Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/09/2020
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'administration centrale de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'administration centrale de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het centraal bestuur van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
30 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de 30 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
l'administration centrale de l'Institut national d'assurance taalkaders van het centraal bestuur van het Rijksinstituut voor
maladie-invalidité ziekte- en invaliditeitsverzekering
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd
les lois du 10 avril 1995, 19 octobre 1998, du 20 juillet 2005 et du 4 bij de wetten van 10 april 1995, 19 oktober 1998, 20 juli 2005 en 4
avril 2006, et par la loi-programme du 27 décembre 2004; april 2006, en bij de programmawet van 27 december 2004;
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2006 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2006 tot vaststelling met
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de
des agents de certains services centraux des institutions publiques de graden van de ambtenaren van bepaalde centrale diensten van de
sécurité sociale, qui constituent un même degré de la hiérarchie; openbare instellingen van sociale zekerheid, die eenzelfde trap van de
hiërarchie vormen;
Vu l'arrêté du Comité général de gestion du 18 février 2019 fixant le Gelet op het besluit van het Algemeen beheerscomité van 18 februari
plan du personnel 2019 de l'Institut national d'assurance 2019 tot vaststelling van het personeelsplan 2019 van het
maladie-invalidité; Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering;
Vu l'avis du Comité général de gestion de l'Institut national Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité van het
d'assurance maladie-invalidité, donné le 17 février 2020; Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 17 februari 2020;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat voldaan is geworden aan de voorschriften van artikel
alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière 54, tweede lid, van voornoemde wetten op het gebruik van de talen in
administrative; bestuurszaken;
Vu l'avis n° 52.079 de la Commission permanente de contrôle Gelet op het advies nr. 52.079 van de Vaste Commissie voor
linguistique, donné le 19 mars 2020; taaltoezicht, gegeven op 19 maart 2020;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, le

Artikel 1.Bij het Rijksinstituut voor ziekte- en

pourcentage des emplois à attribuer au cadre français et au cadre invaliditeitsverzekering wordt het percentage betrekkingen dat aan het
néerlandais est déterminé comme suit : Nederlands en aan het Frans kader dient toegewezen als volgt bepaald:
Trappen van de hiërarchie Trappen van de hiërarchie
Degrés de la hiérarchie Degrés de la hiérarchie
Percentages van de toe te wijzen betrekkingen Percentages van de toe te wijzen betrekkingen
Pourcentages des emplois à attribuer Pourcentages des emplois à attribuer
aan het Nederlandse kader aan het Nederlandse kader
au cadre néerlandais au cadre néerlandais
aan het Franse kader aan het Franse kader
au cadre français au cadre français
aan het tweetalige kader/au cadre bilingue aan het tweetalige kader/au cadre bilingue
aan ambtenaren van de Nederlandse taalrol/à des agents du rôle aan ambtenaren van de Nederlandse taalrol/à des agents du rôle
linguistique néerlandais linguistique néerlandais
aan ambtenaren van de Franse taalrol/à des agents du rôle linguistique aan ambtenaren van de Franse taalrol/à des agents du rôle linguistique
français français
1 1
40 % 40 %
40 % 40 %
10 % 10 %
10 % 10 %
2 2
40 % 40 %
40 % 40 %
10 % 10 %
10 % 10 %
3 3
51,61 % 51,61 %
48,39 % 48,39 %
4 4
51,61 % 51,61 %
48,39 % 48,39 %
5 5
51,61 % 51,61 %
48,39 % 48,39 %

Art. 2.L'arrêté royal du 29 mars 2019 portant prolongation des cadres

Art. 2.Het koninklijk besluit van 29 maart 2019 tot verlenging van de

linguistiques de l'administration centrale de l'Institut national taalkaders van het centraal bestuur van het Rijksinstituut voor
d'assurance maladie-invalidité est abrogé. ziekte- en invaliditeitsverzekering wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 13 avril 2020.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 13 april 2020.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 4.Onze Minister van Sociale zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 septembre 2020. Gegeven te Brussel, 30 september 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^