Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 février 2010, conclue au sein des Sous-commissions paritaires de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur et de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, modifiant la convention collective de travail du 12 mars 1990 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2010, gesloten in de Paritaire Subcomités voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen en voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1990 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
30 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 18 février 2010, conclue au sein des | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari |
Sous-commissions paritaires de l'industrie des carrières de petit | 2010, gesloten in de Paritaire Subcomités voor het bedrijf der |
granit et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur et | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le | provincies Luik en Namen en voor het bedrijf van de zandsteen- en |
territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de la | kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd |
province du Brabant wallon, modifiant la convention collective de | de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, tot wijziging van |
travail du 12 mars 1990 instituant un fonds de sécurité d'existence et | de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1990 tot oprichting |
fixant ses statuts (1) | van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 12 mars 1990, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1990, |
sein des Sous-commissions paritaires de l'industrie des carrières de | gesloten in de Paritaire Subcomités voor het bedrijf der |
petit granit et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
Namur et de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout | provincies Luik en Namen en voor het bedrijf van de zandsteen- en |
le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de | kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd |
la province du Brabant wallon, instituant un fonds de sécurité | de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, tot oprichting van |
d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal | een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, |
du 13 août 1990, notamment l'article 8; | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 13 augustus |
1990, inzonderheid op artikel 8; | |
Vu la demande des Sous-commissions paritaires de l'industrie des | Gelet op het verzoek van de Paritaire Subcomités voor het bedrijf der |
carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
Liège et de Namur et de l'industrie des carrières de grès et de | provincies Luik en Namen en voor het bedrijf van de zandsteen- en |
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des | kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd |
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon; | de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 février 2010, reprise en annexe, conclue au sein des | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2010, |
Sous-commissions paritaires de l'industrie des carrières de petit | gesloten in de Paritaire Subcomités voor het bedrijf der |
granit et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur et | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le | provincies Luik en Namen en voor het bedrijf van de zandsteen- en |
territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de la | kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd |
province du Brabant wallon, modifiant la convention collective de | de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, tot wijziging van |
travail du 12 mars 1990 instituant un fonds de sécurité d'existence et | de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1990 tot oprichting |
van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn | |
fixant ses statuts. | statuten. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 septembre 2010. | Gegeven te Brussel, 30 september 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 13 août 1990, Moniteur belge du 7 septembre 1990. | Koninklijk besluit van 13 augustus 1990, Belgisch Staatsblad van 7 |
september 1990. | |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der |
et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur | groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de | Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en |
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des | kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd |
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon | de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant |
Convention collective de travail du 18 février 2010 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2010 |
Modification de la convention collective de travail du 12 mars 1990 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1990 tot |
instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van |
(Convention enregistrée le 10 mai 2010 sous le numéro | zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 10 mei 2010 onder het |
99327/CO/102.02.04) | nummer 99327/CO/102.02.04) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après | de werkgevers en de werklieden en werksters, hierna "werklieden" |
"ouvriers", des entreprises qui ressortissent aux Sous-commissions | genoemd, van de ondernemingen die onder de Paritaire Subcomités voor |
paritaires de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire | het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen |
à tailler des provinces de Liège et de Namur et de l'industrie des | kalksteen in de provincies Luik en Namen en voor het bedrijf van de |
carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à | zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, |
l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant | uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, |
wallon. | ressorteren. |
Art. 2.L'article 9, § 2 et § 3 de la convention collective de travail |
Art. 2.Artikel 9, § 2 en § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
du 12 mars 1990, conclue au sein des Sous-commissions paritaires de | van 12 maart 1990, gesloten in de Paritaire Subcomités voor het |
l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler des | bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen |
provinces de Liège et de Namur et de l'industrie des carrières de grès | kalksteen in de provincies Luik en Namen en voor het bedrijf van de |
et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des | zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, |
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, instituant un | uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, tot |
fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, rendue | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van |
zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | |
obligatoire par arrêté royal du 13 août 1990, publié au Moniteur belge | van 13 augustus 1990, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 |
du 7 septembre 1990, est remplacé par la disposition suivante : | september 1990, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
"Ce comité se compose de 12 membres, soit 5 délégués des employeurs et | "Deze raad bestaat uit 12 leden, namelijk 5 werkgeversafgevaardigden |
5 délégués des travailleurs, d'un président et d'un vice-président. | en 5 werknemersafgevaardigden, een voorzitter en een ondervoorzitter. |
Les membres du comité de gestion sont désignés par les | De leden van de raad van bestuur worden aangewezen door de in artikel |
sous-commissions paritaires mentionnées à l'article 7 parmi les | 7 genoemde paritaire subcomités onder de gewone of plaatsvervangende |
membres effectifs ou suppléants de ces sous-commissions paritaires. Le | leden van deze paritaire subcomités. De voorzitter en/of de |
président et/ou vice-président ne doivent pas nécessairement être | |
désignés parmi les membres effectifs ou suppléants de ces | ondervoorzitter moeten niet noodzakelijk aangewezen worden onder de |
sous-commissions paritaires." | gewone of plaatsvervangende leden van deze paritaire subcomités." |
Art. 3.L'article 10 de la convention collective de travail mentionnée |
Art. 3.Artikel 10 van de collectieve arbeidsovereenkomst genoemd in |
à l'article 2 est remplacé par la disposition suivante : | artikel 2 wordt door de volgende bepaling vervangen : |
" Art. 10.Tous les trois ans, le comité de gestion nomme en son sein |
" Art. 10.Ieder drie jaar duidt de raad van bestuur onder zijn leden |
un président et un vice-président. Il désigne également la personne | een voorzitter en een ondervoorzitter aan. Hij duidt eveneens de |
chargée du secrétariat. | persoon aan, belast met het secretariaat. |
Lorsque le président est empêché, le vice-président exerce ses | Wanneer de voorzitter verhinderd is, oefent de ondervoorzitter diens |
fonctions." | functie uit." |
Art. 4.Un article 15bis est inséré dans la convention collective de |
Art. 4.Een artikel 15bis wordt in de collectieve arbeidsovereenkomst |
travail mentionnée à l'article 2. | genoemd in artikel 2 bijgevoegd. |
" Art. 15bis.Le fonds perçoit et gère en plus : |
" Art. 15bis.Het fonds int en beheert : |
- les cotisations de solidarité (pour chômeurs âgés pour prépension); | - de solidariteitsbijdragen (voor oudere werklozen voor brugpensioen); |
- les cotisations pour la formation des employés du petit granit des | - de bijdragen voor de vorming van de bedienden van de hardsteen in de |
provinces de Liège, Namur et Luxembourg; | provincies Luik, Namen en Luxemburg; |
- les cotisations syndicales." | - de vakbondsbijdragen." |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
effets le 1er février 2010 et a la même durée de validité, les mêmes | februari 2010 en heeft dezelfde geldigheidsduur, dezelfde modaliteiten |
modalités et le même délai de dénonciation que la convention | en dezelfde opzegtermijn als de collectieve arbeidsovereenkomst die |
collective de travail qu'elle modifie. | zij wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 septembre 2010. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 |
september 2010. | |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |