Arrêté royal portant les droits et redevances pour obtenir les agréments en exécution de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux | Koninklijk besluit houdende de rechten en heffingen voor het verkrijgen van erkenningen in uitvoering van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
31 AOUT 2007. - Arrêté royal portant les droits et redevances pour | 31 AUGUSTUS 2007. - Koninklijk besluit houdende de rechten en |
heffingen voor het verkrijgen van erkenningen in uitvoering van de wet | |
obtenir les agréments en exécution de la loi du 14 août 1986 relative | van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der |
à la protection et au bien-être des animaux | dieren |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux, notamment l'article 3bis, § 2, 3°, alinéa 2 et l'article 5, § | welzijn der dieren, inzonderheid op artikel 3bis, § 2, 3°, lid 2, en |
3, modifiée par les lois des 4 mai 1995 et 22 décembre 2003 et | artikel 5, § 3, gewijzigd bij de wetten van 4 mei 1995 en 22 december |
l'arrêté royal du 22 février 2001; | 2003 en bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001; |
Vu l'arrété royal du 17 février 1997 portant les conditions d'agrément | Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 1997 houdende de |
des élevages de chiens, élevages de chats, refuges pour animaux, | erkenningsvoorwaarden voor hondenkwekerijen, kattenkwekerijen, |
pensions pour animaux et établissements commerciaux pour animaux, et | dierenasielen, dierenpensions en handelszaken voor dieren, en de |
les conditions concernant la commercialisation des animaux, modifié | voorwaarden inzake de verhandeling van dieren, gewijzigd bij het |
par l'arrêté royal du 19 août 1998; | koninklijk besluit van 19 augustus 1998; |
Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 relatif à l'agrément des parcs | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de |
zoologiques; | erkenning van dierentuinen; |
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 2001 fixant la liste des animaux qui | Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 2001 tot vaststelling |
peuvent être détenus, modifié par l'arrêté royal du 22 août 2002; | van de lijst van dieren die gehouden mogen worden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 augustus 2002; |
Considérant le fait qu'il faut dés à présent prendre des mesures pour | Overwegende het feit dat onverwijld maatregelen moeten genomen worden |
percevoir les conséquences de la suppression des timbres fiscaux et | om de gevolgen van de afschaffing van de fiscale zegels op te vangen |
pour préserver la continuité du service; | en te zorgen voor de continuïteit van de dienstverlening; |
Considérant que l'arrêté royal du 21 décembre 2006 transformant le | Overwegende dat het koninklijk besluit van 21 december 2006 tot |
règlement général sur les taxes assimilées au timbre en arrêté | omvorming van de algemene verordening op de met het zegel |
d'exécution du Code des droits et taxes divers, abrogeant l'arrêté du | gelijkgestelde taksen tot het uitvoeringsbesluit van het Wetboek |
Régent relatif à l'exécution du Code des droits de timbre et portant | diverse rechten en taksen, tot opheffing van het regentbesluit tot |
diverses autres modifications à des arrêtées d'exécution, n'est pas | uitvoering van het Wetboek der zegelrechten en houdende verscheidene |
signé parle Ministre compétent avec pour conséquence que le service | andere wijzigingen aan uitvoeringsbesluiten, niet door de bevoegde |
compétent ne peut pas prendre des mesures d'exécution, | Minister is ondertekend waardoor er geen uitvoeringsmaatregelen kunnen |
Vu l'avis du Comité d'experts visé à l'article 5, § 2, alinéa 2 de la | genomen worden door de bevoegde dienst; Gelet op het advies van het Comité van deskundigen bedoeld in artikel |
loi du 14 août 1986 relatif à la protection et au bien-être des | 5, § 2, tweede lid van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de |
animaux; | bescherming en het welzijn der dieren; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 avril 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le le 1er août 2007; | april 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 1 augustus 2007; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
est modifié par la loi du 4 août 1996; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu l'urgence; Considérant que la législation doit aussi vite que possible être | Overwegende dat de regelgeving zo snel mogelijk moet worden aangepast |
adaptée pour compenser la suspension des timbres fiscaux et prévoir la | om de afschaffing van de fiscale zegels op te vangen en de |
possibilité de pouvoir payer les droits et redevances pour obtenir les | mogelijkheid te voorzien om de rechten en heffingen voor de |
agréments en exécution de la loi du 14 août 1986 relative à la | erkenningen in het kader van de wet van 14 augustus 1986 betreffende |
protection et au bien-être des animaux; | de bescherming en het welzijn der dienen te kunnen betalen; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, chargé des Affaires européennes, | Volksgezondheid, belast met Europese Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2, § 1er, de l'arréte royal du 17 février 1997 |
Artikel 1.Artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 17 februari |
portant les conditions d'agrément des élevages de chiens, élevages de | 1997 houdende de erkenningsvoorwaarden voor hondenkwekerijen, |
chats, refuges pour animaux, pensions pour animaux et établissements | kattenkwekerijen, dierenasielen, dierenpensions en handelszaken voor |
commerciaux pour animaux, et les conditions concernant la | |
commercialisation des animaux, est remplacé par la disposition | dieren, en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren, wordt |
suivante : | vervangen als volgt : |
« § 1. Pour l'exploitation d'un établissement, l'agrément préalable, | « § 1. Voor de uitbating van een inrichting is de voorafgaandelijke |
visé à l'article 5, § 1er, de la loi, est requis. La demande | erkenning, bedoeld in artikel 5, § 1, van de wet, vereist. De aanvraag |
d'agrément doit être introduite auprès de l'administration communale | tot erkenning dient ingediend te worden bij het gemeentebestuur van de |
de l'endroit ou se trouve l'établissement, au moyen d'un formulaire | plaats waar de inrichting zich bevindt, door middel van het formulier |
dont le modèle est fixé à l'annexe I. | waarvan het model in bijlage I is vastgesteld. |
La demande d'agrément est assujettie à un droit dont le montant dépend | De aanvraag tot erkenning is onderworpen aan een recht waarvan het |
du type et de la grandeur de l'établissement : | bedrag afhankelijk is van de soort en de grootte van de inrichting : |
1° élevage de chiens : | 1° hondenkwekerij : |
- jusqu'à 10 chiennes reproductrices : 75 EUR; | - tot en met 10 fokteven : 75 EUR; |
- plus de 10 chiennes reproductrices : 250 EUR; | - meer dan 10 fokteven : 250 EUR; |
2° élevage de chats comprenant : | 2° kattenkwekerij : |
- jusqu'à 10 chattes reproductrices : 75 EUR; | - tot en met 10 fokpoezen : 75 EUR; |
- plus de 10 chattes reproductrices : 250 EUR; | - meer dan 10 fokpoezen : 250 EUR; |
3° pension pour animaux : 75 EUR; | 3° dierenpension : 75 EUR; |
4° établissement commercial pour animaux : 75 EUR. | 4° handelszaak voor dieren : 75 EUR. |
Le droit n'est pas exigé dans le cas d'une demande d'agrément pour un refuge pour annimaux. | Voor de erkenningaanvraag voor een dierenasiel is geen recht vereist. |
Si à la même adresse se trouvent plusieurs établissements soumis à un | Indien zich op hetzelfde adres meerdere erkenningsplichtige |
agrément, le montant du droit dû est la somme des montants qui sont | inrichtingen bevinden, bedraagt het verschuldigde recht de som van de |
dus pour les établissements séparés. | bedragen die verschuldigd zijn voor de afzonderlijke inrichtingen. |
Le droit dû doit être versé sur un compte à déterminer par le Ministre | Het verschuldigde recht moet worden gestort op een door de Minister |
compétent pour le bien-être animal ». | bevoegd voor dierenwelzijn te bepalen rekening ». |
Art. 2.L'article 2, § 1er, de l'arrêté royal du 10 août 1998 relatif |
Art. 2.Artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 10 augustus |
à l'agrément des parcs zoologiques, est remplacé par la disposition | 1998 betreffende de erkenning van dierentuinen, wordt vervangen ais |
suivante : | volgt : |
« § 1er. La demande d'agrément visée à l'article 5, § 1er, de la loi | « § 1. De aanvraag voor de erkenning bedoeld in artikel 5, § 1, van de |
wet dient ingediend te worden door de uitbater bij de Dienst per | |
doit être introduite auprès du Service par l'exploitant par lettre | aangetekend schrijven door middel van het formulier waarvan het model |
recommandée au moyen d'un formulaire dont le modèle est fixé à | in bijlage B is vastgesteld. De aanvraag tot erkenning is onderworpen |
l'annexe B. La demande d'agrément est assujettie à un droit dont le | aan een recht waarvan het bedrag afhankelijk is van de gehouden |
montant est dépendant des espèces animales détenues : | diersoorten : |
- 250 EUR s'il s'agit d'une collection comprenant des mammifères ou | - 250 EUR wanneer de verzameling zoogdieren of vogels bevat; |
des oiseaux; - 125 EUR s'il s'agit d'une collection composée uniquement d'animaux | - 125 EUR wanneer de verzameling uitsluitend andere dieren dan |
autres que les mammifères ou les oiseaux. | zoogdieren of vogels bevat. |
Le droit dû doit être versé sur un compte à déterminer par le Ministre | Het recht moet worden gestort op een door de Minister bevoegd voor |
compétent pour le bien-être annimal. » | dierenwelzijn te bepalen rekening. » |
Art. 3.A l'article 4, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 7 |
Art. 3.In artikel 4, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van |
décembre 2001 fixant la liste des animaux qui peuvent être détenus, | 7 december 2001 tot vaststelling van de lijst van dieren die gehouden |
modifié par l'arrêté royal du 22 août 2002, les mots « être acquitté | mogen worden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 augustus |
sous forme de timbres fiscaux, collés sur la demande et annulés par le | 2002, worden de woorden « gekweten worden onder de vorm van fiscale |
zegels te kleven op de aanvraag en door de aanvrager te annuleren. » | |
demandeur. » sont remplacés par les mots « être versé sur un compte à | vervangen door de woorden « gestort worden op een door de minister |
déterminer par le Ministre compétent pour le bien-être animal ». | bevoegd voor dierenwelzijn te bepalen rekening ». |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
Art. 5.Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donna à Bruxelles, le 31 août 2007. | Gegeven te Brussel, 31 augustus 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargé des | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Europese |
Affaires européennes, | Zaken, |
D. DONFUT | D. DONFUT |