Arrêté royal relatif à procédure d'avis conforme de l'Autorité de sécurité et à la publication des éléments visés à l'article 68, § 6, du Code ferroviaire | Koninklijk besluit betreffende de procedure voor eensluidend advies van de Veiligheidsinstantie en betreffende de bekendmaking van de elementen bedoeld in artikel 68, § 6, van de Spoorcodex |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
30 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal relatif à procédure d'avis conforme | 30 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit betreffende de procedure voor |
de l'Autorité de sécurité et à la publication des éléments visés à | eensluidend advies van de Veiligheidsinstantie en betreffende de |
l'article 68, § 6, du Code ferroviaire | bekendmaking van de elementen bedoeld in artikel 68, § 6, van de Spoorcodex |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code ferroviaire, l'article 68, § 3, alinéa 3, et § 6, remplacé | Gelet op de Spoorcodex, artikel 68, § 3, derde lid, en § 6, vervangen |
par la loi du 23 juin 2020 modifiant la loi du 30 août 2013 portant le | bij de wet van 23 juni 2020 tot wijziging van de wet van 30 augustus |
Code ferroviaire ; | 2013 houdende de Spoorcodex; |
Vu l'arrêté royal du 13 mars 2007 relatif à la procédure d'avis | Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 2007 betreffende de |
procedure voor eensluidend advies van de Veiligheidsinstantie en | |
conforme de l'Autorité de sécurité ferroviaire et à la publication des | betreffende de bekendmaking van nationale veiligheidsvoorschriften |
règles nationales de sécurité ferroviaire ; | voor de spoorwegen; |
Vu l'association des gouvernements de région ; | Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; |
Vu l'avis n° 67.876/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2020, | Gelet op advies nr. 67.876/2/V van de Raad van State, gegeven op 7 |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2020 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que, dans son avis n° 67.876/2/V susmentionné, le Conseil | Overwegende dat de Raad van State in bovengenoemd advies nr. |
d'Etat suggère que l'article 8 du présent arrêté soit reformulé, afin | 67.876/2/V voorstelt om artikel 8 van dit besluit te herformuleren, |
notamment de faire référence à la date d'entrée en vigueur du présent | met name om te verwijzen naar de datum van inwerkingtreding van dit |
arrêté ; | besluit; |
Que, sur ce point, l'avis du Conseil d'Etat ne peut être suivi ; | Dat het advies van de Raad van State op dat punt niet kan gevolgd |
Qu'il convient en effet de distinguer la date d'entrée en vigueur du | worden; Dat het nodig is om een onderscheid te maken tussen de datum van |
présent arrêté, qui aura lieu dix jours après sa publication au | inwerkingtreding van dit besluit, die tien dagen na zijn bekendmaking |
Moniteur belge, et sa date d'entrée en application, qui correspondra à | in het Belgisch Staatsblad zal plaatsvinden, en zijn toepassingsdatum |
la date d'entrée en application de l'article 68 du Code ferroviaire | die zal overeenstemmen met de toepassingsdatum van artikel 68 van de |
tel que modifié par la loi du 23 juin 2020 ; | Spoorcodex zoals gewijzigd door de wet van 23 juni 2020; |
Qu'en effet, cette distinction est nécessaire afin que le présent | Dat dit onderscheid noodzakelijk is opdat dit besluit, zodra het in |
arrêté puisse, dès son entrée en vigueur, servir de fondement | werking treedt, kan dienen als rechtsgrond voor de verzoeken om |
juridique aux demandes d'avis conforme que le gestionnaire | |
d'infrastructure doit introduire auprès de l'Autorité de sécurité, | éénsluidend advies die de infrastructuurbeheerder bij de |
sans préjudice du fait que ce n'est qu'au moment de l'entrée en | Veiligheidsinstantie moet indienen, onverminderd het feit dat de |
application du présent arrêté que le gestionnaire de l'infrastructure | infrastructuurbeheerder pas bij de inwerkingtreding van dit besluit |
devra être en conformité avec les dispositions du présent arrêté ; | aan de bepalingen van dit besluit zal moeten voldoen; |
Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, | Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° « spécifications techniques » : les spécifications techniques | 1° "technische specificaties": de technische specificaties voor |
d'utilisation du réseau que le gestionnaire de l'infrastructure adopte | gebruik van het netwerk die de infrastructuurbeheerder vaststelt |
conformément à l'article 68, § 3, du Code ferroviaire ; | overeenkomstig artikel 68, § 3 van de Spoorcodex; |
2° « procédures opérationnelles » : les procédures opérationnelles | 2° "operationele procedures": de operationele procedures betreffende |
relatives à la sécurité d'exploitation de son infrastructure | de exploitatieveiligheid van de spoorweginfrastructuur die de |
ferroviaire que le gestionnaire de l'infrastructure adopte conformément à l'article 68, § 3, du Code ferroviaire ; | infrastructuurbeheerder vaststelt overeenkomstig artikel 68, § 3 van de Spoorcodex; |
3° « dispositions organisationnelles » : les dispositions | 3° "organisatorische bepalingen": de organisatorische bepalingen |
organisationnelles relatives à la sécurité d'exploitation de son | betreffende de exploitatieveiligheid van de spoorweginfrastructuur die |
infrastructure ferroviaire que le gestionnaire de l'infrastructure | de infrastructuurbeheerder vaststelt voor wat betreft de |
adopte en ce qui concerne l'interface organisationnelle entre lui-même | organisatorische interface tussen hemzelf en de spoorwegondernemingen |
et les entreprises ferroviaires ou les associations touristiques | of de toeristische verenigingen bedoeld in artikel 5, 4°, |
visées à l'article 5, 4°, conformément à l'article 68, § 4, du Code | overeenkomstig artikel 68, § 4 van de Spoorcodex. |
ferroviaire. CHAPITRE 2. -- La procédure d'avis conforme | HOOFDSTUK 2. - De procedure van het eensluidend advies |
Art. 2.Le gestionnaire de l'infrastructure soumet à l'avis conforme |
Art. 2.De infrastructuurbeheerder legt aan de Veiligheidsinstantie |
de l'Autorité de sécurité les spécifications techniques et les | voor eensluidend advies technische specificaties en de operationele |
procédures opérationnelles et leurs modifications ultérieures. | procedures en hun wijzigingen voor. |
Le gestionnaire de l'infrastructure joint à sa demande : | De infrastructuurbeheerder voegt bij zijn aanvraag: |
- le projet de spécification technique ou de procédure opérationnelle | - het ontwerp van technische specificatie of van operationele |
; | procedure; |
- la justification du projet; | - de verantwoording van het ontwerp; |
- les documents, notamment à caractère technique, nécessaires à la | - de documenten, onder meer deze van technische aard, nodig voor het |
compréhension du projet. | begrip van het ontwerp. |
Art. 3.L'Autorité de sécurité remet son avis dans les nonante jours |
Art. 3.De Veiligheidsinstantie geeft haar advies binnen negentig |
de la réception de l'ensemble des pièces visées à l'article 2. | dagen te rekenen vanaf de ontvangst van al de in artikel 2 bedoelde |
Art. 4.En cas d'urgence spécialement motivée, le délai d'examen visé |
stukken. Art. 4.In geval van speciaal gemotiveerde hoogdringendheid wordt de |
à l'article 3 est ramené à trente jours. | beoordelingstermijn bedoeld in artikel 3 verkort tot dertig dagen. |
Art. 5.Le gestionnaire de l'infrastructure adapte, le cas échéant, le |
Art. 5.De spoorweginfrastructuurbeheerder past, in voorkomend geval, |
projet conformément à l'avis de l'Autorité de sécurité. | het ontwerp aan overeenkomstig het advies van de Veiligheidsinstantie. |
Le projet amendé est soumis à l'Autorité de sécurité qui dispose d'un | Het verbeterde ontwerp wordt voorgelegd aan de Veiligheidsinstantie, |
die beschikt over een nieuwe termijn van dertig dagen om haar | |
nouveau délai de trente jours pour rendre son avis conforme. Ce délai | eensluidend advies te geven. Die termijn wordt verkort tot tien dagen |
est ramené à dix jours en cas d'urgence spécialement motivée. | in geval van speciaal gemotiveerde hoogdringendheid. |
CHAPITRE 3. - Les modalités de publication des éléments visés à | HOOFDSTUK 3. - Modaliteiten voor de bekendmaking van de elementen |
l'article 68, § 6, du Code ferroviaire | bedoeld in artikel 68, § 6, van de Spoorcodex |
Art. 6.Les spécifications techniques, les procédures opérationnelles, |
Art. 6.De technische specificaties, de operationele procedures en de |
les dispositions organisationnelles, ainsi que les éléments visés aux | organisatorische bepalingen, alsook de elementen bedoeld in de punten |
points 4.2.1.2.2.1., 4.2.2.5.2. et 4.8.1 du règlement d'exécution (UE) | 4.2.1.2.2.1., 4.2.2.5.2 en 4.8.1 van de uitvoeringsverordening (EU) |
2019/773 de la Commission du 16 mai 2019 concernant la spécification | 2019/773 van de Commissie van 16 mei 2019 betreffende de technische |
technique d'interopérabilité relative au sous-système « Exploitation | specificaties inzake interoperabiliteit van het subsysteem exploitatie |
et gestion du trafic » du système ferroviaire au sein de l'Union | en verkeersleiding van het spoorwegsysteem in de Europese Unie en tot |
européenne et abrogeant la décision 2012/757/UE, sans préjudice de son | intrekking van besluit 2012/757/EU, onverminderd haar artikel 6, |
article 6, sont publiées sur un site Internet sécurisé du gestionnaire | worden op een beveiligde internetsite van de infrastructuurbeheerder |
de l'infrastructure. Ce site est gratuitement accessible aux | bekendgemaakt. Deze site is gratis toegankelijk voor |
entreprises ferroviaires, aux candidats, à l'Administration, à | spoorwegondernemingen, voor aanvragers, voor het Bestuur, voor het |
l'Organisme d'enquête, à l'Organe de contrôle et à l'Autorité de | Onderzoeksorgaan, voor het Toezichthoudend orgaan en voor de |
sécurité. | Veiligheidsinstantie. |
Les spécifications techniques et les procédures opérationnelles font | De technische specificaties en de operationele procedures verwijzen |
référence à l'avis conforme de l'Autorité de sécurité. | naar het eensluidend advies van de Veiligheidsinstantie. |
Le gestionnaire de l'infrastructure fournit un accès aux éléments | De infrastructuurbeheerder verleent toegang tot de elementen bedoeld |
visés à l'alinéa 1er à toute personne intéressée qui en fait la | in het eerste lid aan iedere belanghebbende persoon die een |
demande motivée. | gemotiveerde aanvraag doet. |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 7.L'arrêté royal du 13 mars 2007 relatif à la procédure d'avis |
Art. 7.Het koninklijk besluit van 13 maart 2007 betreffende de |
conforme de l'Autorité de sécurité ferroviaire et à la publication des | procedure voor eensluidend advies van de Veiligheidsinstantie en |
règles nationales de sécurité ferroviaire est abrogé. | betreffende de bekendmaking van nationale veiligheidsvoorschriften |
Art. 8.Le présent arrêté entre en application le jour de l'entrée en |
voor de spoorwegen, wordt opgeheven. |
application de l'article 68 du Code ferroviaire tel que remplacé par | Art. 8.Dit besluit wordt van toepassing op de dag waarop artikel 68 |
van de Spoorcodex zoals vervangen bij de wet van 23 juni 2020 tot | |
la loi du 23 juin 2020 modifiant la loi du 30 août 2013 portant le | wijziging van de wet van 30 augustus 2013 houdende de Spoorcodex van |
Code ferroviaire. | toepassing wordt. |
Art. 9.Le Ministre compétent pour le transport ferroviaire est chargé |
Art. 9.De Minister bevoegd voor het spoorwegvervoer, is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 septembre 2020. | Gegeven te Brussel, 30 september 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |