Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/09/2020
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 15, § 10, de la loi du 15 juillet 2020 portant diverses mesures fiscales urgentes en raison de la pandémie du COVID-19 et concernant la réduction d'impôt pour l'acquisition de nouvelles actions ou parts d'entreprises accusant une forte baisse de leur chiffre d'affaires suite à la pandémie du COVID-19 "
Arrêté royal portant exécution de l'article 15, § 10, de la loi du 15 juillet 2020 portant diverses mesures fiscales urgentes en raison de la pandémie du COVID-19 et concernant la réduction d'impôt pour l'acquisition de nouvelles actions ou parts d'entreprises accusant une forte baisse de leur chiffre d'affaires suite à la pandémie du COVID-19 Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 15, § 10, van de wet van 15 juli 2020 houdende diverse dringende fiscale bepalingen ten gevolge van de COVID-19 pandemie en betreffende de belastingvermindering voor de verwerving van nieuwe aandelen van ondernemingen die hun omzet ingevolge de COVID-19-pandemie sterk hebben zien dalen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
30 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal portant exécution de l'article 15, § 30 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van
10, de la loi du 15 juillet 2020 portant diverses mesures fiscales artikel 15, § 10, van de wet van 15 juli 2020 houdende diverse
urgentes en raison de la pandémie du COVID-19 (CORONA III) et dringende fiscale bepalingen ten gevolge van de COVID-19 pandemie
concernant la réduction d'impôt pour l'acquisition de nouvelles (CORONA III) en betreffende de belastingvermindering voor de
actions ou parts d'entreprises accusant une forte baisse de leur verwerving van nieuwe aandelen van ondernemingen die hun omzet
chiffre d'affaires suite à la pandémie du COVID-19 ingevolge de COVID-19-pandemie sterk hebben zien dalen
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Het besluit dat ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd,
Majesté vise à exécuter l'article 15, de la loi du 15 juillet 2020 beoogt de uitvoering van artikel 15, van de wet van 15 juli 2020
portant diverses mesures fiscales urgentes en raison de la pandémie du houdende diverse dringende fiscale bepalingen ten gevolge van de
COVID-19 (CORONA III). COVID-19 pandemie (CORONA III).
Cet article a introduit une nouvelle réduction d'impôt pour Dit artikel heeft een nieuwe belastingvermindering ingevoerd voor de
l'acquisition de nouvelles actions ou parts d'entreprises accusant une verwerving van nieuwe aandelen van ondernemingen die hun omzet
forte baisse de leur chiffre d'affaires suite à la pandémie du ingevolge de COVID-19-pandemie sterk hebben zien dalen.
COVID-19. L'article 15, § 10, de la loi précitée, délègue au Roi le pouvoir de Artikel 15, § 10, van de voormelde wet, delegeert aan de Koning de
bevoegdheid om te bepalen hoe het bewijs moet geleverd worden dat
déterminer la preuve requise en vue de l'obtention de la réduction d'impôt. vereist is met het oog op het verkrijgen van de belastingvermindering.
L'article 1er suit le schéma déjà établi par les articles 6312/1 et 6312/3, Artikel 1 volgt het reeds door artikelen 6312/1 en 6312/3, KB/WIB 92
AR/CIR 92, en ce qui concerne la réduction d'impôt pour l'acquisition uitgewerkte schema, wat de belastingvermindering voor de verwerving
de nouvelles actions ou parts d'entreprises qui débutent (en exécution van nieuwe aandelen van startende ondernemingen (in uitvoering van
de l'article 14526, § 6, CIR 92) et d'entreprises en croissance (en artikel 14526, § 6, WIB 92) en van groeibedrijven (in uitvoering van
exécution de l'article 14527, § 5, CIR 92). artikel 14527, § 5, WIB 92) betreft.
Ainsi, les sociétés ayant reçu des sommes pouvant donner droit à la Zodoende moeten vennootschappen die sommen hebben ontvangen die recht
réduction d'impôt, doivent remettre au plus tard le 31 mars de l'année geven op belastingvermindering, ten laatste op 31 maart van het jaar
suivant celle de l'acquisition des actions ou parts, et avant le 31 volgend op de verwerving van aandelen, en in voorkomend geval voor 31
mars des années suivantes le cas échéant, un document à maart van de volgende jaren een document bij de administratie en bij
l'administration et au contribuable. de belastingplichtige indienen.
Trois types de document devront, le cas échéant, être établis. Er moeten in voorkomend geval drie types van documenten worden
1° Pour l'année d'acquisition, le document reprendra les éléments opgesteld: 1° Voor het jaar van verwerving, moet het document de volgende
suivants : elementen bevatten:
- le montant des sommes donnant droit à la réduction ; - het bedrag van de sommen die recht geven op de vermindering;
- la certification que les conditions visées à l'article 15, § 2, de - het bewijs dat de voorwaarden bedoeld in artikel 15, § 2, van de wet
la loi du 15 juillet 2020 portant diverses mesures fiscales urgentes van 15 juli 2020 houdende diverse dringende fiscale bepalingen ten
en raison de la pandémie du COVID-19 (CORONA III), sont respectées ; gevolge van de COVID-19 pandemie (CORONA III), zijn voldaan;
- le chiffre d'affaires de la société pour la période du 14 mars 2020 - het jaarlijks omzetcijfer van de vennootschap voor de periode 14
au 30 avril 2020 et le chiffre d'affaires pour la période du 14 mars maart 2020 tot 30 april 2020 en de omzet voor de periode 14 maart 2019
2019 au 30 avril 2019, ou bien le chiffre d'affaires réalisé pour la tot 30 april 2019 vermeldt, ofwel zowel de gerealiseerde omzet voor de
période du 14 mars 2020 au 30 avril 2020 ainsi que le chiffre periode van 14 maart 2020 tot 30 april 2020 vermeldt als de in het
d'affaires envisagé dans le plan financier pour la même période financieel plan vooropgestelde omzet voor dezelfde periode (ingeval de
(lorsque la société a été constituée après le 14 mars 2019 autrement vennootschap werd opgericht na 14 maart 2019, anders dan in het kader
que dans le cadre d'une fusion ou d'une scission de sociétés) ; van een fusie of splitsing van vennootschappen).
- le fait que le contribuable est toujours en possession des actions - het feit dat de belastingplichtige nog steeds in het bezit is van de
ou parts visées au 31 décembre de l'année d'acquisition. bedoelde aandelen op 31 december van het jaar van de verwerving.
2° Pour chacune des cinq années suivant l'année d'acquisition, le 2° Voor elk van de vijf volgende jaren volgend op de verwerving, moet
document devra attester que le contribuable est toujours en possession het document bevestigen dat de belastingplichtige nog steeds in het
des actions ou parts visées, et que les conditions prévues à l'article bezit is van de bedoelde aandelen, en dat nog steeds is voldaan aan de
15, § 2, alinéa 3, de la même loi sont remplies. voorwaarden opgenomen in artikel 15, § 2, derde lid, van dezelfde wet.
3° Le cas échéant, pour l'année de cession des actions ou parts ou 3° In voorkomend geval moet het document voor het jaar van de
pour l'année au cours de laquelle il n'est plus satisfait aux vervreemding van de aandelen of voor het jaar waarin niet langer wordt
conditions prévues à l'article 15, § 2, alinéa 3, de la même loi, le voldaan aan de voorwaarden opgenomen in artikel 15, § 2, derde lid van
document doit mentionner le nombre de mois non encore expirés à dezelfde wet, het aantal nog niet verstreken maanden vermelden dat in
prendre en considération pour le calcul de la reprise de réduction. aanmerking te nemen is voor de berekening van de terugname van de vermindering.
L'avis n° 67.951/1/V du Conseil d'Etat, du 22 septembre 2020, a été Aan het advies nr. 67.951/1/V van de Raad van State van 22 september
suivi. 2020 wordt tegemoetgekomen.
Il est proposé de rendre applicable le présent arrêté à partir de Er wordt voorgesteld om dit besluit van toepassing te maken vanaf
l'exercice d'imposition 2021. aanslagjaar 2021.
Telle est, Sire, la portée de l'arrêté qui Vous est soumis. Dit is, Sire, de draagwijdte van het besluit dat U wordt voorgelegd.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
A. DE CROO A. DE CROO
AVIS 67.951/1/V DU 22 SEPTEMBRE 2020 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL ADVIES 67.951/1/V VAN 22 SEPTEMBER 2020 OVER EEN ONTWERP VAN
KONINKLIJK BESLUIT "HOUDENDE UITVOERING VAN ARTIKEL 15, § 10, VAN DE
"PORTANT EXECUTION DE L'ARTICLE 15, § 10, DE LA LOI DU 15 JUILLET 2020 WET VAN 15 JULI 2020 HOUDENDE DIVERSE DRINGENDE FISCALE BEPALINGEN TEN
PORTANT DIVERSES MESURES FISCALES URGENTES EN RAISON DE LA PANDEMIE DU
COVID-19 (CORONA III) ET CONCERNANT LA REDUCTION D'IMPOT POUR GEVOLGE VAN DE COVID-19-PANDEMIE (CORONA III) EN BETREFFENDE DE
L'ACQUISITION DE NOUVELLES ACTIONS OU PARTS D'ENTREPRISES ACCUSANT UNE BELASTINGVERMINDERING VOOR DE VERWERVING VAN NIEUWE AANDELEN VAN
FORTE BAISSE DE LEUR CHIFFRE D'AFFAIRE SUITE A LA PANDEMIE DU ONDERNEMINGEN DIE HUN OMZET INGEVOLGE DE COVID-19-PANDEMIE STERK
COVID-19" HEBBEN ZIEN DALEN"
Le 21 août 2020, le Conseil d'Etat, section de législation, a été Op 21 augustus 2020 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen
délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal "portant exécution een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit
de l'article 15, § 10, de la loi du 15 juillet 2020 portant diverses "houdende uitvoering van artikel 15, § 10, van de wet van 15 juli 2020
mesures fiscales urgentes en raison de la pandémie du COVID-19 (CORONA houdende diverse dringende fiscale bepalingen ten gevolge van de
III) et concernant la réduction d'impôt pour l'acquisition de COVID-19-pandemie (CORONA III) en betreffende de belastingvermindering
nouvelles actions ou parts d'entreprises accusant une forte baisse de voor de verwerving van nieuwe aandelen van ondernemingen die hun omzet
leur chiffre d'affaire suite à la pandémie du COVID-19". ingevolge de COVID-19-pandemie sterk hebben zien dalen".
Le projet a été examiné par la première chambre des vacations le 10 Het ontwerp is door de eerste vakantiekamer onderzocht op 10 september
septembre 2020 . La chambre était composée de Wilfried Van 2020 . De kamer was samengesteld uit Wilfried Van Vaerenbergh,
Vaerenbergh, conseiller d'Etat, président, Wouter Pas et Koen Muylle, staatsraad, voorzitter, Wouter Pas en Koen Muylle, staatsraden, Bruno
conseillers d'Etat, Bruno Peeters, assesseur, et Greet Verberckmoes, greffier. Peeters, assessor, en Greet Verberckmoes, griffier.
Le rapport a été présenté par Kristine Bams, premier auditeur chef de Het verslag is uitgebracht door Kristine Bams, eerste
section. auditeur-afdelingshoofd.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Wilfried Van Vaerenbergh, advies is nagezien onder toezicht van Wilfried Van Vaerenbergh
conseiller d'Etat . staatsraad .
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 22 septembre 2020. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 22 september 2020
1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le 1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling
législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de
de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of
formalités prescrites. aan de te vervullen vormvereisten is voldaan.
Portée et fondement juridique du projet Strekking en rechtsgrond van het ontwerp
2. L'article 15 de la loi du 15 juillet 2020 `portant diverses mesures 2. Artikel 15 van de wet van 15 juli 2020 `houdende diverse dringende
fiscales urgentes en raison de la pandémie du COVID-19 (CORONA III)' fiscale bepalingen ten gevolge van de COVID-19 pandemie (CORONA III)'
instaure pour les habitants du Royaume une réduction d'impôt pour voert voor rijksinwoners een belastingvermindering in voor de
l'acquisition de nouvelles actions ou parts d'entreprises accusant une verwerving van nieuwe aandelen van ondernemingen die hun omzet
forte baisse de leur chiffre d'affaires à la suite de la pandémie du ingevolge de COVID-19-pandemie sterk hebben zien dalen. De paragrafen
COVID-19. Les paragraphes 4 et 5, alinéa 1er, de cet article disposent 4 en 5, eerste lid, van dat artikel bepalen dat de vennootschap aan de
que la société doit fournir un certain nombre de preuves au belastingplichtige, tot staving van zijn aangifte in de
personenbelasting, een aantal bewijzen moet verstrekken.
contribuable, à l'appui de sa déclaration à l'impôt des personnes Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit legt de
physiques. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis fixe le contenu du document inhoud vast van het document dat de voornoemde bewijzen bevat (artikel
comportant les preuves précitées (article 1er, § 1er, du projet) et 1, § 1, van het ontwerp) en bepaalt binnen welke termijn dit document
prévoit dans quel délai ce document doit être remis au contribuable aan de belastingplichtige moet worden bezorgd (artikel 1, § 2). Een
(article 1er, § 2). Une copie des documents visés au paragraphe 1er afschrift van de in paragraaf 1 bedoelde documenten moet langs
doit être fournie par voie électronique à l'administration dans le elektronische weg binnen dezelfde termijn worden bezorgd aan de
même délai (article 1er, § 3). administratie (artikel 1, § 3).
L'arrêté envisagé est applicable à partir de l'exercice d'imposition 2021 (article 2). Het te nemen besluit is van toepassing vanaf aanslagjaar 2021 (artikel 2).
3.1. Le projet trouve son fondement juridique dans l'article 15, § 10, 3.1. Rechtsgrond voor het ontwerp wordt geboden door artikel 15, § 10,
de la loi du 15 juillet 2020, qui habilite le Roi à déterminer la van de wet van 15 juli 2020, dat de Koning machtigt om de wijze te
manière dont la preuve visée aux paragraphes 4 et 5, alinéa 1er, de bepalen waarop het in paragraaf 4 en paragraaf 5, eerste lid, van dat
cet article, est fournie. artikel bedoelde bewijs wordt geleverd.
3.2. Aux paragraphes 4 et 5, alinéa 1er, précités, il est chaque fois 3.2. In de voornoemde paragrafen 4 en 5, eerste lid, is telkens sprake
question de fournir la preuve "au contribuable". Il peut être admis van het verstrekken van het bewijs "(aan) de belastingplichtige". Er
kan worden aanvaard dat het om redenen van efficiëntie nodig wordt
que, pour des motifs d'efficacité, il soit jugé nécessaire de devoir geacht te verplichten om daarvan ook kennis te geven aan de
également en aviser l'administration fiscale (article 1er, § 3, du belastingadministratie (artikel 1, § 3, van het ontwerp). Voor het
aannemen van een dergelijke bepaling dient dan wel een beroep te
projet). L'adoption d'une telle disposition requiert cependant que le worden gedaan op de algemene uitvoeringsbevoegdheid die de Koning
pouvoir général d'exécution que le Roi tire de l'article 108 de la ontleent aan artikel 108 van de Grondwet, gelezen in samenhang met het
Constitution, combiné avec l'article 15, § 10, précité, soit invoqué. voormelde artikel 15, § 10.
Examen du texte Onderzoek van de tekst
Préambule Aanhef
4. Conformément aux observations formulées ci-dessus concernant le 4. Overeenkomstig hetgeen hiervoor is opgemerkt over de rechtsgrond,
fondement juridique, il y a lieu d'ajouter au début du préambule une dient vooraan in de aanhef een verwijzing te worden opgenomen naar
référence à l'article 108 de la Constitution. artikel 108 van de Grondwet.
Article 1er Artikel 1
5. L'article 15, § 4, premier tiret, de la loi du 15 juillet 2020 5. Artikel 15, § 4, eerste streepje, van de wet van 15 juli 2020
dispose que la société doit fournir la preuve que les conditions bepaalt dat de vennootschap het bewijs moet verstrekken dat aan de
prévues aux paragraphes 1er et 2 sont remplies. L'article 1er, § 1er, voorwaarden bepaald in de paragrafen 1 en 2 is voldaan. Artikel 1, §
1°, b), du projet, qui ne mentionne actuellement que le paragraphe 2, 1, 1°, b), van het ontwerp, dat thans enkel melding maakt van
doit par conséquent être complété par une référence au paragraphe 1er. paragraaf 2, dient bijgevolg te worden aangevuld met een verwijzing naar paragraaf 1.
6. L'article 15, § 4, deuxième tiret, de la loi du 15 juillet 2020 6. Artikel 15, § 4, tweede streepje, van de wet van 15 juli 2020
prévoit de fournir la preuve que le contribuable a acquis les actions bepaalt dat het bewijs wordt verstrekt dat de belastingplichtige de
ou parts pendant la période imposable et qu'il est encore en leur aandelen in het belastbare tijdperk heeft aangeschaft en deze aandelen
possession à la fin de cette période imposable. Il y aura lieu, dès op het einde van dat belastbare tijdperk nog in zijn bezit heeft.
lors, de compléter l'article 1er, § 1er, 1°, du projet par une Artikel 1, § 1, 1°, van het ontwerp moet bijgevolg worden aangevuld
disposition prévoyant que la société concernée doit également fournir met een bepaling die ertoe strekt dat de betrokken vennootschap ook
la preuve que le contribuable est encore en possession des actions ou het bewijs moet bezorgen dat de belastingplichtige, op het einde van
parts à la fin de la période imposable au cours de laquelle il les a het belastbare tijdperk waarin hij de aandelen heeft aangeschaft, de
acquises. aandelen nog steeds in zijn bezit heeft.
Le greffier, De griffier,
G. Verberckmoes G. Verberckmoes
Le président, De voorzitter,
W. Van Vaerenbergh W. Van Vaerenbergh
30 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal portant exécution de l'article 15, § 30 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van
10, de la loi du 15 juillet 2020 portant diverses mesures fiscales artikel 15, § 10, van de wet van 15 juli 2020 houdende diverse
urgentes en raison de la pandémie du COVID-19 (CORONA III) et dringende fiscale bepalingen ten gevolge van de COVID-19 pandemie
concernant la réduction d'impôt pour l'acquisition de nouvelles (CORONA III) en betreffende de belastingvermindering voor de
actions ou parts d'entreprises accusant une forte baisse de leur verwerving van nieuwe aandelen van ondernemingen die hun omzet
chiffre d'affaires suite à la pandémie du COVID-19 ingevolge de COVID-19-pandemie sterk hebben zien dalen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 108 ; Gelet op het Grondwet, artikel 108;
Vu la loi du 15 juillet 2020 portant diverses mesures fiscales Gelet op de wet van 15 juli 2020 houdende diverse dringende fiscale
urgentes en raison de la pandémie du COVID-19 (CORONA III), l'article bepalingen ten gevolge van de COVID-19-pandemie (CORONA III), artikel
15, § 10 ; 15, § 10;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, les articles 5 et 14 ; administratieve en begrotingscontrole, artikelen 5 en 14;
Considérant que le présent arrêté ne fait que déterminer un modèle Overwegende dat dit besluit slechts een model van een aan de
d'attestation à délivrer au contribuable et n'a donc, en soi, aucun belastingplichtige uit te reiken attest vastlegt en het dus op zich
impact budgétaire ; geen enkele impact heeft op de begroting;
Gelet op het advies nr. 67.951/1/V van de Raad van State, gegeven op
Vu l'avis n° 67.951/1/V du Conseil d'Etat, donné le 22 septembre 2020, 22 september 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°,
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Les sociétés visées à l'article 15 de la loi du 15

Artikel 1.§ 1. De in artikel 15 van de wet 15 juli 2020 houdende

juillet 2020 portant diverses mesures fiscales urgentes en raison de diverse dringende fiscale bepalingen ten gevolge van de
la pandémie du COVID-19 (CORONA III) doivent établir annuellement COVID-19-pandemie (CORONA III) bedoelde vennootschappen moeten
avant le 31 mars de l'année qui suit celle de l'année d'acquisition jaarlijks vóór 31 maart van het jaar dat volgt op het jaar van de
des actions ou parts entièrement libérées, et des cinq années verwerving van de volledig volstorte aandelen en van de vijf
suivantes, un document qui : daaropvolgende jaren een document opstellen dat:
1° pour l'année d'acquisition : 1° voor het jaar van verwerving:
a) reprend les sommes donnant droit à la réduction ; a) het bedrag vermeldt dat recht geeft op de vermindering;
b) certifie que la société dans laquelle il est investi, remplit les b) bevestigt of de vennootschap waarin wordt geïnvesteerd, voldoet aan
conditions prévues à l'article 15, §§ 1er et 2, de la même loi ; de voorwaarden opgenomen in artikel 15, §§ 1 en 2, van dezelfde wet;
c) mentionne soit le chiffre d'affaires de la société pour la période c) ofwel de omzet van de vennootschap voor de periode 14 maart 2020
du 14 mars 2020 au 30 avril 2020 et le chiffre d'affaires pour la tot 30 april 2020 en de omzet voor de periode 14 maart 2019 tot 30
période du 14 mars 2019 au 30 avril 2019, soit, lorsque la société a april 2019 vermeldt, ofwel, ingeval de vennootschap werd opgericht na
été constituée après le 14 mars 2019 autrement que dans le cadre d'une 14 maart 2019, anders dan in het kader van een fusie of splitsing van
fusion ou d'une scission de sociétés, le chiffre d'affaires réalisée vennootschappen, zowel de gerealiseerde omzet voor de periode van 14
pour la période du 14 mars 2020 au 30 avril 2020 ainsi que le chiffre maart 2020 tot 30 april 2020 vermeldt als de in het financieel plan
d'affaires envisagé dans le plan financier pour la même période ; vooropgestelde omzet voor dezelfde periode;
d) certifie que ces actions ou parts sont toujours en possession du d) bevestigt dat deze aandelen nog steeds in het bezit zijn van de
souscripteur au 31 décembre de l'année d'acquisition. inschrijver op 31 december van het jaar van de verwerving.
2° pour chacune des cinq années suivantes, certifie le cas échéant que 2° voor elk van de vijf volgende jaren bevestigt dat deze aandelen nog
ces actions ou parts sont toujours en possession du souscripteur au 31 steeds in het bezit zijn van de inschrijver op 31 december van het
décembre de la période imposable, et que les conditions prévues à belastbaar tijdperk, en dat is voldaan aan de voorwaarden opgenomen in
l'article 15, § 2, alinéa 3, de la même loi sont remplies ; artikel 15, § 2, derde lid, van dezelfde wet;
3° pour l'année de la cession des actions ou parts ou pour l'année au 3° voor het jaar van vervreemding van de aandelen of voor het jaar
cours de laquelle il n'est plus satisfait aux conditions prévues à waarin niet langer wordt voldaan aan de voorwaarden opgenomen in
l'article 15, § 2, alinéa 3, de la même loi : reprend le nombre de artikel 15, § 2, derde lid van dezelfde wet: het aantal nog niet
mois non encore expiré à prendre en considération pour le calcul de la verlopen maanden vermeldt dat in aanmerking komt voor de berekening
reprise de la réduction. van de terugname van de vermindering.
§ 2. Le document prévu au § 1er, doit être remis au souscripteur dans § 2. Het in § 1 bedoelde document moet binnen de in § 1 bedoelde
le délai prévu au § 1er. termijn worden bezorgd aan de inschrijver.
Le souscripteur doit tenir son exemplaire des documents en question, à De inschrijver moet zijn exemplaar van de bedoelde documenten ter
la disposition de l'administration. beschikking houden van de administratie.
§ 3. Une copie du document prévu au § 1er doit être fournie par voie § 3. Een afschrift van het in § 1 bedoelde document moet langs
électronique à l'administration dans le délai prévu au § 1er. elektronische weg binnen de in § 1 bedoelde termijn aan de

Art. 2.Le présent arrêté est applicable à partir de l'exercice

administratie worden bezorgd.
d'imposition 2021.

Art. 2.Dit besluit is van toepassing vanaf aanslagjaar 2021.

Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est

Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 septembre 2020. Gegeven te Brussel, 30 september 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
A. DE CROO A. DE CROO
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x