← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre du Comité du Service du contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre du Comité du Service du contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een lid van het Comité van de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 31 AOUT 1999. - Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre du Comité du Service du contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 31 AUGUSTUS 1999. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een lid van het Comité van de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 140, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
2°; | 1994, inzonderheid op artikel 140, 2°; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1999 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 298; | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 298; |
Vu la présentation de candidats par un organisme assureur; | Gelet op de voordracht van kandidaten door een verzekeringsinstelling; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de son mandat de membre effectif du |
Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn mandaat van werkend lid van het |
Comité du Service du contrôle médical de l'Institut national | Comité van de Dienst voor geneeskundige controle van het |
d'assurance maladie-invalidité est accordée à M. Dhaese, B. | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering wordt verleend aan de heer Dhaese, B. |
Art. 2.M. Galloo, P., est nommé en qualité de membre effectif du |
Art. 2.De heer Galloo, P., wordt benoemd tot werkend lid van het |
Comité du Service du contrôle médical de l'Institut national | Comité van de Dienst voor geneeskundige controle van het |
d'assurance maladie-invalidité, au titre de représentant d'un | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, in de |
hoedanigheid van vertegenwoordiger van een verzekeringsinstelling ter | |
organisme assureur, en remplacement de M. Dhaese, B., dont il achèvera | vervanging van de heer Dhaese, B., wiens mandaat hij zal voleindigen. |
le mandat. Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bij uittreksel |
par extrait au Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 31 août 1999. | Gegeven te Brussel, 31 augustus 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |