Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 31/08/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, 18, § 2, 24, § 1er et 33bis de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, 18, § 2, 24, § 1er et 33bis de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 3, § 1, 18, § 2, 24, § 1 en 33bis van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
31 AOUT 2009. - Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, 18, § 2, 31 AUGUSTUS 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen
3, § 1, 18, § 2, 24, § 1 en 33bis van de bijlage bij het koninklijk
24, § 1er et 33bis de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995
l'arrêté royal du 25 avril 1997; en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu les propositions du Conseil technique médical formulées au cours de Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan
ses réunions des 24 avril et 22 mai 2007; tijdens zijn vergaderingen van 24 april en 22 mei 2007;
Vu les avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op de adviezen van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donnés les 24 controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
avril et 22 mai 2007; invaliditeitsverzekering, gegeven op 24 april en 22 mei 2007;
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 15 septembre 2008; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen van 15 september 2008;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 1er Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven
octobre 2008; op 1 oktober 2008;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 6 octobre 2008; invaliditeitsverzekering van 6 oktober 2008;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 novembre 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 november 2008;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 11 décembre 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 11 december 2008;
Vu l'avis 45.715/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 mars 2009; Gelet op advies 45.715/1 van de Raad van State, gegeven op 19 maart
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la 2009; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 3, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 3, § 1, van de bijlage bij het koninklijk

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 novembre 2008, sont apportées koninklijk besluit van 12 november 2008, worden de volgende
les modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au A, II, 1° in A, II,
a) à la rubrique 8/Coagulation et Hémostase, a) in de rubriek 8/ Coagulatie & Hemostase,
1. les prestations 124014-124025 et 124036-124040 sont supprimées; 1. worden de verstrekkingen 124014-124025 en 124036-124040 geschrapt;
2. à la prestation 124051-124062, 2. in de verstrekking 124051-124062,
- dans le libellé, la disposition « (Règle de cumul 43) » est supprimée; - wordt in de omschrijving de bepaling « (Cumulregel 43) » geschrapt;
- la valeur relative « B 60 » et la « Classe 4 » sont portées à « B - worden de betrekkelijke waarde « B 60 » en de « Klasse 4 » tot « B
250 » et « Classe 13 »; 250 » en « Klasse 13 » verhoogd;
b) la rubrique 9/IMMUNO HEMATOLOGIE ET SEROLOGIE NON-INF et les b) worden de rubriek 9/IMMUNO HEMATOLOGIE & NIET INF. SEROLOGIE en de
prestations 124515-124526 et 124530-124541 sont supprimées; verstrekkingen 124515-124526 en 124530-124541 geschrapt;
2° au C, I, 2° in C, I,
a) dans la rubrique 8/Coagulation et Hémostase, a) in de rubriek 8/Coagulatie & Hemostase,
1. les prestations 128015-128026 et 128030-128041 sont supprimées; 1. worden de verstrekkingen 128015-128026 en 128030-128041 geschrapt;
2. à la prestation 128052-128063, 2. in de verstrekking 128052-128063,
- dans le libellé, la disposition « (Règle de cumul 44) » est supprimée; - wordt in de omschrijving de bepaling « (Cumulregel 44) » geschrapt;
- la valeur relative « B 60 » ainsi que la « Classe 4 » sont portées - worden de betrekkelijke waarde « B 60 » alsmede de « Klasse 4 »
respectivement à « B 250 » et « Classe 13 »; respectievelijk tot « B 250 » en « Klasse 13 » verhoogd;
b) dans la rubrique 9/IMMUNO HEMATOLOGIE ET SEROLOGIE NON-INF, b) in de rubriek 9/IMMUNO-HEMATOLOGIE & NIET INF. SEROLOGIE,
1) dans le libellé de la prestation 128516-128520, la disposition « 1) wordt in de omschrijving van de verstrekking 128516-128520 de
(Règle de cumul 109) » est supprimée; bepaling « (Cumulregel 109) » geschrapt;
2) la prestation 128531-128542 est supprimée. 2) wordt de verstrekking 128531-128542 geschrapt.

Art. 2.A l'article 18, § 2, B, e), de la même annexe, modifié par les

Art. 2.In het artikel 18, § 2, B, e), van dezelfde bijlage, gewijzigd

arrêtés royaux des 9 décembre 1994, 14 novembre 1995, 29 novembre door de koninklijke besluiten van 9 december 1994, 14 november 1995,
1996, 31 août 1998, 29 avril 1999, 16 juillet 2001, 10 février 2006, 29 november 1996, 31 augustus 1998, 29 april 1999, 16 juli 2001 en 10
dans la rubrique 9/IMMUNO HEMATOLOGIE ET SEROLOGIE NON-INF, la februari 2006, in de rubriek 9/IMMUNO-HEMATOLOGIE & NIET INF.
prestation 438130-438141 est supprimée. SEROLOGIE, wordt de verstrekking 438130-438141 geschrapt.

Art. 3.A l'article 24, § 1er, de la même annexe, remplacé par

Art. 3.In het artikel 24, § 1, van dezelfde bijlage, vervangen bij

l'arrêté royal du 9 décembre 1994 et modifié en dernier lieu par het koninklijk besluit van 9 december 1994 en laatstelijk gewijzigd
l'arrêté royal du 12 novembre 2008, sont apportées les modifications bij het koninklijk besluit van 12 november 2008, worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans la rubrique 1/CHIMIE, sous l'intitulé 1/ Sang, 1° in de rubriek 1/CHEMIE, onder de hoofding 1/ Bloed,
a) la prestation suivante est insérée après la prestation a) wordt de volgende verstrekking na de verstrekking 540470-540481
540470-540481 : ingevoegd :
« 542791-542802 « 542791-542802
Dosage des chaînes légères libres kappa et lambda dans le sérum . . . Doseren van kappa en lambda vrij lichte ketens in het serum . . . . .
. . B 2000 B 2000
(Maximum 1) (Règle diagnostique 86) Classe 28 »; (Maximum 1) (Diagnoseregel 86) Klasse 28 »;
b) la prestation suivante est insérée entre les prestations b) wordt de volgende verstrekking tussen de verstrekkingen
542673-542684 et 542695-542706 : 542673-542684 en 542695-542706 ingevoegd :
« 542813-542824 « 542813-542824
Dosage de la tryptase dans le sérum . . . . . B 700 Doseren van tryptase in het serum . . . . . B 700
(Maximum 1) (Règle diagnostique 87) Classe 20 »; (Maximum 1) (Diagnoseregel 87) Klasse 20 « ;
2° dans la rubrique 5/MICROBIOLOGIE, la valeur relative « B 700 » et 2° in de rubriek 5/MICROBIOLOGIE, worden de betrekkelijke waarde « B
la « Classe 20 » de la prestation 550771-550782 sont portées à « B 700 » en de « Klasse 20 » van de verstrekking 550771-550782 tot « B
1000 » et « Classe 23 »; 1000 » en « Klasse 23 » verhoogd;
3° dans la rubrique 7/HEMATOLOGIE, 3° in de rubriek 7/HEMATOLOGIE,
a) la prestation 553232-553243 est supprimée; a) wordt de verstrekking 553232-553243 geschrapt;
b) la valeur relative « B 1000 » et la « Classe 23 » de la prestation b) worden de betrekkelijke waarde « B 1000 » en de « Klasse 23 » van
553055-553066 sont portées à « B 2000 » et « Classe 28 »; de verstrekking 553055-553066 tot « B 2000 » en « Klasse 28 »
4° dans la rubrique 6/ SEROLOGIE INFECTIEUSE, dans la prestation verhoogd; 4° in de rubriek 6/INFECTIEUZE SEROLOGIE, wordt in de verstrekking
551935-551946 la disposition « (Règle diagnostique 53) » est remplacée 551935-551946 de bepaling « (Diagnoseregel 53) » vervangen door «
par « (Règle diagnostique 52) »; (Diagnoseregel 52) »;
5° dans la rubrique 8/COAGULATION ET HEMOSTASE, 5° in de rubriek 8/COAGULATIE EN HEMOSTASE,
a) la valeur relative « B 350 » et la « Classe 15 » de la prestation a) worden de betrekkelijke waarde « B 350 » en de « Klasse 15 » van de
554013-554024 sont portées à « B 1000 » et « Classe 23 »; verstrekking 554013-554024 tot « B 1000 » en « Klasse 23 » verhoogd;
b) la prestation suivante est insérée après la prestation b) wordt de volgende verstrekking na de verstrekking 554013-554024
554013-554024 : ingevoegd :
« 554750-554761 « 554750-554761
Etude de la fonction plaquettaire globale sous hautes forces de Onderzoek van de globale plaatjesfunctie onder hoge schuifspanning met
cisaillement à l'aide d'un appareillage spécifique . . . . . B 500 behulp van een specifiek toestel . . . . . B 500
(Maximum 1) (Règle diagnostique 84) Classe 18 »; (Maximum 1) (Diagnoseregel 84) Klasse 18 »;
c) la valeur relative « B 250 » et la « Classe 13 » de la prestation c) worden de betrekkelijke waarde « B 250 » en de « Klasse 13 » van de
554050-554061 sont portées à « B 500 » et « Classe 18 »; verstrekking 554050-554061 tot « B 500 » en « Klasse 18 » verhoogd;
d) le libellé de la prestation 554411-554422 est remplacé comme suit : d) wordt de omschrijving van de verstrekking 554411-554422 als volgt
« Recherche semi-quantitative des D-dimères par des tests au latex ou vervangen : « Semi-kwantitatief opsporen van D-dimeren door middel van
par des techniques équivalentes . . . . . B 200 latex-testen of evenwaardige technieken . . . . . B 200
(Maximum 1) (Règle de cumul 106) (Règle diagnostique 83) Classe 12 »; (Maximum 1) (Cumulregel 106) (Diagnoseregel 83) Klasse 12 »;
e) le libellé de la prestation 554455-554466 est remplacé comme suit : e) wordt de omschrijving van de verstrekking 554455-554466 als volgt vervangen :
« Dosage des D-Dimères . . . . . B 400 « Doseren van D-Dimeren . . . . . B 400
(Maximum 1) (Règle de cumul 106) (Règle diagnostique 83) Classe 16 »; (Maximum 1) (Cumulregel 106) (Diagnoseregel 83) Klasse 16 »;
f) la prestation 554514-554525 est supprimée; f) wordt de verstrekking 554514-554525 geschrapt;
6° dans la rubrique 9/IMMUNO HEMATOLOGIE ET SEROLOGIE NON-INF, 6° in de rubriek 9/IMMUNO-HEMATOLOGIE & NIET INF. SEROLOGIE,
a) le libellé de la prestation 555015-555026 est remplacé comme suit : a) wordt de omschrijving van de verstrekking 555015-555026 als volgt
« Détermination des groupes sanguins ABO-RH1 . . . . . B 150 vervangen : « Bepalen van de bloedgroepen ABO-RH1 . . . . . B 150
(Maximum 1) Classe 10 »; (Maximum 1) Klasse 10 »;
b) le libellé de la prestation 555030-555041 est remplacé comme suit : b) wordt de omschrijving van de verstrekking 555030-555041 als volgt
« Détermination du phénotype RH (antigènes RH2 (C), RH3 (E), RH4 (c), vervangen : « Bepalen van het RH fenotype (antigenen RH2 (C), RH3 (E), RH4 (c),
RH5 (e)) . . . . . B 250 RH5 (e)) . . . . . B 250
(Maximum 1) Classe 13 »; (Maximum 1) Klasse 13 »;
c) le libellé de la prestation 555052-555063 est remplacé comme suit : c) wordt de omschrijving van de verstrekking 555052-555063 als volgt
« Recherche d'un phénotype RH1 faible . . . . . B 125 vervangen : « Opsporen van een zwak RH1 fenotype . . . . . B 125
(Maximum 1) (Règle diagnostique 23) Classe 9 »; (Maximum 1) (Diagnoseregel 23) Klasse 9 »;
d) les prestations 555074-555085 et 555096-555100 sont supprimées; d) worden de verstrekkingen 555074-555085 en 555096-555100 geschrapt;
e) la prestation suivante est insérée après la prestation e) wordt de volgende verstrekking na de verstrekking 555052-555063
555052-555063 : ingevoegd :
« 554772-554783 « 554772-554783
Détermination d'autres antigènes érythrocytaires que ABO et RH. Par Bepalen van andere erythrocyten antigenen dan ABO en RH. Per bepaald
antigène spécifique . . . . . B 150 antigen . . . . . B 150
(Maximum 16) (Règle diagnostique 33) Classe 10 »; (Maximum 16) (Diagnoseregel 33) Klasse 10 »;
f) le libellé de la prestation 555111-555122 est remplacé comme suit : f) wordt de omschrijving van de verstrekking 555111-555122 als volgt
« Test de compatibilité pré-transfusionnel comportant au minimum un vervangen : « Compatibiliteitstest voor transfusie met tenminste een indirecte
test indirect antiglobuline par concentré érythrocytaire . . . . . B 200 antiglobulinetest, per erythrocytenconcentraat . . . . . B 200
(Règle de cumul 108) Classe 12 »; (Cumulregel 108) Klasse 12 »;
g) le libellé et la valeur relative de la prestation 555133-555144 g) worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de
sont remplacés comme suit : verstrekking 555133-555144 als volgt vervangen :
« Recherche d'anticorps anti-érythocytaires irréguliers à l'aide d'au « Opzoeken van onregelmatige anti-erythrocyten antilichamen met behulp
-moins un test d'antiglobuline par méthode indirecte d'un panel de van minstens een antiglobuline test via indirecte methode op een panel
globules rouges phénotypés avec un minimum de 18 antigènes . . . . . B bestaande uit gefenotypeerde rode bloedcellen met een minimum van 18
400 antigenen . . . . . B 400
(Maximum 1) (Règle de cumul 332) (Règle diagnostique 34) Classe 16 »; (Maximum 1) (Cumulregel 332) (Diagnoseregel 34) Klasse 16 »;
h) le libellé et la valeur relative de la prestation 555155-555166 h) worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de
sont remplacés comme suit : verstrekking 555155-555166 als volgt vervangen :
« Recherche d'anticorps anti-érythocytaires irréguliers à l'aide d'au « Opzoeken van onregelmatige anti-erythrocyten antilichamen met behulp
moins un test d'antiglobuline par méthode indirecte d'un panel de van minstens een antiglobuline test via indirecte methode op een panel
globules rouges phénotypés avec un minimum de 18 antigènes par des bestaande uit gefenotypeerde rode bloedcellen met een minimum van 18
méthodes indirectes, chez un candidat à la transfusion y compris un antigenen bij een transfusiekandidaat, inclusief een ABO
test de compatibilité ABO sur l'ensemble des concentrés d'érythrocytes compatibiliteitstest op het geheel van de bestelde
commandés . . . . . B 600 erytrocytenconcentraten . . . . . B 600
(Maximum 1) (Règle de cumul 108, 332) Classe 19 »; (Maximum 1) (Cumulregel 108, 332) Klasse 19 »;
i) le libellé et la valeur relative de la prestation 555192-555203 i) worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de
sont remplacés comme suit : verstrekking 555192-555203 als volgt vervangen :
« Identification d'anticorps anti-érythrocytaires irréguliers à l'aide « Identificeren van onregelmatige anti-erythrocyten antilichamen met
d'au moins deux techniques (minimum vingt antigènes) . . . . . B 1000 behulp van minstens twee technieken (tenminste twintig antigenen) . . . . . B 1000
(Maximum 1) Classe 23 »; (Maximum 1) Klasse 23 »;
j) le libellé et la valeur relative de la prestation 555214-555225 j) worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de
sont remplacés comme suit : verstrekking 555214-555225 als volgt vervangen :
« Recherche d'anticorps anti-érythrocytaires avec un test direct « Opzoeken van anti-erythrocyten antilichamen met een directe
antiglobuline avec un sérum polyvalent antiglobuline . . . . . B 150 antiglobuline test met polyvalent antiglobuline serum . . . . . B 150
(Maximum 1) Classe 10 »; (Maximum 1) Klasse 10 »;
k) le libellé et la valeur relative de la prestation 555236-555240 k) worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de
sont remplacés comme suit : verstrekking 555236-555240 als volgt vervangen :
« Identification du type d'anticorps anti-érythrocytaire, en cas de « Identificeren van het type anti-erythrocyten antilichamen, in geval
test direct d'antiglobulines positif avec une antiglobuline spécifique van positieve directe antiglobulinetest met monospecifiek
: par type d'antiglobuline . . . . . B 125 antiglobuline : per type antiglobuline . . . . . B 125
(Maximum 4) Classe 9 »; (Maximum 4) Klasse 9 »;
l) le libellé de la prestation 555251-555262 est remplacé comme suit : l) wordt de omschrijving van de verstrekking 555251-555262 als volgt
« Elution directe et identification des anticorps anti-érythrocytaires vervangen : « Direct elueren en identificeren van anti-erythrocyten antilichamen
fixés sur les globules rouges . . . . . B 700 gefixeerd op rode bloedcellen . . . . . B 700
(Maximum 1) Classe 20 »; (Maximum 1) Klasse 20 »;
m) les prestations suivantes sont insérées après la prestation m) worden de volgende verstrekkingen na de verstrekking 555251-555262
555251-555262 : ingevoegd :
« 554794-554805 « 554794-554805
Absorption et identification des anticorps sur les globules rouges en Absorptie en identificatie van antilichamen op de rode bloedcellen in
cas d'auto- ou d'alloimmunisation . . . . . B 3000 geval van auto- of alloimmunisatie . . . . . B 3000
(Maximum 1) Classe 30 (Maximum 1) Klasse 30
554816-554820 554816-554820
Détermination de l'amplitude thermique des agglutinines froides . . . Bepalen van de thermische amplitude van koude agglutininen . . . . . B
. . B 200 200
(Maximum 1) Classe 12 »; (Maximum 1) Klasse 12 »;)
n) le libellé et la valeur relative de la prestation 555693-555704 n) worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de
sont remplacés comme suit : verstrekking 555693-555704 als volgt vervangen :
« Pourcentage des lymphocytes T, lymphocytes B, lymphocytes T CD4 « Percentage T lymfocyten, B lymfocyten, CD4 positieve T lymfocyten,
positifs, lymphocytes T CD8 positifs, ou des cellules natural killer . . . . . B 200 CD8 positieve T lymfocyten of natural killer cellen . . . . . B 200
(Maximum 5) Classe 12 »; (Maximum 5) Klasse 12 »;
o) la prestation 555715-555726 est supprimée; o) wordt de verstrekking 555715-555726 geschrapt;
p) la prestation suivante est insérée entre les prestations p) wordt de volgende verstrekking tussen de verstrekkingen
556113-556124 et 556135-556146 : 556113-556124 en 556135-556146 ingevoegd :
« 556555-556566 « 556555-556566
Recherche d'anticorps anti-peptides ou protéines cycliques citrullinés Opsporen van antistoffen tegen gecitrullineerde peptiden of eiwitten .
. . . . . B 500 . . . . B 500
(Maximum 1) (Règle diagnostique 89) Classe 18 »; (Maximum 1) (Diagnoseregel 89) Klasse 18 »;
q) dans le libellé de la prestation 556032-556043, la disposition « q) in de omschrijving van de verstrekking 556032-556043 wordt de
(Maximum 4) » est remplacée par la disposition « (Maximum 5) »; bepaling « (Maximum 4) » door de bepaling « (Maximum 5) » vervangen;
r) les prestations suivantes sont insérées après la prestation r) worden de volgende verstrekkingen na de verstrekking 556010-556021
556010-556021 : ingevoegd :
« 556570-556581 « 556570-556581
Recherche d'anticorps anti-PR3 ou anti-MPO . . . . . B 350 Opsporen van anti-PR3 of anti-MPO antilichamen . . . . . B 350
(Maximum 2) (Règle diagnostique 64) Classe 15 (Maximum 2) (Diagnoseregel 64) Klasse 15
556592-556603 556592-556603
Recherche d'antigènes membranaires érythrocytaires ou leucocytaires Opzoeken van Fosfatidyl-inositol-glycaan gebonden membraanantigenen
ancrés par phospatidylinositolglycan par une méthode immunologique . . van erythrocyten of leukocyten met een immunologische methode . . . .
. . . B 500 . B 500
(Maximum 2) (Règle diagnostique 88) Classe 18 »; (Maximum 2) (Diagnoseregel 88) Klasse 18 »;
s) le libellé de la prestation 556113-556124 est remplacé comme suit : s) wordt de omschrijving van de verstrekking 556113-556124 als volgt
« Détermination quantitative du facteur rhumatoïde . . . . . B 100 vervangen : « Kwantitatieve bepaling van reumafacto . . . . . B 100
(Maximum 1) Classe 8 »; (Maximum.1) Klasse 8 »;
t) la prestation 556216-556220 est supprimée; t) de verstrekking 556216-556220 wordt geschrapt;
u) la prestation suivante est insérée après la prestation u) wordt de volgende verstrekking na de verstrekking 556194-556205
556194-556205 : ingevoegd :
« 556614-556625 « 556614-556625
Evaluation de la réponse immune spécifique contre des antigènes Evaluatie van de specifieke antistofrespons tegen polysaccharide
polysaccharidiques, par antigène . . . . . B 600 antigenen, per antigen . . . . . B 600
(Maximum 3) (Règle diagnostique 85) Classe 19 »; (Maximum 3) (Diagnoseregel 85) Klasse 19 »;
v) le libellé et la valeur relative de la prestation 556231-556242 v) worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de
sont remplacés comme suit : verstrekking 556231-556242 als volgt vervangen :
« Recherche d'anticorps anti-gliadine, d'anticorps anti-endomysium, ou « Opzoeken van anti-gliadine antistoffen, anti endomysium antistoffen
d'anticorps anti-transglutaminase tissulaire . . . . . B 400 of antistoffen tegen weefsel transglutaminase . . . . . B 400
(Maximum 2) Classe 16 »; (Maximum 2) Klasse 16 »;
7° dans la rubrique « Règles de cumul », 7° in de rubriek « Cumulregels »,
a) la règle de cumul 43 est supprimée; a) wordt de cumulregel 43 geschrapt;
b) la règle de cumul 44 est supprimée; b) wordt de cumulregel 44 geschrapt;
c) la règle de cumul 48 est supprimée; c) wordt de cumul regel 48 geschrapt;
d) dans la règle de cumul 107, le numéro d'ordre « 554514-554525 » est d) in de cumulregel 107, wordt het rangnummer « 554514-554525 »
supprimé; geschrapt;
e) la règle de cumul 109 est supprimée; e) wordt de cumulregel 109 geschrapt;
f) la règle de cumul suivante est ajoutée : f) wordt volgende cumulregel toegevoegd :
« 332. « 332.
Les prestations 555133-555144 et 555155-555166 ne sont pas cumulables De verstrekkingen 555133-555144 en 555155-555166 mogen onderling niet
entre elles. »; worden gecumuleerd. »;
8° dans la rubrique « Règles diagnostiques », 8° in de rubriek « Diagnoseregels »,
a) dans le texte de la règle diagnostique 20 la disposition « chez des a) wordt in de tekst van de diagnoseregel 20 de bepaling « bij
patients de moins de 45 ans » est remplacée par la disposition « chez patiënten van minder dan 45 jaar » vervangen door de bepaling « bij
des patients de moins de 55 ans »; patiënten van minder dan 55 jaar »;
b) le texte de la règle diagnostique 23 est remplacé par la b) wordt de tekst van de diagnoseregel 23 door de volgende bepaling
disposition suivante : vervangen :
« La prestation 555052-555063 ne peut être portée en compte à l'AMI « De verstrekking 555052-555063 mag enkel worden aangerekend aan de
que pour des femmes enceintes RH :-1 (RhD négatifs) et de nouveau-nés ZIV bij RH :-1 (RhD negatieve) zwangere vrouwen en RH :-1 (RhD
RH :-1 (RhD négatifs) de mères RH :-1 (RhD négatifs). »; negatieve) pasgeborenen van RH :-1 (RhD negatieve) moeders. »;
c) dans le texte de la règle diagnostique 33, les numéros d'ordre « c) worden in de tekst van de diagnoseregel 33 de rangnummers «
555074-555085 et 555096-555100 » sont remplacés par le numéro d'ordre 555074-555085 en 555096-555100 » vervangen door het rangnummer «
« 554772-554783 » et les mots « , moelle osseuse ou cellules souches 554772-554783 » en worden tussen de woorden « enten van een orgaan »
hématopoïétiques, » sont insérés entre les mots « greffe d'organe » et en « of in geval van » de woorden « , beenmerg of hematopoïetische
« ou dans le cas » »; stamcellen, » ingevoegd;
d) le texte de la règle diagnostique 34 est remplacé par la d) wordt de tekst van de diagnoseregel 34 door de volgende bepaling
disposition suivante : vervangen :
« La prestation 555133-555144 ne peut être portée en compte à l'AMI « De verstrekking 555133-555144 mag slechts worden aangerekend aan de
qu'en cas d'anémie hémolytique ou d'un test de compatibilité positif ZIV in geval van hemolytische anemie of van een positieve
ou d'un test direct à l'antiglobuline positif ou pour contrôle compatibiliteitstest, of van een positieve directe antiglobuline test
périnatal d'incompatibilité foeto-maternelle ou chez un patient of voor perinatale controle van de foetomaternele incompatibiliteit of
possédant des anticorps anti-érythrocytaires irréguliers ou pour bij een patiënt met onregelmatige anti-erythrocyten antiilichamen of
lequel il existe une antériorité d'anticorps anti- érythrocytaires met een geschiedenis van onregelmatige anti-erythrocyten antilichamen.
