Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 31/08/2005
← Retour vers "Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 88 de la ligne ferroviaire 58 Gand-Eeklo moyennant l'établissement des chemins latéraux vers le passage à niveau privé n° 90 sur le territoire de la commune de Waarschoot et déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate des parcelles nécessaires "
Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 88 de la ligne ferroviaire 58 Gand-Eeklo moyennant l'établissement des chemins latéraux vers le passage à niveau privé n° 90 sur le territoire de la commune de Waarschoot et déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate des parcelles nécessaires Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 88 op de spoorlijn 58 Gent - Eeklo machtigt mits het aanleggen van langswegen naar privé-overweg nr. 90, op het grondgebied van de gemeente Waarschoot en de onmiddellijke inbezitneming van de hiervoor nodige percelen van algemeen nut verklaart
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
31 AOUT 2005. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage à 31 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg
niveau n° 88 de la ligne ferroviaire 58 Gand-Eeklo moyennant nr. 88 op de spoorlijn 58 Gent - Eeklo machtigt mits het aanleggen van
l'établissement des chemins latéraux vers le passage à niveau privé n° langswegen naar privé-overweg nr. 90, op het grondgebied van de
90 sur le territoire de la commune de Waarschoot et déclarant gemeente Waarschoot en de onmiddellijke inbezitneming van de hiervoor
d'utilité publique la prise de possession immédiate des parcelles nécessaires nodige percelen van algemeen nut verklaart
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en
police sur les chemins de fer, notamment l'article 2; politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, Gelet op de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6 april
relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation 2000, betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden
pour cause d'utilité publique; inzake onteigening ten algemenen nutte;
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, notamment l'article 10, § 2, 2°; sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 10, § 2, 2°;
Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de
gestion de l'infrastructure ferroviaire, notamment l'article 4; beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, inzonderheid op
Considérant que dans le cadre du renouvellement de la ligne artikel 4;
ferroviaire 58 Gand-Eeklo, la vitesse de référence sera augmentée de Overwegende dat, in het kader van de vernieuwing van de spoorlijn 58
Gent-Eeklo, de referentiesnelheid van de spoorlijn wordt opgevoerd van
90 à 120 km/h et qu'il est donc indispensable de revoir la 90 tot 120 km/uur en het aldus noodzakelijk is de beveiliging van de
sécurisation des passages à niveau; overwegen te herzien;
Considérant que, dans ce cadre, il convient de rechercher la
suppression d'un maximum de passages à niveau, vu que ceux-ci Overwegende dat in dit kader dient gestreefd naar de afschaffing van
présentent un danger permanent pour la sécurité routière et peuvent zoveel mogelijk overwegen gezien deze een permanent gevaar voor de
faire obstacle au bon déroulement de l'exploitation ferroviaire; verkeersveiligheid inhouden en bovendien een hinder kunnen vormen voor
Considérant que, en vertu de sa nature et de la configuration du lieu, het vlot verloop van de spoorwegexploitatie;
le passage à niveau n° 88 entre ainsi prioritairement en ligne de Overwegende dat overweg nr. 88 wegens zijn aard en de
compte pour être supprimé;
Considérant que, l'établissement de nouvelles voiries vers le passage plaatsgesteldheid aldus prioritair voor afschaffing in aanmerking komt;
à niveau privé n° 90 constitue, d'un point de vue technique, Overwegende dat de aanleg van nieuwe wegenis naar privé-overweg nr. 90
d'aménagement rural et financier, la solution la mieux appropriée aux vanuit technisch, landschappelijk en financieel oogpunt de meest
éventuels problèmes de circulation causés par la suppression du geschikte oplossing vormt voor eventuele verkeersproblemen,
passage à niveau n° 88; veroorzaakt door de afschaffing van de overweg nr. 88;
Considérant que les travaux repris au plan n° 30-3228-0580-024.727-005 Overwegende dat de met het plan nr. 30-3228-0580-024.727-005
répondent à l'objectif fixé; beschreven werken aan het gestelde doel beantwoorden;
Considérant que la prise de possession des parcelles mentionnées au Overwegende dat de inbezitneming van de percelen aangeduid op het plan
plan n° 30-3228-0580-024.727-004 et situées sur le territoire de la nr. 30-3228-0580-024.727-004 en gelegen op het grondgebied van de
commune de Waarschoot est nécessaire pour l'exécution des travaux gemeente Waarschoot nodig is voor het uitvoeren van de hierboven
décrits ci-dessus; beschreven werken;
Considérant que l'enquête publique, à laquelle les plans précités ont Overwegende dat het openbaar onderzoek waaraan voornoemde plannen
été soumis, n'a donné lieu à aucune objection; onderworpen werden geen bezwaren opgeleverd heeft;
Considérant que le calendrier prévu pour l'augmentation de la vitesse Overwegende dat de voorziene kalender voor de genoemde verhoging van
de référence de 90 à 120 km/h susdit de la ligne ferroviaire 58 de referentiesnelheid van 90 tot 120 km/h op de spoorlijn 58 de
confère un caractère urgent à la suppression du passage à niveau n° afschaffing van overweg nr. 88 een dringend karakter geeft;
88; Considérant, par conséquent, que la prise de possession immédiate, Overwegende dat derhalve de onmiddellijke inbezitneming van de
pour cause d'utilité publique, des parcelles en question est bedoelde percelen ten algemene nutte onontbeerlijk is;
indispensable;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, Op de voordracht van onze Minister van Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Infrabel est autorisée à supprimer le passage à niveau n°

Artikel 1.Infrabel is gemachtigd tot de afschaffing van overweg nr.

88 de la ligne ferroviaire 58 Gand-Eeklo à Waarschoot moyennant 88 op de spoorlijn 58 Gent-Eeklo te Waarschoot mits het aanleggen van
l'établissement des chemins latéraux vers le passage à niveau privé n° langswegen naar privé-overweg nr. 90, zoals aangegeven op het werkplan
90, tel qu'indiqué au plan de travaux n° 3228-0580-024.727-005, annexé nr. 30-3228-0580-024.727-005, gevoegd bij dit besluit.
au présent arrêté.

Art. 2.L'utilité publique requiert, pour l'exécution de ces travaux,

Art. 2.Het algemeen nut vordert voor de uitvoering van deze werken de

la prise de possession immédiate des parcelles indiquées au plan n° onmiddellijke inbezitneming van de percelen opgenomen in het plan nr.
30-3228-0580-024.727-004, annexé au présent arrêté. 30-3228-0580-024.727-004, gevoegd bij dit besluit.

Art. 3.Les parcelles indiquées au plan visé ci-dessus et nécessaires

Art. 3.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de werken

à l'exécution des travaux en question seront, à défaut de cession à benodigde en op voormelde plan aangewezen percelen ingenomen en bezet
l'amiable, emprises et occupées conformément à la loi du 26 juillet overeenkomstig de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6
1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, relative à la procédure april 2000, betreffende de rechtspleging bij hoogdringende
d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte.
publique.

Art. 4.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 31 août 2005. Gegeven te Brussel, 31 augustus 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
R. LANDUYT R. LANDUYT
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^