Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 31/08/2011
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
31 AOUT 2011. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines 31 AUGUSTUS 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde
tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de bijlage bij het
prestations dentaires, l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
modifié par les lois du 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en
juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005 et § 2, 2°, modifié 27 december 2005 en § 2, 2°, gewijzigd bij de wet van 20 december
par la loi du 20 décembre 1995, et par l'arrêté royal du 25 avril 1997 1995, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997 bekrachtigd bij
confirmé par la loi du 12 décembre 1997; de wet van 12 december 1997;
Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu les propositions du Conseil technique dentaire formulées au cours Gelet op de voorstellen van de Technische tandheelkundige raad, gedaan
de ses réunions des 25 mars 2010, 21 octobre 2010 et 24 février 2011; tijdens zijn vergaderingen van 25 maart 2010, 21 oktober 2010 en 24
februari 2011;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné les 29 invaliditeitsverzekering gegeven op 29 oktober 2010 en 25 februari
octobre 2010 et 25 février 2011; 2011;
Vu la décision de la Commission nationale dento-mutualiste en date du Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
4 novembre 2010 et 9 mars 2011; tandheelkundigen-ziekenfondsen van 4 november 2010 en 9 maart 2011;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 24 novembre 2010; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 24 november 2010;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
national d'assurance maladie-invalidité en date du 21 mars 2011; geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 21 maart 2011;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 5 mai 2011; Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 5 mei
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 juin 2011; 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 15 juni 2011;
Vu l'avis 49.897/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 juillet 2011, en Gelet op advies 49.897/2 van de Raad van State, gegeven op 18 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 5 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 14 avril 2011, les modifications koninklijk besluit van 14 april 2011, worden de volgende wijzigingen
suivantes sont apportées : aangebracht :
1° dans le paragraphe 1, dans la rubrique « Radiographies », les 1° in paragraaf 1, in de rubriek « Radiografieën » worden na de
prestations suivantes sont insérées après la règle d'application toepassingsregel bij de verstrekking 377090-377101 de volgende
concernant la prestation 377090-377101 : verstrekkingen ingevoegd :
377230-377241 Conebeam CT dentaire de la mâchoire supérieure en cas de 377230-377241 Dentale Conebeam CT van een bovenkaak in geval van lip-,
fentes labio-alvéopalatines, jusqu'au 18e anniversaire . . . . . N 123 kaak- en verhemeltespleet, tot de 18e verjaardag . . . . . N 123
L'intervention de l'assurance pour la prestation 377230-377241 n'est De verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekking 377230-377241 is
due qu'une fois par année civile. slechts één keer per kalenderjaar verschuldigd.
La prestation 377230-377241 entre en ligne de compte pour un De prestatie 377230-377241 komt maar voor vergoeding in aanmerking
remboursement si le patient a bénéficié d'une intervention pour une indien de patiënt tegemoetkoming genoot voor een prestatie uit artikel
prestation de l'article 5, § 3. 5, § 3.
2° dans le paragraphe 2, dans la rubrique « Radiographies », les 2° in paragraaf 2, in de rubriek « Radiografieën » worden na de
prestations suivantes sont insérées après la règle d'application toepassingsregel bij de verstrekking 307090-307101 de volgende
concernant la prestation 307090-307101 : verstrekkingen ingevoegd :
307252-307263 Conebeam CT dentaire unique de la mâchoire inférieure 307252-307263 Eénmalige dentale Conebeam CT van de onderkaak bij een
chez un bénéficiaire qui satisfait aux conditions de l'article 6, § gerechtigde die voldoet aan de voorwaarden gesteld in artikel 6, §
5bis . . . . . N 123 5bis . . . . . N 123
307230-307241 Conebeam CT dentaire de la mâchoire supérieure en cas de 307230-307241 Dentale Conebeam CT van een bovenkaak in geval van lip-,
fentes labio-alvéopalatines, à partir du 18e jusqu'au 22e anniversaire kaak- en verhemeltespleet, vanaf de 18e tot de 22e verjaardag . . . .
. . . . . N 123 . N 123
L'intervention de l'assurance pour la prestation 307230-307241 n'est De verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekking 307230-307241 is
due qu'une fois par année civile. Le droit à l'intervention pour la slechts één keer per kalenderjaar verschuldigd. De verstrekking
prestation 307230-307241 est conditionné par le fait que durant la 307230-307241 komt maar voor vergoeding in aanmerking indien in
même année civile la prestation 377230-377241 n'ait pas donné lieu à hetzelfde kalenderjaar geen vergoeding werd verleend voor prestatie
une intervention de l'assurance. 377230-377241.
La prestation 307230-307241 entre en ligne de compte pour un De prestatie 307230-307241 komt maar voor vergoeding in aanmerking
remboursement si le patient a bénéficié d'une prestation de l'article indien de patiënt tegemoetkoming genoot voor een prestatie uit artikel
5, § 3. 5 § 3.

Art. 2.Dans l'article 6 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre

Art. 2.In artikel 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14

1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié en geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
dernier lieu par l'arrêté royal du 5 avril 2011, les modifications koninklijk besluit van 5 april 2011, worden de volgende wijzigingen
suivantes sont apportées : aangebracht :
1° le paragraphe 17 est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 17 wordt vervangen als volgt :
« § 17. Les prestations radiographiques sont réservées aux praticiens « § 17. De radiografische verstrekkingen zijn voorbehouden voor
qui satisfont aux obligations réglementaires énoncés dans ou en vertu practici die voldoen aan de reglementaire verplichtingen bepaald in of
de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la op grond van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen
protection de la population, des travailleurs et de l'environnement reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het
contre le danger des rayonnements ionisants, ci-après nommé 'règlement leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, hierna
général'. genoemd 'algemeen reglement'.
Pour établir que les obligations visées au premier alinéa sont Om te laten vaststellen dat de verplichtingen bedoeld in het eerste
respectés, les praticiens sont tenus de produire, à toute demande des lid worden nageleefd moeten de practici op elk verzoek van de
médecins-inspecteurs du Service d'évaluation et de contrôle médicaux geneesheren-inspecteurs van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, une preuve invaliditeitsverzekering een bewijs voorleggen dat is opgemaakt door
établie par l'Agence fédérale de Contrôle Nucléaire ou par un het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, of een instelling die
organisme étant reconnu par celle-ci pour le contrôle en matière de het onder zijn bevoegdheid heeft, erkend voor de controle inzake
radiations ionisantes, au sens de l'article 74 du règlement général. Cette preuve doit démontrer que le praticien dispose des autorisations nécessaires, que les appareils et les locaux ont été soumis au contrôle physique périodique et qu'ils répondent bien aux critères de sécurité prévus, conformément aux critères stipulés dans le règlement général. Par cliché différent, il faut entendre l'image radiologique prise sous une autre incidence au cours d'un examen morphologique ou bien à un autre moment (incidence identique ou incidence différente) au cours d'un examen fonctionnel et fixée sous forme analogue ou digitalisée sur un support magnétique optique ou autre. Le nombre indiqué de clichés constitue un minimum requis pour un examen valable au-dessous duquel les honoraires pour la prestation ne sont plus dus sur base de ce numéro de la nomenclature. ioniserende stralingen als bedoeld in artikel 74 van algemeen reglement. Dit bewijs dient aan te tonen dat de practicus over de nodige vergunningen beschikt, dat de toestellen en lokalen de periodieke fysische controle hebben ondergaan en dat ze beantwoorden aan de vastgestelde veiligheidscriteria, overeenkomstig de voorwaarden bepaald in het algemeen reglement. Onder verschillend cliché moet worden verstaan, het radiologisch beeld dat tijdens een morfologisch onderzoek uit een andere invalshoek of op een ander ogenblik in de loop van een functioneel onderzoek (zelfde of andere invalshoek) wordt genomen en in analoge of gedigitaliseerde vorm op een magnetische of optische of andere drager vastgelegd. Het opgegeven aantal clichés is het minimum dat is vereist voor een deugdelijk onderzoek, onder dat minimum zijn de honoraria voor de verstrekking niet meer verschuldigd op basis van dat nomenclatuurnummer.
Pour les prestations radiologiques dont le nombre de clichés n'est pas Voor de radiologische verstrekkingen waarbij het aantal clichés niet
indiqué, les libellés signifient l'examen complet, quel que soit le is opgegeven, betekenen de omschrijvingen het volledig onderzoek,
nombre de clichés. ongeacht het aantal clichés.
Toutefois, les honoraires pour les prestations 377112 - 377123, 377134 De honoraria voor de verstrekkingen nrs. 377112 - 377123, 377134 -
- 377145, 307112 - 307123 et 307134 - 307145 ne sont pas cumulables 377145, 307112 - 307123 en 307134 - 307145 mogen evenwel niet worden
avec les honoraires pour les prestations nos 455630 - 455641. gecumuleerd met de honoraria voor de verstrekkingen nrs. 455630 -
Les honoraires pour les prestations 377230-377241, 307230-307241 et 455641. De honoraria voor de verstrekkingen nrs. 377230-377241, 307230-307241
307252-307263 ne sont pas cumulables avec les honoraires pour les en 307252-307263 mogen niet worden gecumuleerd met de honoraria voor
prestations radiologiques des articles 5, 17 et 17ter de la présente de radiologische verstrekkingen uit de artikelen 5, 17 en 17ter van
nomenclature. deze nomenclatuur.
Les prestations 377090 - 377101, 377112 - 377123, 377134 - 377145, De verstrekkingen nrs. 377090 - 377101, 377112 - 377123, 377134 -
377230-377241, 307090 - 307101, 307112 - 307123, 307134 - 307145, 377145, 377230-377241, 307090 - 307101, 307112 - 307123, 307134 -
307230-307241, 307252-307263 sont également honorées lorsqu'elles sont 307145, 307230-307241, 307252-307263 worden eveneens gehonoreerd
effectuées par un médecin spécialiste en radiologie, sous les wanneer ze worden verricht door een als geneesheer-specialist voor
conditions énoncées à l'article 17. radiologie erkend geneesheer, onder de voorwaarden gesteld in artikel
Les données digitales des prestations 377230-377241, 307230-307241, 17. De digitale gegevens van de prestatie 377230-377241, 307230-307241,
307252-307263 doivent être conservées dans le dossier du patient et 307252-307263 dienen in het dossier van de patiënt bewaard te worden
une copie peut être réclamée par le médecin conseil ou le Conseil en een kopie kan door de adviserend geneesheer of Technisch
technique dentaire. » tandheelkundige Raad opgevraagd worden. »
2° il est inséré un § 17bis rédigé comme suit : 2° een § 17bis wordt ingevoegd, luidende :
« §17bis. En outre et sans préjudice des dispositions du § 17, le « § 17bis. Onverminderd het bepaalde in § 17 wordt de
droit à l'intervention de l'assurance pour le Conebeam CT dentaire, verzekeringstegemoetkoming voor de dentale Conebeam CT's, voorzien
prévu sous les numéros 377230-377241, 307252-307263 en 307230-307241, onder de nrs 377230-377241, 307252-307263 en 307230-307241, bovendien
dépend de l'enregistrement auprès du Service des soins de santé de afhankelijk gesteld van de registratie bij de Dienst voor
l'INAMI de l'appareil et du prestataire de soins qui utilise geneeskundige verzorging van het RIZIV van het toestel en de
l'appareil. zorgverlener die het toestel bedient.
Cet enregistrement se fait sur base d'un formulaire réglementaire dont Deze registratie gebeurt op basis van een reglementair formulier
le modèle est annexé au règlement du 28 juillet 2003 et comprend les waarvan het model als bijlage gaat bij de verordening van 28 juli 2003
données suivantes : en omvat volgende gegevens :
- Localisation de l'appareil; - Locatie van het toestel;
- Identification de l'exploitant de l'établissement; - Identificatie van de exploitant van de inrichting;
- Identification du prestataire-utilisateur de l'appareil; - Identificatie van de zorgverlener-gebruiker van het toestel;
- La preuve établie par l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire que le - Het bewijs opgemaakt door het Federaal Agentschap voor Nucleaire
prestataire-utilisateur dispose de l'Autorisation d'utilisation Controle dat de zorgverlener-gebruiker over de Individuele vergunning
individuelle (ceci garantit le niveau de formation complémentaire voor het gebruik beschikt (dit garandeert de bijkomende specifieke
spécifique du prestataire-utilisateur); opleiding van de zorgverlener-gebruiker);
- La preuve établie par l'Agence fédérale de Contrôle Nucléaire ou par - Het bewijs opgemaakt door het Federaal Agentschap voor Nucleaire
Controle, of een instelling die het onder zijn bevoegdheid heeft
un organisme étant reconnu par celle-ci pour le contrôle en matière de erkend voor de controle inzake ioniserende stralingen als bedoeld in
radiations ionisantes, au sens de l'article 74 du règlement général artikel 74 van het algemeen reglement, dat aantoont dat de toestellen
qui prouve que les appareils et locaux ont, conformément au règlement en lokalen, overeenkomstig het algemeen reglement, de wettelijk
général, été soumis au contrôle prévu dans la loi, respectivement voorziene controle hebben ondergaan die is vastgesteld respectievelijk
prévu pour les établissements de classe II et de classe III visés à voor de inrichtingen van klasse II en klasse III bedoeld in artikel 3,
l'article 3, b) et c), dudit règlement général et qu'ils répondent b) en c), van het algemeen reglement en dat ze beantwoorden aan de
bien aux critères de sécurité établis; vastgestelde veiligheidscriteria;
- La preuve que les appareils sont périodiquement contrôlés par un - Het bewijs dat de toestellen op periodieke basis worden
expert en physique nucléaire médicale comme prévu à l'article 51.7 du gecontroleerd door een deskundige in de medische stralingsfysica zoals
règlement général. bedoeld in artikel 51.7 van het algemeen reglement.
Les médecins inspecteurs du service d'évaluation et de contrôle De geneesheren-inspecteurs van de Dienst voor geneeskundige controle
médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité sont van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering zijn
mandatés pour vérifier ces données et pour en communiquer les gemachtigd om deze gegevens te controleren en het resultaat ervan mee
résultats au Fonctionnaire Dirigeant du Service de soins de santé de te delen aan de Leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige
l'INAMI. » verzorging van het RIZIV. »
3° le paragraphe 18 est modifié comme suit : 3° paragraaf 18 wordt gewijzigd als volgt :
a) dans le deuxième alinéa les numéros de code « 377230-377241, a) in het tweede lid worden de codenummers « 377230-377241,
307230-307241, 307252-307263 » sont insérés après le code « 307134-307145 ». 307230-307241, 307252-307263 » ingevoegd na de code « 307134-307145 ».
b) dans le troisième alinéa les numéros de code « 377230-377241, b) in het derde lid worden de codenummers « 377230-377241,
307230-307241, 307252-307263 » sont insérés après le code « 307134-307145 ». 307230-307241, 307252-307263 » ingevoegd na de code « 307134-307145 ».

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2011.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2011.

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 4.De minister die Sociale zaken onder haar bevoegdheden heeft is

est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 31 août 2011. Gegeven te Brussel, 31 augustus 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met
chargée de l'intégration sociale, Maatschappelijke integratie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^