninklijk besluit van 12 |
Vu l'avis de la Commission paritaire du transport et de la logistique, | april 1977; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor het vervoer en de |
donné le 19 juin 2014; | logistiek, gegeven op 19 juni 2014; |
Vu l'avis 56.575/1/V du Conseil d'Etat, donné le 11 août 2014, en | Gelet op advies 56.575/1/V van de Raad van State, gegeven op 11 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | augustus 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 28 septembre 1976 |
Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 28 |
fixant, pour les entreprises de taxis ressortissant à la Commission | september 1976 waarbij, voor de taxiondernemingen die onder het |
paritaire du transport, le montant de la rémunération afférente aux | Paritair Comité voor het vervoer ressorteren, het bedrag van het loon |
jours fériés, les mots « la Commission paritaire du transport » sont | voor de feestdagen wordt vastgesteld, worden de woorden « het Paritair |
remplacés par les mots « la Commission paritaire du transport et de la | Comité voor het vervoer » vervangen door de woorden « het Paritair |
logistique ». | Comité voor het vervoer en de logistiek ». |
Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté royal, remplacé par l'arrêté |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit, vervangen bij |
royal du 12 avril 1977, les mots « la quinzaine précédant le jour | het koninklijk besluit van 12 april 1977, worden de woorden « de |
periode van veertien dagen die de feestdag of de vervangingsdag | |
férié ou le jour de remplacement » sont remplacés par les mots « la | voorafgaan » vervangen door de woorden « de betaalperiode die de |
période de paie précédant le jour férié ou le jour de remplacement ». | feestdag of de vervangingsdag voorafgaat ». |
Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 31 août 2014. | Gegeven te Brussel, 31 augustus 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 4 janvier 1974, Moniteur belge du 31 janvier 1974. | Wet van 4 januari 1974, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1974. |
Arrêté royal du 28 septembre 1976, Moniteur belge du 22 octobre 1976. | Koninklijk besluit van 28 september 1976, Belgisch Staatsblad van 22 |
Arrêté royal du 12 avril 1977, Moniteur belge du 28 juin 1977. | oktober 1976. Koninklijk besluit van 12 april 1977, Belgisch Staatsblad van 28 juni |
1977. |