Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 31/08/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 janvier 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à l'octroi d'éco-chèques "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 janvier 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à l'octroi d'éco-chèques Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de toekenning van ecocheques
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
31 AOUT 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 31 AUGUSTUS 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 27 janvier 2014, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari
Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel,
l'octroi d'éco-chèques (1) betreffende de toekenning van ecocheques (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
bois; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de houthandel;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 janvier 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2014,
Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de
l'octroi d'éco-chèques. toekenning van ecocheques.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 31 août 2014. Gegeven te Brussel, 31 augustus 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le commerce du bois Paritair Subcomité voor de houthandel
Convention collective de travail du 27 janvier 2014 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2014
Octroi d'éco-chèques Toekenning van ecocheques
(Convention enregistrée le 28 avril 2014 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 28 april 2014 onder het nummer
120789/CO/125.03) 120789/CO/125.03)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs qui ressortissent à la Sous-commission paritaire pour de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de
le commerce du bois, ainsi qu'aux ouvriers qu'ils occupent. houthandel, alsook op de werknemers die zij tewerkstellen.
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et ouvrières. Met "werknemers" bedoelt men : de arbeiders en arbeidsters.
CHAPITRE II. - Modalités d'octroi HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten

Art. 2.Annuellement, au 1er juillet, des éco-chèques sont octroyés

Art. 2.Jaarlijks, op 1 juli, worden aan de in artikel 1 bedoelde

aux ouvriers visés à l'article 1er pour un montant de 250 EUR. werknemers ecocheques toegekend ter waarde van 250 EUR.

Art. 3.§ 1er. Le montant de 250 EUR est applicable aux ouvriers qui

Art. 3.§ 1. Het bedrag van 250 EUR is van toepassing op de werknemers

ont été occupés pendant la période de référence complète. die tijdens de volledige referteperiode tewerkgesteld waren.
§ 2. Par "période de référence" on entend : la période qui se situe § 2. Onder "referteperiode" wordt verstaan : de periode vanaf 1 juli
entre le 1er juillet de l'année calendrier précédente et le 30 juin de van het voorgaande kalenderjaar tot en met 30 juni van het lopende
l'année calendrier en cours inclus. kalenderjaar.
§ 3. Si l'ouvrier n'est pas en service au cours de la période de § 3. Wanneer de werknemer niet in dienst is gedurende de volledige
référence entière, le montant sera calculé au prorata sur la base des referteperiode, zal het bedrag pro rata berekend worden op basis van
règles suivantes : volgende regels :
- par mois complet en service : un montant de 250 EUR/12; - per volledige maand in dienst : 250 EUR/12;
- par mois incomplet en service, un montant correspondant à la formule - per onvolledige maand in dienst, een bedrag van : (aantal
suivante : (nombre de jours calendrier en service/nombre de jours kalenderdagen in dienst/aantal kalenderdagen van betreffende maand) x
calendrier du mois concerné) x (250 EUR/12). (250 EUR/12).

Art. 4.La valeur nominative par écho-chèque s'élève à 10 EUR au maximum.

Art. 4.De nominale waarde per ecocheque bedraagt maximum 10 EUR.

CHAPITRE III. - Durée de validité et dispositions finales HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur en slotbepalingen

Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2014 pour une durée indéterminée. ingang van 1 januari 2014 voor onbepaalde duur.
Elle remplace l'article 2 de la convention collective de travail du 6 Ze vervangt het artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6
juin 2011 relative aux conditions de travail et de rémunération, juni 2011, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden, geregistreerd
enregistrée sous le numéro 104770/CO/125.03. onder het nummer 104770/CO/125.03
La présente convention collective de travail peut être dénoncée par Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan worden opgezegd door iedere
chacune des parties moyennant notification, par lettre recommandée, partij mits een opzeggingstermijn van drie maanden betekend per
d'un préavis de trois mois adressé au président de la Sous-commission aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair
paritaire pour le commerce du bois. Subcomité voor de houthandel.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 août 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 augustus
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^