Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 31/08/1999
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 1995, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, relative à la réduction progressive du coefficient salarial pour les travailleurs qui ne sont plus occupés dans un régime de travail en continu "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 1995, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, relative à la réduction progressive du coefficient salarial pour les travailleurs qui ne sont plus occupés dans un régime de travail en continu Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1995, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende de progressieve afbouw van de looncoëfficiënt voor werknemers die niet meer in een stelsel van volcontinuarbeid worden tewerkgesteld
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
31 AOUT 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 31 AUGUSTUS 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 29 juin 1995, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1995,
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en
relative à la réduction progressive du coefficient salarial pour les elektriciteitsbedrijf, betreffende de progressieve afbouw van de
travailleurs qui ne sont plus occupés dans un régime de travail en looncoëfficiënt voor werknemers die niet meer in een stelsel van
continu (1) volcontinuarbeid worden tewerkgesteld (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het gas- en
l'électricité; elektriciteitsbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 29 juin 1995, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1995, gesloten
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf,
relative à la réduction progressive du coefficient salarial pour les betreffende de progressieve afbouw van de looncoëfficiënt voor
travailleurs qui ne sont plus occupés dans un régime de travail en werknemers die niet meer in een stelsel van volcontinuarbeid worden
continu. tewerkgesteld.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 31 août 1999. Gegeven te Brussel, 31 augustus 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf
Convention collective de travail du 29 juin 1995 Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1995
Réduction progressive du coefficient salarial pour les travailleurs Progressieve afbouw van de looncoëfficiënt voor werknemers die niet
qui ne sont plus occupés dans un régime de travail en continu meer in een stelsel van volcontinuarbeid worden tewerkgesteld
(Convention enregistrée le 20 juillet 1995 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 20 juli 1995 onder het nummer
38583/CO/326) 38583/CO/326)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair
du gaz et de l'électricité et aux travailleurs qu'ils occupent. Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf en op de werknemers die
zij tewerkstellen.

Art. 2.Le coefficient salarial de 1,3100 pour les travailleurs

Art. 2.De looncoëfficiënt van 1,3100 voor de werknemers tewerkgesteld

occupés en service continu est réduit progressivement si, pour des in continudienst wordt progressief afgebouwd indien zij om redenen
raisons de réorganisation émanant de l'employeur ou si le service uitgaande van de werkgever niet meer in continudienst tewerkgesteld
continu est supprimé, ils ne sont plus occupés en service continu. worden of indien de continudienst wordt afgeschaft.

Art. 3.La réduction progressive du coefficient salarial de 1,3100

Art. 3.De progressieve afbouw van de looncoëfficiënt van 1,3100

visé à l'article 2 se fait en deux phases : bedoeld in artikel 2 geschiedt in twee stappen :
1. La moitié du coefficient salarial est réduit progressivement par le 1. De helft van de looncoëfficiënt wordt progressief afgebouwd door
retenu du montant des augmentations suit à : het inhouden van het bedrag van de verhogingen voortvloeiend uit :
a) l'ancienneté du travailleur; a) de anciënniteit van de werknemer;
b) une promotion du travailleur; b) een bevordering van de werknemer;
c) une modification de la qualification de la fonction du travailleur; c) een wijziging van de kwalificatie van de functie van de werknemer;
d) une augmentation générale des barèmes fixée par convention d) een algemene verhoging van de loonschalen vastgelegd bij sectorale
collective de travail sectorielle. collectieve arbeidsovereenkomst.
2. La moitié du coefficient salarial est réduit progressivement sur 2. De helft van de looncoëfficiënt wordt progressief afgebouwd over
une période de 5 ans comme suit : een periode van 5 jaar als volgt :
a) pendant la première année maintient de la moitié du coefficient a) gedurende het eerste jaar behoud van de helft van de
salarial à 100 p.c.; looncoëfficiënt aan 100 pct.;
b) pendant la deuxième année maintient de la moitié du coefficient b) gedurende het tweede jaar behoud van de helft van de
salarial à 80 p.c.; looncoëfficiënt aan 80 pct.;
c. pendant la troisième année maintient de la moitié du coefficient c) gedurende het derde jaar behoud van de helft van de looncoëfficiënt
salarial à 60 p.c.; aan 60 pct.;
d) pendant la quatrième année maintient de la moitié du coefficient d) gedurende het vierde jaar behoud van de helft van de
salarial à 40 p.c.; looncoëfficiënt aan 40 pct.;
e) pendant la cinquième année maintient de la moitié du coefficient e) gedurende het vijfde jaar behoud van de helft van de
salarial à 20 p.c. looncoëfficiënt aan 20 pct.
Le régime de réduction progressive repris ci-devant est accordé sous De hierboven vermelde afbouwregeling wordt toegekend onder de vorm van
forme d'une prime de réduction progressive dont le montant est fixé à een afbouwpremie waarvan het bedrag eenmalig wordt vastgesteld op het
titre unique au moment du départ du service continu et qui n'est pas tijdstip van de uitstap uit continudienst en die niet onderhevig is
assujettie aux augmentations et adaptations du pouvoir d'achat. aan verhogingen en aanpassingen aan de koopkracht.

Art. 4.Il n'y a pas de cumul possible entre le coefficient à réduire

Art. 4.Er is geen cumul mogelijk tussen de af te bouwen

de 1,3100, comme fixé à l'article 3, 1 et 2, et prime(s) pour travail looncoëfficiënt van 1,3100, zoals bepaald in artikel 3, 1 en 2, en
en équipes successives, service de garde et permanence et/ou travail premie(s) voor opeenvolgende ploegen, wacht en permanentie- en/of
en service continu qui est presté par le même travailleur. continudienst die door dezelfde werknemer worden gepresteerd.

Art. 5.Les travailleurs qui sont retirés du service continu pour des

Art. 5.De werknemers die om gezondheidsredenen, om disciplinaire

raisons de santé ou pour des raisons disciplinaires ou qui le sont à redenen of op eigen verzoek van de continudienst ontheven worden
leur propre demande ne peuvent pas prétendre au bénéfice du régime prévu à l'article 3, 1 et 2. kunnen geen aanspraak maken op de regeling voorzien in artikel 3, 1 en 2.

Art. 6.Les travailleurs retirés du service continu pour des raisons

Art. 6.De werknemers die worden ontheven van continudienst om redenen

de réorganisation émanant de l'employeur ou parce que le service uitgaande van de werkgever of omdat de continudienst wordt afgeschaft
continu est supprimé sont dans la mesure du possible réinsérés dans worden in de mate van het mogelijke terug ingeschakeld in een
une fonction continue. continufunctie.
Cette réinsertion dans une fonction continue ne peut en principe pas Deze inschakeling in een continufunctie mag in beginsel door de
être refusée par le travailleur en respect des règles de l'équité et werknemer niet geweigerd worden rekening houdende met de regels van de
de mobilité. redelijkheid en de mobiliteit.
Le travailleur qui est réinséré dans une fonction continue perd, à De werknemer die terug wordt ingeschakeld in een continufunctie
partir du moment qu'il a de nouveau droit au coefficient salarial verliest, met ingang van het moment dat hij opnieuw recht heeft op de
plein pour service continu, le droit aux montants qui lui sont volle looncoëfficiënt voor continudienst, het recht op de bedragen die
accordés en vertu du régime de réduction progressive visé à l'article hem worden toegekend uit hoofde van de progressieve afbouwregeling
3, 1 et 2. voorzien in artikel 3, 1 en 2.

Art. 7.Les travailleurs retirés du service continu pour des raisons

Art. 7.De werknemers die worden ontheven van continudienst om redenen

de réorganisation émanant de l'employeur ou parce que le service uitgaande van de werkgever of omdat de continudienst wordt afgeschaft
continu est supprimé peuvent faire usage du régime de départ anticipé kunnen gebruik maken van de regeling vervroegde uitstap op de leeftijd
à l'âge de 57 ans suivant les modalités fixés à l'article 10 de la van 57 volgens de modaliteiten bepaald in artikel 10 van de
convention collective de travail 1991-1992 du 17 janvier 1991 portant collectieve arbeidsovereenkomst van 1991-1992 van 17 januari 1991
réglementation de la programmation sociale dans l'industrie du gaz et houdende regeling van de sociale programmatie in het gas- en
de l'électricité. elektriciteitsbedrijf.
Les travailleurs retirés du service continu pour des raisons de De werknemers die worden ontheven van continudienst om redenen
réorganisation émanant de l'employeur ou parce que le service continu uitgaande van de werkgever of omdat de continudienst wordt afgeschaft
est supprimé et qui ne font pas usage de la possibilité de départ en die geen gebruik maken van de mogelijkheid van vervroegde uitstap,
anticipé, ou qui refusent une réinsertion en service continu conforme of die een nieuwe inschakeling in continudienst weigeren conform
l'article 5 deuxième aliéna, perdent le droit aux montants qui leur artikel 5 tweede lid, verliezen het recht op de bedragen die hen
sont accordés en vertu du régime de réduction progressive visé à worden toegekend uit hoofde van de progressieve afbouwregeling
l'article 3, 1 et 2. voorzien in artikel 3, 1 en 2.

Art. 8.Les avantages individuels plus favorables qui existent

Art. 8.Bestaande gunstiger individuele voordelen betreffende de

concernant le coefficient salarial pour des travailleurs retirés du looncoëfficiënt van werknemers die worden ontheven van continudienst
service continu pour des raisons de réorganisation émanant de l'employeur ou parce que le service continu est supprimé sont maintenus.

Art. 9.Les accords collectifs et/ou conventions collectifs existants plus favorables concernant le coefficient salarial pour des travailleurs retirés du service continu pour des raisons de réorganisation émanant de l'employeur ou parce que le service continu est supprimé, repris en annexe, sont maintenus.

Art. 10.La présente convention collective de travail produit ses effets à partir du 1er janvier 1995 et est conclue pour une durée indéterminée. Chacune des parties signataires peut dénoncer la présente convention

om redenen uitgaande van de werkgever of omdat de continudienst wordt afgeschaft blijven behouden.

Art. 9.De als bijlage overgenomen bestaande gunstiger collectieve akkoorden en/of collectieve akkoorden betreffende het looncoëfficiënt van werknemers die worden ontheven van continudienst om redenen uitgaande van de werkgever of omdat de continudienst wordt afgeschaft blijven behouden.

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1995 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Ieder van de ondertekenende partijen kan deze collectieve

collective de travail moyennant un préavis de 6 mois, à notifier par arbeidsovereenkomst opzeggen met een opzegtermijn van 6 maanden, te
lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission betekenen bij aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het
paritaire nationale de l'industrie du gaz et de l'électricité et à Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf en aan elk van
chacune des organisations signataires. de ondertekenende organisaties.
La partie qui dénonce cette convention collective de travail par De partij die deze collectieve arbeidsovereenkomst bij aangetekende
lettre recommandée à la poste s'engage de faire connaître les motifs brief opzegt verbindt zich ertoe om de motieven van de opzegging te
de la dénonciation aux autres parties et de faire une proposition de laten kennen aan de andere partijen en een voorstel van nieuwe
nouvelle convention collective de travail en même temps que la collectieve arbeidsovereenkomst voor te leggen samen met de opzegging.
dénonciation. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 août 1999. Gezien om gevoegd te worden bij het koninklijk besluit van 31 augustus 1999.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Annexe à la convention collective de travail du 29 juin 1995, conclue Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1995,
au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en
l'électricité, relative à la réduction progressive du coefficient elektriciteitsbedrijf, betreffende de progressieve afbouw van de
salarial pour les travailleurs qui ne sont plus occupés dans un régime looncoëfficiënt voor werknemers die niet meer in een stelsel van
de travail en continu volcontinu worden tewerkgesteld
Les règlements exitants aux niveaux des entreprise sont maintenus dans De regelingen bestaande op de bedrijfsniveaus blijven in onderstaande
les entités ci-dessous, pour les travailleurs occupés dans un régime entiteiten behouden voor de werknemers tewerkgesteld in een stelsel
de travail en continu à la date du 1er janvier 1995 : van volcontinu op datum van 1 januari 1995 :
Alost; Aalst;
Awirs; Awirs;
Marchienne; Marchienne;
Monceau; Monceau;
Ruien; Ruien;
Verviers; Verviers;
Zwevegem; Zwevegem;
Liège ex-transport à titre individuel. Luik ex-transport ten individuele titel.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 août 1999. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 1999.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^