← Retour vers "Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention facultative de 4.150.000 EUR au Palais des Beaux-Arts en application de l'avenant n° 13 de l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles "
Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention facultative de 4.150.000 EUR au Palais des Beaux-Arts en application de l'avenant n° 13 de l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles | Koninklijk besluit tot toewijzing van een facultatieve subsidie van 4.150.000 EUR aan het Paleis voor Schone Kunsten in toepassing van bijakte n° 13 bij het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
30 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention | 30 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot toewijzing van een |
facultative de 4.150.000 EUR au Palais des Beaux-Arts en application | facultatieve subsidie van 4.150.000 EUR aan het Paleis voor Schone |
de l'avenant n° 13 de l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 | Kunsten in toepassing van bijakte n° 13 bij het Samenwerkingsakkoord |
entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à | van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels |
certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et | Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de |
la fonction de capitale de Bruxelles | internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi de finances du 20 décembre 2019 pour l'année budgétaire 2020 | Gelet op de financiewet van 20 december 2019 voor het begrotingsjaar |
(publiée le 30 décembre 2019); | 2020 (gepubliceerd op 30 december 2019); |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; |
Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral | Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de |
Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende | |
et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives | bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie |
destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de | van hoofdstad van Brussel te bevorderen, en meer in het bijzonder zijn |
capitale de Bruxelles, et particulièrement son avenant n° 13; | bijakte n° 13; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire; | administratieve en budgettaire controle; |
Vu l'intervention de l'Accord de Coopération BELIRIS en faveur du | Gelet op de tussenkomst van het samenwerkingsakkoord BELIRIS ten |
Palais des Beaux-Arts dans le cadre des études, des fournitures et des | gunste van het Paleis voor Schone Kunsten met het oog op de studies, |
travaux pour : | de leveringen en werken voor: |
- IBS - Optimisation et réaménagement des espaces souterrains du | - IBS - Optimalisatie en heraanleg van de ondergrondse ruimten van het |
Palais des Beaux-Arts; | Paleis voor Schone Kunsten; |
- Digital Signage, écrans vestibule, caméras broadcast - amélioration | - Digitale bewegwijzering, schermen van de vestibule, broadcast |
de la digitalisation du Palais des Beaux-Arts; | camera's - verbetering van de digitalisering van het Paleis voor |
Schone Kunsten; | |
- Synergies bâtiment 1930 | - Synergiën gebouw 1930; |
- Supplément réalisation passage Square; | - Supplement voor de realisatie verbinding Plein; |
- Réaménagement Salle d'Accord + sanitaires (études); | - Heraanleg van stemlokaal + sanitair (studies); |
- Comptabilité énergétique HVAC - fourniture et l'installation d'un | - energieboekhouding HVAC - levering en installatie van een |
système de monitoring et de comptabilité énergétique pour l'ensemble | monitorings- en energieboekhoudingsysteem voor het geheel van de |
des installations techniques du Palais des Beaux-Arts. | technische installaties van het Paleis voor Schone Kunsten. |
Vu l'arrêté royal de subvention du 19 avril 2014 visant l'octroi d'une | Gezien het koninklijk subsidiebesluit van 19 april 2014 tot toewijzing |
subvention de 1.000.000 EUR au Palais des Beaux-Arts en application de | van een subsidie van 1.000.000 EUR aan het Paleis voor Schone Kunsten |
l'avenant n° 11 de l'Accord de coopération BELIRIS. | in toepassing van bijakte nr. 11 van het Samenwerkingsakkoord BELIRIS. |
Vu l'arrêté royal de subvention du 13 septembre 2017 visant l'octroi | Gezien het koninklijk subsidiebesluit van 13 september 2017 tot |
