Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 31/08/1999
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 septembre 1998 portant octroi d'une subvention de 3 222 387 BEF à l'A.S.B.L. PRISO "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 septembre 1998 portant octroi d'une subvention de 3 222 387 BEF à l'A.S.B.L. PRISO Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 september 1998 houdende toekenning van een toelage van 3 222 387 BEF aan de V.Z.W. PRISO
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 31 AOUT 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 septembre 1998 portant octroi d'une subvention de 3 222 387 BEF à l'A.S.B.L. PRISO ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 31 AUGUSTUS 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 september 1998 houdende toekenning van een toelage van 3 222 387 BEF aan de V.Z.W. PRISO ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 19 décembre 1997 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 19 december 1997 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 1998, notamment le programme 26.55.1; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1998, inzonderheid programma
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté 26.55.1; Gelet op de wetten op de Rijkscomptabliteit, gecoördineerd in het
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid de artikelen 55 en
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1999 fixant certaines attributions 58; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1999 houdende vaststelling
ministérielles; van bepaalde minsteriële bevoegdheden;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment l'article 22; administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid artikel 22;
Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1998 portant octroi d'une subvention Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1998 houdende
de 3 222 387 BEF à l'A.S.B.L. PRISO; toekenning van een toelage van 3 222 387 BEF aan de V.Z.W. PRISO;
Considérant que le Ministre de l'Intégration sociale est notamment Overwegende dat de Minister van Maatschappelijke Integratie o.m.
chargé de stimuler les initiatives visant à intégrer dans la société belast is met het stimuleren van initiatieven gericht op de integratie
les groupes de la population qui, du fait de circonstances financières van groepen in de samenleving die, omwille van financiële, familiale
ou sociales, n'y participent pas à part entière; of maatschappelijke omstandigheden, niet volwaardig deelnemen;
Considérant que le Ministre de l'Intégration sociale, à la suite du Overwegende dat de Minister van Maatschappelijke Integratie in
Rapport général sur la Pauvreté et des propositions de la Conférence opvolging van het Algemeen Verslag over de Armoede en van de
interministérielle sur l'Intégration sociale, a pris quelques mesures voorstellen van de Interministeriële Conferentie Sociale Integratie
concernant la problématique des personnes qui résident en permanence een aantal maatregelen heeft genomen omtrent de problematiek van de
dans les campings, notamment la prime unique d'installation pour les permanente campingbewoners, o.m. de éénmalige installatiepremie voor
bénéficiaires du minimum de moyens d'existence, la création d'une bestaansminimumgerechtigden, het opstarten van een structureel overleg
concertation structurelle entre toutes les autorités et tous les tussen alle betrokken overheden en partners in functie van de
partenaires compétents en fonction de la coordination des différentes coördinatie van diverse (beleids-)maatregelen, de begeleiding en de
mesures, l'accompagnement et la médiation de logement et qu'il est woonbemiddeling en dat het aangewezen is deze op het terrein praktisch
indiqué de mettre en oeuvre et d'évaluer celles-ci sur le terrain; te implementeren en te evalueren;
Considérant que l'A.S.B.L. PRISO a acquis une expertise unique en Overwegende dat de V.Z.W. PRISO een unieke deskundigheid heeft
matière d'accompagnement et de soutien des résidents de camping opgebouwd in de begeleiding en ondersteuning van de permanente
permanents; campingbewoners;
Considérant que ce soutien est nécessaire et que l'A.S.B.L. PRISO se Overwegende dat deze ondersteuning noodzakelijk is omdat de V.Z.W.
révèle un partenaire de premier plan pour trouver une solution urgente PRISO een vooraanstaande partner is in het vinden van een duurzame
aux problèmes de ce groupe de population particulièrement démuni; oplossing voor deze (kans)arme bevolkingsgroep;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 12 juillet 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juli
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, 1999; Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 3, 1er alinéa, de l'arrêté royal précité,

Artikel 1.In artikel 3, 1e lid, van voornoemd koninklijk besluit

les mots « au 31 août 1999 » sont remplacés par les mots « au 31 worden de woorden « tot 31 augustus 1999 » vervangen door de woorden «
octobre 1999 ». tot 31 oktober 1999 ».

Art. 2.Dans l'article 3, alinéa 3, de l'arrêté royal précité, les

Art. 2.In artikel 3, 3e lid, van voornoemd koninklijk besluit worden

mots « pour le 31 août 1999 » sont remplacés par les mots « pour le 31 de woorden « tegen 31 augustus 1999 » vervangen door de woorden «
octobre 1999 ». tegen 31 oktober 1999 ».

Art. 3.Le texte de l'article 4 de l'arrêté royal précité est remplacé

Art. 3.De tekst van artikel 4 van voornoemd koninklijk besluit wordt

par le texte suivant : vervangen door de volgende tekst :
« Les frais du projet, couverts par la subvention, sont évalués comme « De projectkosten, gedragen door de toelage, worden begroot als volgt
suit : :
Frais de personnel : Personeelskosten :
1 assistant social à plein-temps (16 ans anc.) 1 collaborateur à 1 voltijds maatschappelijk assistent (16 j. anc.)
mi-temps 1 halftijdse stafmedewerker
(universitaire ou expérience assimilée (3 ans anc.) Total frais de (universitair of gelijkwaardige ervaring) (3 j. anc.)
personnel : 2 817 387 BEF Totaal personeelskosten : 2 817 387 BEF
Frais de fonctionnement : Werkingskosten :
Frais d'accommodation et de secrétariat : 190 000 BEF Accommodatie en secretariaatskosten : 190 000 BEF
Activités (dont les frais de transport) : 215 000 BEF Activiteiten (w.o. vervoerskosten) : 215 000 BEF
Total frais de fonctionnement : 405 000 BEF Totaal werkingskosten : 405 000 BEF
Total : 3 222 387 BEF Totaal : 3 222 387 BEF

Art. 4.Dans l'article 5, § 3, de l'arrêté royal précité, les mots «

Art. 4.In artikel 5, § 3, van voornoemd koninklijk besluit worden de

au plus tard le 30 octobre 1999 » sont remplacés par les mots « au woorden « uiterlijk op 30 oktober 1999 » vervangen door de woorden «
plus tard le 30 novembre 1999 ». uiterlijk op 30 november 1999 ».

Art. 5.Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargé de

Art. 5.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 31 août 1999. Gegeven te Brussel, 31 augustus 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intégration sociale, De Minister van Maatschappelijke Integratie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^