irréguliers. »; »;
e) le texte de la règle diagnostique 64 est remplacé par la e) wordt de tekst van de diagnoseregel 64 door de volgende bepaling
disposition suivante : vervangen :
« Les prestations 556393-556404 et 556570-556581 ne peuvent être « De prestaties 556393-556404 en 556570-556581 mogen slechts worden
portées en compte que si la prestation 551371-556382 est positive. »; aangerekend als de verstrekking 551371-556382 positief is. »;
f) les règles diagnostiques suivantes sont ajoutées : f) worden de volgende diagnoseregels toegevoegd :
« 83 « 83
Les prestations 554411-554422 et 554455-554466 ne peuvent être portées De verstrekkingen 554411-554422 en 554455-554466 mogen slechts worden
en compte à l'AMI qu'en cas de suspicion de thrombose veineuse aangerekend aan de ZIV in geval van vermoeden van diepe veneuze
profonde, d'embolie pulmonaire, de complication de grossesse ou de trombose, longembool, zwangerschapsverwikkeling of diffuse
coagulation intravasculaire diffuse. intravasculaire stolling.
84 84
La prestation 554750-554761 peut être portée en compte à l'AMI De verstrekking 554750-554761 mag enkel worden aangerekend aan de ZIV
uniquement dans le cadre de la mise au point d'une diathèse in het kader van een oppuntstelling van een ernstige bloedingsdiathese
hémorragique sévère avec une numération plaquettaire normale. met een normaal aantal bloedplaatjes.
85 85
La prestation 556614-556625 ne peut être portée en compte à l'AMI De verstrekking 556614-556625 mag enkel worden aangerekend aan de ZIV
qu'après vaccination avec des antigènes polysaccharidiques, chez des na vaccinatie met polysacharide antigenen bij personen met verhoogde
sujets ayant une sensibilité accrue aux infections. vatbaarheid voor infecties.
86 86
La prestation 542791-542802 ne peut être portée en compte à l'AMI que De verstrekking 542791-542802 mag slechts worden aangerekend aan de
dans le cadre du suivi des patients atteints d'amyloïdose primaire, de ZIV voor de opvolging van patiënten met primaire amyloidose, lichte
myélome à chaînes légères ou de myélome non sécrétant. keten myeloom en niet-secreterend myeloom.
87 87
La prestation 542813-542824 ne peut être portée en compte à l'AMI que De verstrekking 542813-542824 mag enkel worden aangerekend aan de ZIV
dans les réactions anaphylactiques aiguës ou en cas de suspicion de mastocytose. bij acute anafylactische reactie of bij vermoeden van mastocytose.
88 88
La prestation 556592-556603 ne peut être portée en compte à l'AMI que De verstrekking 556592-556603 mag slechts worden aangerekend aan de
dans le cadre d'une hémolyse d'origine non immune ou d'une anémie ZIV in het kader bij een hemolyse van niet-immune oorsprong of
aplastique idiopathique. idiopathische aplastische anemie.
89 89
La prestation 556555-556566 ne peut être portée en compte à l'AMI De prestatie 556555-556566 mag slechts éénmaal per kalenderjaar aan de
qu'une fois par année civile et cela uniquement dans le cadre du ZIV worden aangerekend en dit uitsluitend in het kader van de diagnose
diagnostic de la polyarthrite rhumatoïde. ». van reumatoïde polyartritis. ».

Art. 4.A l'article 33bis de la même annexe, inséré par l'arrêté royal

Art. 4.In artikel 33bis van dezelfde bijlage, ingevoegd bij het

du 7 juin 2007, sont apportées les modifications suivantes : koninklijk besluit van 7 juni 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, 1° in § 1,
a) un « A. » est inséré avant le numéro de la prestation a) wordt een « A. » vóór het verstrekkingsnummer 588431-588442
588431-588442; ingevoegd;
b) les dispositions suivantes sont insérées après la prestation b) worden na de verstrekking 588836-588840 de volgende bepalingen
588836-588840 : ingevoegd :
« B. « B.
587005-587016 587005-587016
Recherche de la mutation du facteur V, de type Leiden, par une Opsporen van een mutant factor V, type Leiden, met een moleculair
technique de biologie moléculaire . . . . . B 3500 biologische techniek . . . . . B 3500
(Maximum 1) (Règle diagnostique 2) (Maximum 1) (Diagnoseregel 2)
587020-587031 587020-587031
Recherche de la mutation du facteur II (G20210A) par une technique de Opsporen van een mutant factor II (G20210A) met een moleculair
biologie moléculaire . . . . . B 3500 biologische techniek . . . . . B 3500
(Maximum 1) (Règle diagnostique 3) (Maximum 1) (Diagnoseregel 3)
587042-587053 587042-587053
Recherche du génotype RH1 d'un foetus sur le sang d'une mère RH :-1 Genotypering van foetale RH1 op bloed van een RH :-1 (RhD negatieve)
(RhD négatif) . . . . . B 5000 moeder . . . . . B 5000
(Maximum1) (Règle diagnostique 4) »; (Maximum1) (Diagnoseregel 4) »;
2° au § 5, 2° in § 5,
a) au point 1°, les mots « repris sous la rubrique A » sont ajoutées a) worden in het punt 1° de woorden « onder rubriek A verzamelen » na
après le mot « examens »; het woord « onderzoeken » ingevoegd;
b) un nouveau point 2bis ° est inséré : b) wordt een nieuw punt 2bis ° ingevoegd :
« 2bis ° Le laboratoire est soumis, pour ce qui concerne le diagnostic « 2bis ° Het laboratorium moet voor wat betreft de moleculaire
moléculaire des affections hématologiques reprises sous la rubrique B, diagnostiek van hematologische aandoeningen die in rubriek B worden
à la tenue d'un registre dans lequel figurent les données suivantes : vermeld, een register houden waarin volgende gegevens voorkomen :
a) communication du nombre de tests effectués cités au § 1er ainsi que a) opgave van de aantallen uitgevoerde testen vermeld in § 1 met
du nombre de patients avec leur diagnostic. Pour les patients
extra-muros les données relatives au médecin demandeur ou au opgave van aantal patiënten met hun diagnose. Voor extra-muros
laboratoire référant seront communiquées; patiënten wordt de aanvragende arts of het verwijzend laboratorium
b) la preuve de l'accréditation selon la norme ISO 15189 comme décrit opgegeven; b) bewijs van accreditatie volgens de norm ISO 15189 zoals omschreven
au § 5, 3°, pour les prestations exécutées. »; in § 5, 3°, voor de uitgevoerde verstrekkingen. »;
3° dans la rubrique "Règles diagnostiques", les règles diagnostiques 3° in de rubriek « Diagnoseregels » worden de volgende diagnoseregels
suivantes sont insérées : ingevoegd :
« 2. La prestation 587005-587016 ne peut être portée en compte à l'AMI « 2. De verstrekking 587005-587016 mag worden aangerekend aan de ZIV
qu'uniquement en cas de recherche positive de la résistance à la enkel indien het opzoeken van geactiveerde proteïne C resistentie
protéine C activée par le test APC-R spécifique modifié. positief is met de specifieke gemodifieerde APC-R test.
3. La prestation 587020-587031 ne peut être portée en compte à l'AMI 3. De verstrekking 587020-587031 mag alleen aangerekend worden aan de
que chez des patients de moins de 55 ans ayant présenté un accident ZIV bij patiënten van minder dan 55 jaar met een thrombotisch proces,
thrombotique, chez tout patient ayant des antécédents familiaux bij patiënten met een familiale anamnese van recidiverende thrombosen
d'accidents thrombotiques récidivants, ou en cas de coagulation of in geval van diffuse intravasale stolling.
intravasculaire disséminée.
4. La prestation 587042-587053 ne peut être portée en compte à l'AMI 4. De verstrekking 587042-587053 mag enkel worden aangerekend aan de
qu'exclusivement pour une femme enceinte porteuse d'anticorps anti-RH1 ZIV bij een zwangere vrouw met anti-RH1 (RhD) antistoffen of een RH
(RhD) ou chez une femme enceinte RH :-1 (RhD négatif) sur laquelle un :-1 (RhD negatieve) zwangere vrouw waarbij een invasieve akte moet
acte invasif doit être pratiqué. » gebeuren. »

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargée de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 31 août 2009. Gegeven te Brussel, 31 augustus 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^