Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux | Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 30 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 30 SEPTEMBER 2014. - Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code judiciaire, notamment les articles 198 à 201, 202, modifié | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid op de artikelen 198 tot |
par la loi du 6 mai 1982, 206, modifié par la loi du 15 mai 1987, et | 201, 202, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, 206, gewijzigd bij de |
216; | wet van 15 mei 1987, en 216; |
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre de juges | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van |
sociaux et de conseillers sociaux et les modalités de présentation des | het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van |
candidats, modifié par les arrêtés royaux du 12 octobre 1970, du 4 mai | voordracht van de kandidaten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
1971, du 11 septembre 1974, du 12 septembre 1974, du 8 juin 1976, du | van 12 oktober 1970, 4 mei 1971, 11 september 1974, 12 september 1974, |
12 octobre 1978, du 11 août 1982, du 6 mars 1984, du 18 février 1994, | 8 juni 1976, 12 oktober 1978, 11 augustus 1982, 6 maart 1984, 18 |
du 19 janvier 1999, du 16 juin 2006 et du 25 mars 2014; | februari 1994, 19 januari 1999, 16 juni 2006 en 25 maart 2014; |
Vu la liste double de candidats présentés par l'organisation | Gelet op de dubbele kandidatenlijsten voorgedragen door de |
représentative d'employeurs et de travailleurs; | representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif à la |
Artikel 1.Tot werkend raadsheer in sociale zaken bij het Arbeidshof |
Cour du travail de Bruxelles : | van Brussel worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
Mr WILLOCX Olivier, à SCHAERBEEK; | de heer WILLOCX Olivier, te SCHAARBEEK; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
Mr HANTSON Geoffrey, à QUAREGNON; | de heer HANTSON Geoffrey, te QUAREGNON; |
Mr VAN MUYLDER Philippe, à FOREST. | de heer VAN MUYLDER Philippe, te VORST. |
Art. 2.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif à la Cour |
Art. 2.Tot werkend raadsheer in sociale zaken bij het Arbeidshof van |
du travail de Liège : | Luik worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
Mr JUZENKA Philippe, à NANDRIN; | de heer JUZENKA Philippe, te NANDRIN; |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
Mr BOULANGER José, à SPRIMONT; | de heer BOULANGER José, te SPRIMONT; |
Mr DEBRY Francis, à GESVES; | de heer DEBRY Francis, te GESVES; |
Mr FURNEMONT Serge, à FLEMALLE; | de heer FURNEMONT Serge, te FLEMALLE; |
Mme LALLEMEND Caroline, à TELLIN; | Mevr. LALLEMEND Caroline, te TELLIN; |
Mr LANSBERG Jean-Marie, à LIEGE; | de heer LANSBERG Jean-Marie, te LUIK; |
Mr MAUS Herbert, à BLEGNY; | de heer MAUS Herbert, te BLEGNY; |
Mr TILMANT Jean-Marie, à LONTZEN; | de heer TILMANT Jean-Marie, te LONTZEN; |
Mr VRANKEN Michel, à LIEGE; | de heer VRANKEN Michel, te LUIK; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
Mme BASAROCCO ESPOSTO Silvana, à CRISNEE; | Mevr. BASAROCCO ESPOSTO Silvana, te CRISNEE; |
Mme BREDO Claudine, à PEPINSTER. | Mevr. BREDO Claudine, te PEPINSTER. |
Art. 3.Sont nommés en qualité de juge social effectif au Tribunal du |
Art. 3.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbank |
travail de Liège arrondissement Liège : | van Luik arrondissement Luik worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
Mr VAN TRAELEN Eric, à VILLERS-LE-BOUILLET; | de heer VAN TRAELEN Eric, te VILLERS-LE-BOUILLET; |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
Mr HUBIN Philippe, à WANZE; | de heer HUBIN Philippe, te WANZE; |
Mme NATALIS Dominique, à MALMEDY; | Mevr. NATALIS Dominique, te MALMEDY; |
Mr WASTIAU Bernard, à WAIMES; | de heer WASTIAU Bernard, te WEISMES; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
Mr BORCY Jean-Marie, à VERVIERS; | de heer BORCY Jean-Marie, te VERVIERS; |
Mr BORREMANS José, à PEPINSTER; | de heer BORREMANS José, te PEPINSTER; |
Mr DAMOISEAU Francis, à BLEGNY. | de heer DAMOISEAU Francis, te BLEGNY. |
Art. 4.Sont nommés en qualité de juge social effectif au Tribunal du |
Art. 4.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbank |
travail de Liège division Namur-Dinant : | van Luik afdeling Namen-Dinant worden benoemd : |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
Mme BADOUX Nicole, à SAMBREVILLE; | Mevr. BADOUX Nicole, te SAMBREVILLE; |
Mr DEMOITIE Yves, à NAMUR; | de heer DEMOITIE Yves, te NAMEN; |
Mme MASSART Marie-Rose, à CINEY. | Mevr. MASSART Marie-Rose, te CINEY. |
Art. 5.Est nommé(e) en qualité de juge social effectif au Tribunal du |
Art. 5.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbank |
travail de Liège division Arlon, Neufchâteau, Marche-en-Famenne : | van Luik afdeling Aarlen, Neufchâteau, Marche-en-Famenne wordt benoemd |
- au titre d'employeur : | : - als werkgever : |
Mr COLLARD Karine, à ARLON. | de heer COLLARD Karine, te AARLEN. |
Art. 6.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif à la Cour |
Art. 6.Tot werkend raadsheer in sociale zaken bij het Arbeidshof van |
du travail de Mons : | Bergen worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
Mr WILLAERT Charles, à LES BONS VILLERS; | de heer WILLAERT Charles, te LES BONS VILLERS; |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
Mr BOUSART Alain, à BINCHE; | de heer BOUSART Alain, te BINCHE; |
Mr DE MUER Fabian, à METTET; | de heer DE MUER Fabian, te METTET; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
Mr AUBRY Raymond, à THUIN. | de heer AUBRY Raymond, te THUIN. |
Art. 7.Est nommé(e) en qualité de juge social effectif au Tribunal du |
Art. 7.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbank |
travail de Charleroi - Mons division Tournai : | van Charleroi - Bergen afdeling Doornik wordt benoemd : |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
Mr LELEU Jean-Claude, à TOURNAI. | de heer LELEU Jean-Claude, te DOORNIK. |
Art. 8.Est nommé(e) en qualité de juge social effectif au Tribunal du |
Art. 8.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbank |
travail de Charleroi - Mons division Charleroi : | van Charleroi - Bergen afdeling Charleroi wordt benoemd : |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
Mr ROSA Fabian, à CHARLEROI. | de heer ROSA Fabian, te CHARLEROI. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2014. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2014. |
Art. 10.Le ministre qui à l'Emploi dans ses attributions est chargé |
Art. 10.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 septembre 2014. | Gegeven te Brussel, 30 september 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
M. DE CONINCK | M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Arrêté royal du 7 avril 1970, Moniteur belge du 24 avril 1970. | Koninklijk besluit van 7 april 1970, Belgisch Staatsblad van 24 april 1970. |
Arrêté royal du 12 octobre 1970, Moniteur belge du 27 octobre 1970. | Koninklijk besluit van 12 oktober 1970, Belgisch Staatsblad van 27 oktober 1970. |
Arrêté royal du 4 mai 1971, Moniteur belge du 14 mai 1971. | Koninklijk besluit van 4 mei 1971, Belgisch Staatsblad van 14 mei |
Arrêté royal du 11 septembre 1974, Moniteur belge du 20 septembre | 1971. Koninklijk besluit van 11 september 1974, Belgisch Staatsblad van 20 |
1974. | september 1974. |
Arrêté royal du 12 septembre 1974, Moniteur belge du 24 septembre | Koninklijk besluit van 12 september 1974, Belgisch Staatsblad van 24 |
1974. | september 1974. |
Arrêté royal du 8 juin 1976, Moniteur belge du 22 juin 1976. | Koninklijk besluit van 8 juni 1976, Belgisch Staatsblad van 22 juni |
Arrêté royal du 12 octobre 1978, Moniteur belge du 29 novembre 1978. | 1976. Koninklijk besluit van 12 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van 29 november 1978. |
Arrêté royal du 11 août 1982, Moniteur belge du 10 septembre 1982. | Koninklijk besluit van 11 augustus 1982, Belgisch Staatsblad van 10 |
september 1982. | |
Arrêté royal du 6 mars 1984, Moniteur belge du 21 mars 1984. | Koninklijk besluit van 6 maart 1984, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1984. |
Arrêté royal du 18 février 1994, Moniteur belge du 26 février 1994. | Koninklijk besluit van 18 februari 1994, Belgisch Staatsblad van 26 |
februari 1994. | |
Arrêté royal du 19 janvier 1999, Moniteur belge du 4 février 1999. | Koninklijk besluit van 19 januari 1999, Belgisch Staatsblad van 4 |
februari 1999. | |
Arrêté royal du 16 juin 2006, Moniteur belge du 28 juin 2006. | Koninklijk besluit van 16 juni 2006, Belgisch Staatsblad van 28 juni |
Arrêté royal du 25 mars 2014, Moniteur belge du 28 mars 2014. | 2006. Koninklijk besluit van 25 maart 2014, Belgisch Staatsblad van 28 maart |
2014. |