Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 31 AOUT 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 31 AUGUSTUS 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
2, 2° modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997; | 1994, inzonderheid op artikel 35, § 2, 2° gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 4, | verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 4, op artikel 5, |
l'article 5, remplacé par l'arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié | vervangen bij het koninklijk besluit van 6 december 2005 en gewijzigd |
par les arrêtés royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 | bij de koninklijke besluiten van 13 februari 2006, 5 oktober 2006, 22 |
novembre 2006 et 11 mai 2007 et l'article 6, modifié par les arrêtés | november 2006 en 11 mei 2007 en op artikel 6, gewijzigd bij de |
royaux des 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 8 août 1997, 29 mars 2000, | koninklijke besluiten van 7 juni 1991, 19 december 1991, 8 augustus |
11 décembre 2000, 15 juin 2001, 28 février 2002, 20 septembre 2002, 6 | 1997, 29 maart 2000, 11 december 2000, 15 juni 2001, 28 februari 2002, |
décembre 2005, 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre 2006 et 11 | 20 september 2002, 6 december 2005, 13 februari 2006, 5 oktober 2006, |
mai 2007; | 22 november 2006 en 11 mei 2007; |
Vu les propositions du Conseil technique dentaire formulées au cours | Gelet op de voorstellen van de Technische tandheelkundige raad, gedaan |
de sa réunion du 12 avril 2007; | tijdens zijn vergadering van 12 april 2007; |
Considérant que l'article 27, alinéa 4, de la loi relative à | Overwegende dat artikel 27, vierde lid van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | gecoördineerd op 14 juli 1994, voorziet dat het advies van de Dienst |
juillet 1994, prévoit que l'avis du Service du contrôle médical est | voor geneeskundige controle wordt geacht te zijn gegeven wanneer het |
considéré comme étant donné lorsqu'il n'a pas été formulé dans le | |
délai prévu de cinq jours ouvrables et que tel est le cas en l'espèce; | niet geformuleerd is binnen de voorziene termijn van vijf werkdagen en |
Vu la décision de la Commission nationale dento-mutualiste en date du | dat dit hier het geval is; Gelet op de beslissing van de Nationale Commissie |
26 avril 2007; | tandheelkundigen-ziekenfondsen van 26 april 2007; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 9 mai 2007; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 9 mei 2007; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
national d'assurance maladie-invalidité en date du 21 mai 2007; | geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 21 mei 2007; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juin 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 juillet 2007; | juni 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 25 juli 2007; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il s'agit en l'occurrence de l'exécution du projet | Overwegende dat het hier gaat om de uitvoering van het voorstel |
N0708/03 de l'Accord national dento-mutualiste du 24 janvier 2007 qui | N0708/03 van het Nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen van |
doit entrer en vigueur le 1er septembre 2007; qu'une exécution dans | 24 januari 2007 dat in werking moet treden op 1 september 2007; dat |
les temps de cet Accord est nécessaire pour la sécurité tarifaire et | een tijdige uitvoering van dit Akkoord nodig is voor de |
pour le maintien du modèle de concertation en assurance soins de santé | tariefzekerheid en voor het behoud van het overlegmodel in de |
obligatoire. | verplichte ziekteverzekering; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, sont | geneeskundige verzorging en uitkeringen worden de volgende wijzigingen |
apportées les modifications suivantes : | aangebracht : |
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : | 1° § 1 wordt vervangen als volgt : |
« § 1er. Sans préjudice des dispositions de l'article 6, § 18, les | « § 1. Onverminderd het bepaalde in artikel 6, § 18, komen de |
consultations et prestations reprises à l'article 5 ne donnent lieu à | raadplegingen en verstrekkingen vermeld in het artikel 5 enkel in |
l'intervention de l'assurance que lorsqu'elles sont effectuées par un | aanmerking voor verzekeringstegemoetkoming indien ze werden verleend |
praticien de l'art dentaire ayant l'une des qualifications suivantes, | door een tandheelkundige met één van volgende bekwamingen binnen de |
dans les limites des prérogatives conférées par les diplômes et les | perken van de door de wettelijke diploma's en beroepstitels verleende |
titres professionnels légaux : | prerogatieven : |
porteur du titre professionnel particulier de dentiste généraliste; | houder van de bijzondere beroepstitel van algemeen tandarts; |
porteur du titre professionnel particulier de dentiste, spécialiste en | houder van de bijzondere beroepstitel van tandarts-specialist in de |
orthodontie; | orthodontie; |
porteur du titre professionnel particulier de dentiste, spécialiste en | houder van de bijzondere beroepstitel van tandarts-specialist in de |
parodontologie; | parodontologie; |
médecin spécialiste en stomatologie; | geneesheer-specialist in de stomatologie; |
médecin, porteur du diplôme de tandarts ou de licencié en science | geneesheer, houder van het diploma van tandarts of licentiaat in de |
dentaire, ci-après dénommé médecin-dentiste dans les articles 5 et 6; | tandheelkunde, hierna in het artikel 5 en 6 geneesheer-tandarts |
» | genoemd; » |
2° Il est inséré un § 3, rédigé comme suit : | 2° er wordt een § 3 ingevoegd, luidende : |
« § 3. Dans le cadre des obligations réciproques imposées au maître de | « § 3. In het raam van de wederzijdse verplichtingen die aan de |
stagemeester van kandidaat algemeen tandartsen en aan de kandidaat | |
stage des candidats dentistes généralistes et aux candidats dentistes | algemeen tandarts worden opgelegd bij het ministerieel besluit van 29 |
généralistes par l'arrêté ministériel du 29 mars 2002 fixant les | maart 2002 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van |
critères d'agrément des praticiens de l'art dentaire, porteurs du | beoefenaars van de tandheelkunde, houders van de bijzondere |
titre professionnel particulier de dentiste généraliste, ainsi que | beroepstitel van algemeen tandarts, alsmede in het raam van de |
dans celles imposées au maître de stage en orthodontie et | verplichtingen die aan de stagemeester in de orthodontie en de |
parodontologie et aux candidats spécialistes par l'arrêté ministériel | parodontologie en aan de kandidaat specialisten worden opgelegd bij |
du 11 juin 2001 fixant les critères généraux d'agrément des dentistes | het ministerieel besluit van 11 juni 2001 tot vaststelling van de |
gemeenschappelijke criteria voor de erkenning van | |
spécialistes, le maître de stage peut porter en compte à l'assurance | tandartsen-specialisten, mag de stagemeester de verstrekkingen die |
maladie-invalidité les prestations effectuées par le dentiste | door de stagedoende tandheelkundige in de stagedienst of in de |
stagiaire au sein du service de stage ou du cabinet du maître de stage | spreekkamer van de stagemeester zijn verricht, aan de ziekte- en |
s'il est également satisfait aux conditions définies ci-après : | invaliditeitsverzekering aanrekenen indien eveneens is voldaan aan alle hierna omschreven voorwaarden : |
a) le maître de stage doit être physiquement présent dans le service | a) De stagemeester moet fysiek aanwezig zijn in de stagedienst of in |
de stage ou dans le cabinet; | de spreekkamer; |
b) l'I.N.A.M.I. doit être mis au courant par l'administration de la | b) Het R.I.Z.I.V moet door de administratie van Volksgezondheid op de |
Santé publique qu'un plan de stage a été introduit auprès de la | hoogte zijn gesteld dat een stageplan werd ingediend bij de bevoegde |
commission d'agrément compétente; | erkenningscommissie; |
c) les prestations doivent être faites dans les services et | c) De verstrekkingen moeten worden uitgevoerd binnen de diensten en |
institutions mentionnés sur le plan de stage approuvé et doivent être | inrichtingen vermeld in het goedgekeurde stageplan en moeten beperkt |
limitées à la formation reprise dans le plan de stage; | zijn tot de opleiding vermeld in dit stageplan; |
d) les prestations doivent répondre à toutes les exigences de la | d) De verstrekkingen moeten voldoen aan alle vereisten van de |
nomenclature des prestations de santé. » | nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen. » |
Art. 2.A l'article 5 de l'annexe au même arrêté, remplacé par |
Art. 2.In artikel 5 van de bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen |
l'arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les arrêtés royaux | bij het koninklijk besluit van 6 december 2005 en gewijzigd bij de |
des 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre 2006 et 11 mai 2007, | koninklijke besluiten van 13 februari 2006, 5 oktober 2006, 22 |
sont apportées les modifications suivantes : | november 2006 en 11 mei 2007 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 1er, les mots « (DR, TM, TL, TA, TB) » sont remplacés | 1° in het eerste lid worden de woorden « (DR, TM, TL, TA, TB) » |
par les mots « , comme défini à l'article 4 » | vervangen door de woorden « , zoals bepaald in artikel 4, » |
2° dans le § 1er, la rubrique « Consultations » est remplacé par la | 2° in § 1 wordt de rubriek « Raadplegingen » vervangen als volgt : |
disposition suivante : | |
« CONSULTATIONS | « RAADPLEGINGEN |
371011-371022 | 371011-371022 |
* Consultation au cabinet d'un praticien de l'art dentaire, porteur du | * Raadpleging in de spreekkamer van een tandheelkundige houder van de |
titre professionnel particulier de dentiste généraliste, d'un médecin | bijzondere beroepstitel van algemeen tandarts, een |
spécialiste en stomatologie ou d'un médecin-dentiste, jusqu'au 12e | geneesheer-specialist in de stomatologie of een geneesheer-tandarts, |
anniversaire . . . . . N 5 | tot de 12e verjaardag . . . . . N 5 |
371092-371103 | 371092-371103 |
* Consultation au cabinet d'un praticien de l'art dentaire, porteur du | * Raadpleging in de spreekkamer van een tandheelkundige, houder van de |
titre professionnel particulier de dentiste, spécialiste en | bijzondere beroepstitel van tandarts-specialist in de orthodontie, tot |
orthodontie, jusqu'au 12e anniversaire . . . . . N 6 | de 12e verjaardag . . . . . N 6 |
371114-371125 | 371114-371125 |
* Consultation au cabinet d'un praticien de l'art dentaire, porteur du | * Raadpleging in de spreekkamer van een tandheelkundige, houder van de |
titre professionnel particulier de dentiste, spécialiste en | bijzondere beroepstitel van tandarts-specialist in de parodontologie, |
parodontologie, jusqu'au 12e anniversaire . . . . . N 6 | tot de 12e verjaardag . . . . . N 6 |
371033-371044 | 371033-371044 |
* Consultation d'un praticien de l'art dentaire, demandée par un | * Raadpleging van een tandheelkundige, door een geneesheer |
médecin, au domicile du malade, jusqu'au 12e anniversaire . . . . . N 11 | aangevraagd, bij de zieke thuis, tot de 12e verjaardag . . . . . N 11 |
Supplément pour consultation d'urgence au cabinet d'un praticien de | Bijkomend honorarium voor een dringende raadpleging in de spreekkamer |
l'art dentaire, jusqu'au 12e anniversaire : | van een tandheelkundige, tot de 12e verjaardag : |
371055-371066 | 371055-371066 |
lorsque la consultation est effectuée un samedi, un dimanche ou un | wanneer de raadpleging op zaterdag, op zondag of op een feestdag |
jour férié entre 8 heures et 21 heures . . . . . N 3 | tussen 8 en 21 uur wordt gehouden . . . . . N 3 |
371070-371081 | 371070-371081 |
lorsque la consultation est effectuée la nuit entre 21 heures et 8 | wanneer de raadpleging 's nachts tussen 21 en 8 uur wordt gehouden . . |
heures . . . . . N 6,5 » | . . . N 6,5 » |
3° dans le § 2, la rubrique « Consultations » est remplacé par la | 3° in § 2 wordt de rubriek « Raadplegingen » vervangen als volgt : |
disposition suivante : | |
« CONSULTATIONS | « RAADPLEGINGEN |
0401 301011-301022 | 0401 301011-301022 |
* Consultation au cabinet d'un praticien de l'art dentaire, porteur du | * Raadpleging in de spreekkamer van een tandheelkundige houder van de |
titre professionnel particulier de dentiste généraliste, d'un médecin | bijzondere beroepstitel van algemeen tandarts, een |
spécialiste en stomatologie ou d'un médecin-dentiste, à partir du 12e | geneesheer-specialist in de stomatologie of een geneesheer-tandarts, |
anniversaire . . . . . N 5 | vanaf de 12e verjaardag . . . . . N 5 |
301092-301103 | 301092-301103 |
* Consultation au cabinet d'un praticien de l'art dentaire, porteur du | * Raadpleging in de spreekkamer van een tandheelkundige, houder van de |
titre professionnel particulier de dentiste, spécialiste en | bijzondere beroepstitel van tandarts-specialist in de orthodontie, |
orthodontie, à partir du 12e anniversaire . . . . . N 6 | vanaf de 12e verjaardag . . . . . N 6 |
301114-301125 | 301114-301125 |
* Consultation au cabinet d'un praticien de l'art dentaire, porteur du | * Raadpleging in de spreekkamer van een tandheelkundige, houder van de |
titre professionnel particulier de dentiste, spécialiste en | bijzondere beroepstitel van tandarts-specialist in de parodontologie, |
parodontologie, à partir du 12e anniversaire . . . . . N 6 | vanaf de 12e verjaardag . . . . . N 6 |
0404 301033-301044 | 0404 301033-301044 |
* Consultation d'un praticien de l'art dentaire, demandée par un | * Raadpleging van een tandheelkundige, door een geneesheer |
médecin, au domicile du malade, à partir du 12e anniversaire . . . . . | aangevraagd, bij de zieke thuis, vanaf de 12e verjaardag . . . . . N |
N 11 » | 11 |
Supplément pour consultation d'urgence au cabinet d'un praticien de | Bijkomend honorarium voor een dringende raadpleging in de spreekkamer |
l'art dentaire, à partir du 12e anniversaire : | van een tandheelkundige, vanaf de 12e verjaardag : |
301055-301066 | 301055-301066 |
lorsque la consultation est effectuée un samedi, un dimanche ou un | wanneer de raadpleging op zaterdag, op zondag of op een feestdag |
jour férié entre 8 heures et 21 heures . . . . . N 3 | tussen 8 en 21 uur wordt gehouden . . . . . N 3 |
301070-301081 | 301070-301081 |
lorsque la consultation est effectuée la nuit entre 21 heures et 8 | wanneer de raadpleging 's nachts tussen 21 en 8 uur wordt gehouden . . |
heures . . . . . N 6,5 » | . . . N 6,5 » |
Art. 3.In artikel 6 van de bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd |
|
Art. 3.A l'article 6 de l'annexe au même arrêté, des 7 juin 1991, 19 |
bij de koninklijke besluiten van 7 juni 1991, 19 december 1991, 8 |
décembre 1991, 8 août 1997, 29 mars 2000, 11 décembre 2000, 15 juin | augustus 1997, 29 maart 2000, 11 december 2000, 15 juni 2001, 28 |
2001, 28 février 2002, 20 septembre 2002, 6 décembre 2005, 13 février | februari 2002, 20 september 2002, 6 december 2005, 13 februari 2006, 5 |
2006, 5 octobre 2006 et 22 novembre 2006 et 11 mai 2007, sont | oktober 2006, 22 november 2006 en 11 mei 2007, worden de volgende |
apportées les modifications suivantes; | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le §1, les mots « médecin spécialiste en stomatologie, d'un | 1° in § 1 worden de woorden « geneesheer, specialist voor |
médecin-dentiste, d'un licencié en science dentaire ou d'un dentiste | stomatologie, van een geneesheer tandarts, van een licentiaat in de |
tandheelkunde of van een tandarts die houder is van een | |
capacitaire » sont remplacés par les mots » praticien de l'art | bekwaamheidsgetuigschrift » vervangen door de woorden « |
dentaire, » | tandheelkundige » |
2° il est inséré un § 18, rédigé comme suit : | 2° er wordt een § 18 ingevoegd, luidende : |
« § 18. A l'exception des prestations 371092-371103, 301092-301103, | « § 18. Met uitzondering van de verstrekkingen 371092-371103, |
301092-301103, 371114-371125 en 301114-301125, worden alle | |
371114-371125 et 301114-301125, toutes les prestations de l'article 5 | verstrekkingen van het artikel 5 door de verzekering ten laste genomen |
sont prises en charge par l'assurance lorsqu'elles sont effectuées par | |
un praticien de l'art dentaire, porteur du titre professionnel | wanneer ze zijn verricht door een tandheelkundige houder van de |
particulier de dentiste généraliste, un médecin spécialiste en | bijzondere beroepstitel van algemeen tandarts, een |
stomatologie ou un médecin-dentiste. | geneesheer-specialist in de stomatologie of een geneesheer-tandarts. |
A l'exception des prestations 371114-371125, 301114-301125, | Met uitzondering van de verstrekkingen 371114-371125, 301114-301125, |
371033-371044, 301033-301044, 371055-371066, 301055-301066, | 371033-371044, 301033-301044, 371055-371066, 301055-301066, |
371070-371081, 301070-301081, 301254-301265, 371394-371405, | 371070-371081, 301070-301081, 301254-301265, 371394-371405, |
301394-301405, 371416-371420, 301416-301420, 371431-371442, | 301394-301405, 371416-371420, 301416-301420, 371431-371442, |
301431-301442, 371453-371464, 301453-301464, 371475-371486, | 301431-301442, 371453-371464, 301453-301464, 371475-371486, |
301475-301486, 371556-371560, 301556-301560, 371571-371582, | 301475-301486, 371556-371560, 301556-301560, 371571-371582, |
301571-301582, 301593-301604, 371696-371700, 301696-301700, | 301571-301582, 301593-301604, 371696-371700, 301696-301700, |
371711-371722, 301711-301722, 371733-371744, 301733-301744, | 371711-371722, 301711-301722, 371733-371744, 301733-301744, |
371755-371766, 301755-301766, 371770-371781, 301770-301781, | 371755-371766, 301755-301766, 371770-371781, 301770-301781, |
371792-371803, 371814-371825, 371836-371840, 371851-371862, | 371792-371803, 371814-371825, 371836-371840, 371851-371862, |
371873-371884, 302153-302164, 302175-302186, 302190-302201, | 371873-371884, 302153-302164, 302175-302186, 302190-302201, |
302212-302223, 302234-302245, 374850-374861, 304850-304861, | 302212-302223, 302234-302245, 374850-374861, 304850-304861, |
374872-374883, 304872-304883, 304894-304905, 304916-304920, | 374872-374883, 304872-304883, 304894-304905, 304916-304920, |
374754-374765, 304754-304765, 374776-374780, 304776-304780, | 374754-374765, 304754-304765, 374776-374780, 304776-304780, |
304710-304721, 304732-304743, 377016-377020, 307016-307020, | 304710-304721, 304732-304743, 377016-377020, 307016-307020, |
377031-377042, 307031-307042, 377053-377064, 307053-307064, | 377031-377042, 307031-307042, 377053-377064, 307053-307064, |
377090-377101, 307090-307101, 377112-377123, 307112-307123, | 377090-377101, 307090-307101, 377112-377123, 307112-307123, |
377134-377145, 307134-307145 worden geen verstrekkingen van het | |
377134-377145, 307134-307145 aucune prestation de l'article 5 n'est | artikel 5 door de verzekering ten laste genomen wanneer ze zijn |
prise en charge par l'assurance lorsqu'elle est effectuée par un | |
praticien de l'art dentaire, porteur du titre professionnel | verricht door een tandheelkundige houder van de bijzondere |
particulier de dentiste, spécialiste en parodontologie. | beroepstitel van tandarts-specialist in de parodontologie. |
A l'exception des prestations 371092-371103, 301092-301103, | Met uitzondering van de verstrekkingen 371092-371103, 301092-301103, |
371033-371044, 301033-301044, 371055-371066, 301055-301066, | 371033-371044, 301033-301044, 371055-371066, 301055-301066, |
371070-371081, 301070-301081, 371556-371560, 301556-301560, | 371070-371081, 301070-301081, 371556-371560, 301556-301560, |
371571-371582, 301571-301582, 301593-301604, 305594-305605, | 371571-371582, 301571-301582, 301593-301604, 305594-305605, |
305616-305620, 305653-305664, 305712-305723, 305631-305642, | 305616-305620, 305653-305664, 305712-305723, 305631-305642, |
305675-305686, 305830-305841, 305852-305863, 305896-305900, | 305675-305686, 305830-305841, 305852-305863, 305896-305900, |
305874-305885, 305911-305922, 377016-377020, 307016-307020, | 305874-305885, 305911-305922, 377016-377020, 307016-307020, |
377031-377042, 307031-307042, 377053-377064, 307053-307064, | 377031-377042, 307031-307042, 377053-377064, 307053-307064, |
377090-377101, 307090-307101, 377112-377123, 307112-307123, | 377090-377101, 307090-307101, 377112-377123, 307112-307123, |
377134-377145, 307134-307145 worden geen verstrekkingen van het | |
377134-377145, 307134-307145 aucune prestation de l'article 5 n'est | artikel 5 door de verzekering ten laste genomen wanneer ze zijn |
prise en charge par l'assurance lorsqu'elle est effectuée par un | |
praticien de l'art dentaire, porteur du titre professionnel | verricht door een tandheelkundige houder van de bijzondere |
particulier de dentiste, spécialiste en orthodontie. » | beroepstitel van tandarts-specialist in de orthodontie. » |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2007. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2007. |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 5.Onze Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 31 août 2007. | Gegeven te Brussel, 31 augustus 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met de |
chargé des Affaires européennes, | Europese Zaken, |
D. DONFUT | D. DONFUT |