| Arrêté royal acceptant la démission et portant nomination de membres de la Commission des Assurances | Koninklijk besluit tot aanvaarding van het ontslag en tot benoeming van leden van de Commissie voor Verzekeringen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 30 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté royal acceptant la démission et portant | 30 SEPTEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot aanvaarding van het |
| nomination de membres de la Commission des Assurances | ontslag en tot benoeming van leden van de Commissie voor Verzekeringen |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises | Gelet op de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der |
| d'assurances, notamment l'article 41, §§ 2, modifié par la loi du 19 juillet 1991, et 4; | verzekeringsondernemingen, inzonderheid op artikel 41, §§ 2, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1991, en 4; |
| Vu que des listes doubles des candidats ont été soumises au Ministre | Gelet op de dubbele lijsten van kandidaten die aan de Minister van |
| de l'Economie, des Consommateurs et de la Mer du Nord; | Economie, Consumenten en Noordzee werden voorgelegd; |
| Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, |
| des Consommateurs et de la Mer du Nord, | Consumenten en Noordzee, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de leur fonction de membre effectif |
Artikel 1.Uit hun functie als vast lid van de Commissie voor |
| de la Commission des Assurances est accordée à : | Verzekeringen wordt eervol ontslag verleend aan : |
| 1° en tant que représentants des entreprises contrôlées : | 1° als vertegenwoordigers van de gecontroleerde ondernemingen : |
| - Mme H. Hanssens; | - Mevr. H. Hanssens; |
| - Mme J. Leenders; | - Mevr. J. Leenders; |
| - Mme M.C. Pletinckx; | - Mevr. M.C. Pletinckx; |
| - Mme L. Sommerijns; | - Mevr. L. Sommerijns; |
| - Mme M. Vounckx; | - Mevr. M. Vounckx; |
| - M. X. de Beauffort; | - De heer X. de Beauffort; |
| - M. D. De Bot; | - De heer D. De Bot; |
| - M. Ch. De Geyter; | - De heer Ch. De Geyter; |
| - M. R. Dhondt; | - De heer R. Dhondt; |
| - M. B. Didier; | - De heer B. Didier; |
| - M. D. Vanwelkenhuyzen; | - De heer D. Vanwelkenhuyzen; |
| 2° en tant que représentants des consommateurs : | 2° als vertegenwoordigers van de verbruikers : |
| - Mme S. Couchard; | - Mevr. S. Couchard; |
| - Mme C. Jonckheere; | - Mevr. C. Jonckheere; |
| - M. J.P. Coteur; | - De heer J.P. Coteur; |
| - M. K. Lebegge; | - De heer K. Lebegge; |
| - M. M. Maes; | - De heer M. Maes; |
| 3° en tant que représentant des intermédiaires : | 3° als vertegenwoordiger van de tussenpersonen : |
| - M. E. Marissen; | - De heer E. Marissen; |
| 4° en tant qu'experts : | 4° als deskundigen : |
| - Mme L. Lowet; | - Mevr. L. Lowet; |
| - M. K. Bernauw; | - De heer K. Bernauw; |
| - M. P. Devolder; | - De heer P. Devolder; |
| - M. B. Dubuisson. | - De heer B. Dubuisson. |
Art. 2.Démission honorable de leur fonction de membre suppléant de la |
Art. 2.Uit hun functie als plaatsvervangend lid van de Commissie voor |
| Commission des Assurances est accordée à : | Verzekeringen wordt eervol ontslag verleend aan : |
| 1° en tant que représentants des entreprises contrôlées : | 1° als vertegenwoordigers van de gecontroleerde ondernemingen : |
| - Mme A. Deltombe; | - Mevr. A. Deltombe; |
| - Mme N. Denoël; | - Mevr. N. Denoël; |
| - Mme F. Dossche; | - Mevr. F. Dossche; |
| - Mme B. Hannes; | - Mevr. B. Hannes; |
| - M. F. Corlier; | - De heer F. Corlier; |
| - M. Ph. Da Costa; | - De heer Ph. Da Costa; |
| - M. S. Jacobs; | - De heer S. Jacobs; |
| - M. X. Thirifays; | - De heer X. Thirifays; |
| - M. J. T'Jampens; | - De heer J. T'Jampens; |
| - M. I. Van Bulck; | - De heer I. Van Bulck; |
| - M. P. Vandoren; | - De heer P. Vandoren; |
| 2° en tant que représentants des consommateurs : | 2° als vertegenwoordigers van de verbruikers : |
| - Mme M. Lefevre; | - Mevr. M. Lefevre; |
| - Mme M.H. Ska; | - Mevr. M.H. Ska; |
| - M. J. Bulteel; | - De heer J. Bulteel; |
| - M. Y. Evenepoel; | - De heer Y. Evenepoel; |
| - M. T. Willaert; | - De heer T. Willaert; |
| 3° en tant que représentants des intermédiaires : | 3° als vertegenwoordiger van de tussenpersonen : |
| - Mme A. Luyts; | - Mevr. A. Luyts; |
| 4° en tant qu'experts : | 4° als deskundigen : |
| - Mme P. Vanlersberghe; | - Mevr. P. Vanlersberghe; |
| - Mme B. Weyts; | - Mevr. B. Weyts; |
| - M. Chr. Jaumain; | - De heer Chr. Jaumain; |
| - M. Ph. Neyt. | - De heer Ph. Neyt. |
Art. 3.Sont nommés en tant que membre effectif de la Commission des |
Art. 3.Worden benoemd tot vast lid van de Commissie voor |
| Assurances pour un terme de six ans : | Verzekeringen voor een termijn van zes jaar : |
| 1° en tant que représentants des entreprises contrôlées : | 1° als vertegenwoordigers van de gecontroleerde ondernemingen : |
| - Mme N. Denoël; | - Mevr. N. Denoël; |
| - Mme F. Dossche; | - Mevr. F. Dossche; |
| - Mme H. Hanssens; | - Mevr. H. Hanssens; |
| - Mme P. Oosterlinck; | - Mevr. P. Oosterlinck; |
| - M. X. de Beauffort; | - De heer X. de Beauffort; |
| - M. Chr. De Geyter; | - De heer Chr. De Geyter; |
| - M. R. Dhondt; | - De heer R. Dhondt; |
| - M. P. Vandoren; | - De heer P. Vandoren; |
| - M. K. Van Gutte; | - De heer K. Van Gutte; |
| - M. G. Van Lerberghe; | - De heer G. Van Lerberghe; |
| - M. D. Vanwelkenhuyzen; | - De heer D. Vanwelkenhuyzen; |
| 2° en tant que représentants des consommateurs : | 2° als vertegenwoordigers van de verbruikers : |
| - Mme S. Desantoine; | - Mevr. S. Desantoine; |
| - Mme C. Jonckheere; | - Mevr. C. Jonckheere; |
| - M. P.J. De Koning; | - De heer P.J. De Koning; |
| - M. Y. Evenepoel; | - De heer Y. Evenepoel; |
| - M. L. Michiels; | - De heer L. Michiels; |
| 3° en tant que représentant des intermédiaires : | 3° als vertegenwoordiger van de tussenpersonen : |
| - M. J. Berghs; | - De heer J. Berghs; |
| 4° en tant qu'experts : | 4° als deskundigen : |
| - Mme L. Lowet; | - Mevr. L. Lowet; |
| - M. K. Bernauw; | - De heer K. Bernauw; |
| - M. P. Devolder; | - De heer P. Devolder; |
| - M. B. Dubuisson. | - De heer B. Dubuisson. |
Art. 4.Sont nommés en tant que membre suppléant de la Commission des |
Art. 4.Worden benoemd tot plaatsvervangend lid van de Commissie voor |
| Assurances pour un terme de six ans : | Verzekeringen voor een termijn van zes jaar : |
| 1° en tant que représentants des entreprises contrôlées : | 1° als vertegenwoordigers van de gecontroleerde ondernemingen : |
| - Mme A. Adams pour M. P. Vandoren; | - Mevr. A. Adams voor de heer P. Vandoren; |
| - Mme A. Deltombe pour M. K. Van Gutte; | - Mevr. A. Deltombe voor de heer K. Van Gutte; |
| - Mme B. Hannes pour M. R. Dhondt; | - Mevr. B. Hannes voor de heer R. Dhondt; |
| - Mme M. Meulemans pour Mme F. Dossche; | - Mevr. M. Meulemans voor Mevr. F. Dossche; |
| - M. Ph. Da Costa pour Mme N. Denoël; | - De heer Ph. Da Costa voor Mevr. N. Denoël; |
| - M. D. Dewaele pour M. Chr. De Geyter; | - De heer D. Dewaele voor de heer Chr. De Geyter; |
| - M. B. Didier pour Mme H. Hanssens; | - De heer B. Didier voor Mevr. H. Hanssens; |
| - M. P. Jacobs pour M. X. de Beauffort; | - De heer P. Jacobs voor de heer X. de Beauffort; |
| - M. S. Jacobs pour M. D. Vanwelkenhuyzen; | - De heer S. Jacobs voor de heer D. Vanwelkenhuyzen; |
| - M. J. T'Jampens pour Mme P. Oosterlinck; | - De heer J. T'Jampens voor Mevr. P. Oosterlinck; |
| - M. I. Van Bulck pour M. G. Van Lerberghe; | - De heer I. Van Bulck voor de heer G. Van Lerberghe; |
| 2° en tant que représentants des consommateurs : | 2° als vertegenwoordigers van de verbruikers : |
| - Mme A. Deville pour M. Y. Evenepoel; | - Mevr. A. Deville voor de heer Y. Evenepoel; |
| - Mme M. Lefevre pour Mme C. Jonckheere; | - Mevr. M. Lefevre voor Mevr. C. Jonckheere; |
| - M. J.P. Ducart pour M. P.J. De Koning; | - De heer J.P. Ducart voor de heer P.J. De Koning; |
| - M. M. Maes pour M. L. Michiels; | - De heer M. Maes voor de heer L. Michiels; |
| - M. M. Rombouts pour Mme S. Desantoine; | - De heer M. Rombouts voor Mevr. S. Desantoine; |
| 3° en tant que représentant des intermédiaires : | 3° als vertegenwoordiger van de tussenpersonen : |
| - M. A. Van Varenberg pour M. J. Berghs; | - De heer A. Van Varenberg voor de heer J. Berghs; |
| 4° en tant qu'experts : | 4° als deskundigen : |
| - Mme V. Colaert pour M. P. Devolder; | - Mevr. V. Colaert voor de heer P. Devolder; |
| - M. Chr. Jaumain pour Mme L. Lowet; | - De heer Chr. Jaumain voor Mevr. L. Lowet; |
| - M. J. Rogge pour M. K. Bernauw; | - De heer J. Rogge voor de heer K. Bernauw; |
| - M. Y. Thierry pour M. B. Dubuisson. | - De heer Y. Thierry voor de heer B. Dubuisson. |
| Le mandat des membres suppléants expire en même temps que le mandat | Het mandaat van de plaatsvervangende leden eindigt op hetzelfde |
| des membres effectifs. | ogenblik als het mandaat van de vaste leden. |
Art. 5.Démission honorable de sa fonction de membre effectif de la |
Art. 5.Uit haar functie als vast lid van de Commissie voor |
| Commission des Assurances est accordée à : | Verzekeringen als vertegenwoordiger van de verbruikers wordt eervol ontslag verleend aan : |
| - Mme J. Vervecken. | - Mevr. J. Vervecken. |
Art. 6.Est nommée en tant que membre effectif de la Commission des |
Art. 6.Wordt benoemd tot vast lid van de Commissie voor Verzekeringen |
| Assurances en tant que représentant des consommateur : | als vertegenwoordiger van de verbruikers : |
| - Mme A. Thienpont qui termine le mandat de Mme J. Vervecken. | - Mevr. A. Thienpont die het mandaat van Mevr. J. Vervecken beëindigt. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
| suit celui de sa publication au Moniteur belge. | die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 8.Notre ministre qui a l'Economie dans ses attributions est |
Art. 8.Onze minister bevoegd voorie dans ses attributions De |
| Bilderling beekeringen, in de houdanigheid van expert Economie is | |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit Besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 30 septembre 2012. | Gegeven te Brussel, 30 september 2012. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des Consommateurs | De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Consumenten en |
| et de la Mer du Nord, | Noordzee, |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |