← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 janvier 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés, relative à la prolongation de l'accord national 2007-2008 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 janvier 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés, relative à la prolongation de l'accord national 2007-2008 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de erkende controleorganismen, betreffende de verlenging van het nationaal akkoord 2007-2008 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
30 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 26 janvier 2009, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari |
2009, gesloten in het Paritair Comité voor de erkende | |
Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés, relative | controleorganismen, betreffende de verlenging van het nationaal |
à la prolongation de l'accord national 2007-2008 (1) | akkoord 2007-2008 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les organismes de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de erkende |
contrôle agréés; | controleorganismen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 janvier 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009, |
Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés, relative | gesloten in het Paritair Comité voor de erkende controleorganismen, |
à la prolongation de l'accord national 2007-2008. | betreffende de verlenging van het nationaal akkoord 2007-2008. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 septembre 2009. | Gegeven te Brussel, 30 september 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés | Paritair Comité voor de erkende controleorganismen |
Convention collective de travail du 26 janvier 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009 |
Prolongation de l'accord national 2007-2008 | Verlenging van het nationaal akkoord 2007-2008 |
(Convention enregistrée le 24 février 2009 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 24 februari 2009 onder het nummer |
90996/CO/219) | 90996/CO/219) |
Article 1er.But |
Artikel 1.Doel |
La présente convention collective de travail a pour but de prolonger | Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als doel de tijdelijke |
les dispositions de durée déterminée de l'accord national 2007-2008 du | |
25 juin 2007, enregistré sous le numéro 84222/CO/219 et rendu | bepalingen van het nationaal akkoord 2007-2008 van 25 juni 2007, |
geregistreerd onder het nummer 84222/CO/219 en algemeen verbindend | |
obligatoire par arreté royal du 19 février 2008 (Moniteur belge du 9 | verklaard bij koninklijk besluit van 19 februari 2008 (Belgisch |
avril 2008). | Staatsblad van 9 april 2008), te verlengen. |
Art. 2.Champ d'application |
Art. 2.Toepassingsgebied |
2.1. La présente convention collective de travail s'applique aux | 2.1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et travailleurs avec un contrat d'employé des entreprises | werkgevers en de werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bedienden |
relevant de la compétence de la Commission paritaire pour les | van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
organismes de contrôles agréés. | erkende controleorganismen. |
2.2. Les dispositions des articles 3, 8, 11, 13, 15 et 16 de l'accord | 2.2. De bepalingen van de artikelen 3, 8, 11, 13, 15 en 16 van hoger |
national 2007-2008 mentionné ci-dessus ne sont néanmoins d'application | vermeld nationaal akkoord 2007-2008 zijn echter enkel van toepassing |
qu'aux employeurs et aux employés des entreprises relevant de la | op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren |
compétence de la Commission paritaire pour les organismes de contrôles | onder het Paritair Comité voor de erkende controleorganismen. |
agréés. Pour la notion d'employés, il y a lieu de se référer à la définition | Voor het begrip bediende moet worden verwezen naar de definitie die |
qui figure déjà pour chacune des matières traitées par la présente | reeds vermeld is voor de materies behandeld in deze collectieve |
convention : | arbeidsovereenkomst : |
- soit dans les conventions collectives de travail conclues au sein de | - hetzij in de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het |
la Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés; | Paritair Comité voor de erkende controleorganismen; |
- soit dans les conventions ou usages existant dans les entreprises du | - hetzij in de overeenkomsten of in verband met de gebruiken die |
secteur. | bestaan op het niveau van de ondernemingen van de sector. |
A défaut, la présente convention collective de travail s'applique aux | Bij ontstentenis daarvan zijn de bepalingen van deze overeenkomst van |
toepassing op de mannelijke en vrouwelijke bedienden die een functie | |
employés masculins et féminins dont les fonctions relèvent de la | uitoefenen welke behoort tot de beroepenclassificatie vastgesteld in |
classification professionnelle reprise aux articles 2 à 4 de la | de artikelen 2 tot 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 |
convention collective de travail du 20 janvier 1978, conclue au sein | januari 1978, gesloten in het Paritair Comité voor de erkende |
de la Commission paritaire pour les organismes de contrôles agréés, | controleorganismen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk |
rendue obligatoire par arrêté royal du 29 septembre 1978. | besluit van 29 september 1978. |
Art. 3.Prolongation |
Art. 3.Verlenging |
Toutes les dispositions de durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2008 | Al de bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2008 van het |
de l'accord national 2007-2008 du 25 juin 2007 sont prolongées | nationaal akkoord 2007-2008 van 25 juni 2007 worden verlengd tot 30 |
jusqu'au 30 juin 2009. | juni 2009. |
Art. 4.Durée |
Art. 4.Duur |
La présente convention collective de travail a été conclue pour une | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde tijd |
durée déterminée du 1er janvier 2009 jusqu'au 30 juin 2009. | van 1 januari 2009 tot 30 juni 2009. |
Art. 5.Force obligatoire |
Art. 5.Algemeen verbindend verklaring |
Les parties demandent au Roi que la présente convention collective de | Partijen verzoeken de Koning om deze collectieve arbeidsovereenkomst |
travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. | algemeen verbindend te verklaren. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 septembre 2009. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 |
september 2009. | |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |