Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 31/08/1999
← Retour vers "Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés "
Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 31 AOUT 1999. - Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 31 AUGUSTUS 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1,
du 22 juillet 1993; vervangen door de wet van 22 juli 1993;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national d'allocations Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijsksdienst voor
familiales pour travailleurs salariés; Kinderbijslag voor Werknemers;
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Office Gelet op het gemotiveerd advies van het Basisoverlegcomité van de
national d'allocations familiales pour travailleurs salariés, donné le 13 janvier 1999; Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers gegeven op 13 januari 1999;
Vu l'avis du délégué du Ministre des Finances près le Comité de Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van Financiën
gestion de l'Offie national d'allocations familiales pour travailleurs bij het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor
salariés, donné le 16 février 1999; werknemers, gegeven op 16 februari 1999;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 3 mai 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 3 mei
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 3 mai 1999; 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 3 mei 1999;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Le cadre organique de l'Office national

Artikel 1.§ 1. De personeelsformatie van de Rijksdienst voor

d'allocations familiales pour travailleurs salariés est fixé comme suit : Kinderbijslag voor Werknemers wordt vastgesteld als volgt :
Services centraux Centrale diensten
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Les emplois de l'article 1er, § 1er, mentionnés ci-après ne

Art. 2.In de hiernavermelde betrekkingen van artikel 1, § 1, mag

peuvent être pourvus que lorsque les postes de travail de slechts worden voorzien wanneer de arbeidsposten van contractuelen
contractuels, auxquels ils se substituent, ont été supprimés par le waarvoor ze in de plaats komen, afgeschaft worden door de afvloeiing
départ des membres du personnel contractuel qui les occupent : van de leden van het contractueel personeel die ze bekleden :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 2. Si les emplois visés au § 1er sont restés vacants trois ans après § 2. Indien drie jaar na de inwerkingtreding van dit besluit, de in §
l'entrée en vigueur du présent arrêté, ils sont supprimés d'office à 1 beoogde betrekkingen vacant gebleven zijn, worden ze in artikel 1, §
l'article 1er, § 1er. 1, ambtshalve afgeschaft.
§ 3. Le délégué du Ministre des Finances doit, préalablement à § 3. De afgevaardigde van de Minister van Financiën moet vóór de
l'occupation des emplois, constater que la condition visée au § 1er a bezetting van de betrekkingen vaststellen dat de voorwaarde vermeld in
été remplie. § 1 vervuld is.

Art. 3.L'arrêté royal du 25 mai 1999 fixant le cadre organique de

Art. 3.Het koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling van de

l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés personeelsformatie van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor
est abrogé. Werknemers wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

bekendgemaakt.

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 31 août 1999. Gegeven te Brussel, 31 augustus 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^