d'une subvention de 9.800.000 EUR au Palais des Beaux-Arts en | toewijzing van een subsidie van 9.800.000 EUR aan het Paleis voor |
application de l'avenant n° 12 de l'Accord de coopération BELIRIS. | Schone Kunsten in toepassing van bijakte nr. 12 van het Samenwerkingsakkoord BELIRIS. |
Considérant que le programme budgétaire de l'avenant actuel à l'Accord | Overwegende dat het begrotingsprogramma van de huidige bijakte bij het |
de Coopération du 15 septembre 1993 prévoit, dans son chapitre 6 - | Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 in zijn hoofdstuk 6 - |
Investissement culturels, scientifiques et patrimoniaux, un montant de | Culturele, wetenschappelijke en patrimoniale investeringen, een bedrag |
4.150.000 EUR au profit de cette intervention; | voorziet van 4.150.000 EUR voor deze tussenkomst voorziet; |
Vu le protocole d'accord du 3 décembre 2020 relatif aux subsides | Gelet op het protocolakkoord van 3 december 2020 betreffende subsidies |
octroyés dans le cadre de l'avenant 13 par Beliris au Palais des | die in het kader van Bijakte nr. 13 van Beliris aan de Paleis voor |
Beaux-Arts; | Schone Kunsten worden toegekend; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er septembre 2020; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 1 september |
Sur la proposition de Notre Première Ministre, chargée de Beliris et | 2020; Op de voordracht van Onze Eerste Minister, belast met Beliris en de |
des Institutions fédérales, | federale Instellingen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1. Une subvention facultative de quatre millions cent |
Artikel 1.§ 1. Een facultatieve subsidie van vier miljoen |
cinquante mille euros, (4.150.000 EUR) est accordée au Palais des | honderdvijftigduizend euro, (4.150.000 EUR) wordt toegekend aan het |
Beaux-Arts. | Paleis voor Schone Kunsten. |
§ 2. La subvention visée au paragraphe 1er est imputée au Budget | § 2. De subsidie onder paragraaf 1 wordt geboekt op de basisallocatie |
Général des Dépenses de l'année 2020 du SPF Mobilité et Transports, | 33.55.22.61.41.24 van de algemene uitgavenbegroting van de FOD |
allocation de base 33.55.22.61.41.24 | Mobiliteit en Vervoer van 2020. |
Art. 2.La subvention a pour objet le financement : |
Art. 2.De subsidie heeft als doel te financieren: |
- IBS - études et travaux pour l'optimisation et le réaménagement des | - IBS - studies en werken voor de optimalisatie en de renovatie van de |
espaces souterrains du Palais des Beaux-Arts en vue de la création | ondergrondse ruimten van het Paleis voor Schone kunsten met het oog op |
d'une circulation simplifiée entre la salle de répétition du Belgian | de creatie van een vereenvoudigde circulatie tussen de repetitiezaal |
National Orchestra et la salle de concerts Henry Le Boeuf; | van het Belgisch Nationaal Orkest en de concertzaal Henry Le Boeuf; |
- Digital Signage, écrans vestibule, caméras broadcast - La fourniture | - Digitale bewegwijzering, schermen voor de vestibule broadcast |
camera's - De levering van complementair materiaal met de reeds | |
de matériel complémentaire à la digitalisation déjà en place au Palais | aanwezige digitalisering in het Paleis voor de Schone Kunsten |
des Beaux-Arts (écrans spécifiques, caméras broadcast supérieures); | (specifieke schermen, hoogwaardige broadcast camera's); |
- Synergies bâtiment 1930 - Etudes et travaux relatifs à la création | - Synergiën gebouw 1930 - Studies en werken betreffende de creatie van |
d'une connexion entre le Palais des Beaux-Arts et l'immeuble dit « | een verbinding tussen het Paleis voor Schone Kunsten en het pand « |
Bâtiment 1930 » ainsi que l'aménagement nécessaire du nouvel espace de | Gebouw 1930 » alsook de noodzakelijke inrichting van de nieuwe |
stockage qui y sera construit au niveau de la salle de concerts Henry | stockageruimte die op het niveau van de concertzaal Henry Le Boeuf |
Le Boeuf; | gebouwd zal worden; |
- Supplément - réalisation passage Square - Supplément pour la | - Supplement - Creatie van een verbinding tussen het Paleis voor |
réalisation des études et des travaux relatifs au passage Square (protocole d'accord du 10 septembre 2015); | Schone Kunsten en SQUARE (protocolakkoord van 10 september 2015); |
- Réaménagement Salle d'Accord + sanitaires (études) - Etude relatives | - Heraanleg Stemlokaal + sanitair (studies) - Studie betreffende de |
au réaménagement des infrastructures d'accueil des artistes (Salle | heraanleg van de ontvangstinfrastructuur voor de artiesten (Stemlokaal |
d'Accord et sanitaires); | en Sanitair); |
- Comptabilité énergétique HVAC - Fourniture et installation d'un | - Energieboekhouding HVAC - Levering en installatie van een |
système de monitoring et de comptabilité énergétique pour l'ensemble | monitoring- en energieboekhoudingssysteem voor het geheel van de |
des installations techniques du Palais des Beaux-Arts. | technische installaties van het Paleis voor Schone Kunsten. |
Art. 3.§ 1er. Le montant de la subvention alloué par l'Etat dans le |
Art. 3.§ 1. Het bedrag van de subsidie die door de Staat wordt |
cadre des investissements décrits à l'article 2 est strictement limité | toegekend in het kader van de in artikel 2 beschreven investeringen is |
à 4.150.000 EUR répartis comme suit : | strikt beperkt tot 4.150.000 EUR, en wordt als voldt verdeeld: |
- IBS - 2.500.000 EUR | - IBS - 2.500.000 EUR |
- Digital Signage, écrans vestibule, caméras broadcast - 600.000 EUR | - Digitale bewegwijzering, schermen voor de vestibule broadcast camera's - 600.000 EUR |
- Synergies bâtiment 1930 - 300.000 EUR | - Synergiën gebouw 1930 - 300.000 EUR |
- Supplément réalisation passage Square - 250.000 EUR | - Supplement creatie van de verbinding Square - 250.000 EUR |
- Réaménagement Salle d'Accord + sanitaires (études) - 50.000 EUR | - Heraanleg Stemlokaal + sanitair (studies) - 50.000 EUR |
- Comptabilité énergétique HVAC - 450.000 EUR | - Energieboekhouding HVAC - 450.000 EUR |
§ 2. Ce montant de 4.150.000 EUR ne peut faire l'objet d'aucune | § 2. Dit bedrag van 4.150.000 EUR kan niet het voorwerp uitmaken van |
révision, indexation ou autre augmentation. Cependant, conformément au | een herziening, indexering of enige andere vermeerdering. Enkel de |
protocole d'accord susmentionné et dans les conditions fixés par | verdeling van dit bedrag tussen de verschillende projecten van het |
celui-ci, la ventilation de ce montant entre les différents projets du | Paleis van de Schone Kunsten kan nog aangepast worden, conform het |
Palais des Beaux-Arts peut être adaptée. | hierboven vermelde protocol en de hierin opgenomen voorwaarden. |
§ 3. La subvention sera payée au Palais des Beaux-Arts en plusieurs | § 3. De subsidie zal aan het Paleis voor Schone Kunsten orden betaald |
tranches variables en fonction des factures des services, des travaux | in meerdere variabele schijven in functie van de facturen van de uit |
et des fournitures à réaliser, et ceci selon les conditions de | te voeren diensten, werken en leveringen, en dit volgens de |
liquidation qui sont définies dans l'art. 5 du protocole d'accord | voorwaarden van vereffening vastgelegd in art. 5 van het |
susmentionné. Le paiement des différentes tranches peut si nécessaire | protocolakkoord bovenstaande. De betaling van de verschillende |
s'étaler sur plusieurs années. | schijven kan indien nodig over meerdere jaren worden verspreid. |
§ 4. La Direction Infrastructure de Transport du SPF Mobilité et | § 4. De Directie Vervoerinfrastructuur van de FOD Mobiliteit en |
Transports, rue du Progrès, 56 à 1210 Bruxelles, se charge du | Vervoer, Vooruitgangstraat 56, te 1210 Brussel, staat in voor de |
traitement administratif de la subvention. Toute la correspondance | administratieve behandeling van de subsidie. Alle briefwisseling met |
relative au traitement administratif dans le cadre du présent arrêté | betrekking tot de administratieve behandeling in het kader van dit |
est envoyée à l'adresse précitée. | besluit wordt naar het voornoemde adres gestuurd. |
Art. 4.La Première Ministre, chargée de Beliris et des Institutions |
Art. 4.De Eerste Minister, belast met Beliris en de federale |
fédérales est chargée de l'exécution du présent arrêté. | Instellingen is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 septembre 2020. | Gegeven te Brussel, 30 september 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Première Ministre, chargée de Beliris et des Institutions fédérales, | Eerste Minister, belast met Beliris en de federale Instellingen, |
S. WILMES | S. WILMES |