Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 avril 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, fixant le pourcentage des cotisations pour l'année 2009 au fonds de sécurité d'existence dénommé "fonds social 319.01 de financement complémentaire du second pilier de pension" ainsi que la date de demande de dispense de cotisations pour l'année 2009 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 april 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2009 voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "sociaal fonds 319.01 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2009 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
30 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 7 avril 2009, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 april 2009, |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
et d'hébergement de la Communauté flamande, fixant le pourcentage des | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, tot |
cotisations pour l'année 2009 au fonds de sécurité d'existence dénommé | vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2009 |
"fonds social 319.01 de financement complémentaire du second pilier de | voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "sociaal fonds 319.01 |
tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling | |
pension" ainsi que la date de demande de dispense de cotisations pour | van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het |
l'année 2009 (1) | jaar 2009 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 14 avril 2008, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008, |
sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services | gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, instituant un | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, tot |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "sociaal fonds | |
fonds de sécurité d'existence dénommé "fonds social 319.01 de | 319.01 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" en tot |
financement complémentaire du second pilier de pension" et fixant ses | vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij |
statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 8 mars 2009; | koninklijk besluit van 8 maart 2009; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande; | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 avril 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 april 2009, gesloten |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
et d'hébergement de la Communauté flamande, fixant le pourcentage des | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, tot |
cotisations pour l'année 2009 au fonds de sécurité d'existence dénommé | vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2009 |
"fonds social 319.01 de financement complémentaire du second pilier de | voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "sociaal fonds 319.01 |
tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling | |
pension" ainsi que la date de demande de dispense de cotisations pour | van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het |
l'année 2009. | jaar 2009. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 septembre 2009. | Gegeven te Brussel, 30 september 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 8 mars 2009, Moniteur belge du 16 avril 2009. | Koninklijk besluit van 8 maart 2009, Belgisch Staatsblad van 16 april 2009. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
et d'hébergement de la Communauté flamande | -diensten van de Vlaamse Gemeenschap |
Convention collective de travail du 7 avril 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 april 2009 |
Fixation du pourcentage des cotisations pour l'année 2009 au fonds de | Vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2009 |
sécurité d'existence dénommé "fonds social 319.01 de financement | voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "sociaal fonds 319.01 |
tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling | |
complémentaire du second pilier de pension" ainsi que de la date de | van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het |
demande de dispense de cotisations pour l'année 2009 (Convention | jaar 2009 (Overeenkomst geregistreerd op 18 mei 2009 onder het nummer |
enregistrée le 18 mai 2009 sous le numéro 92151/CO/319.01) | 92151/CO/319.01) |
Article 1er.En application de l'article 7 de la convention collective |
Artikel 1.In toepassing van artikel 7 van de collectieve |
de travail du 14 avril 2008, modifiée par la convention collective de | arbeidsovereenkomst van 14 april 2008, gewijzigd bij collectieve |
travail du 27 mai 2008, conclue au sein de la Sous-commission | arbeidsovereenkomst van 27 mei 2008, gesloten in het Paritair |
paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement | Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten |
de la Communauté flamande, instituant un fonds de sécurité d'existence | van de Vlaamse Gemeenschap, tot oprichting van een fonds voor |
dénommé "fonds social 319.01 de financement complémentaire du second | bestaanszekerheid genaamd "sociaal fonds 319.01 tot aanvullende |
pilier de pension" et en fixant les statuts, le pourcentage des | financiering tweede pensioenpijler" en vaststelling van zijn statuten, |
cotisations pour l'année 2009 est fixé comme suit sur base annuelle : | wordt het percentage van de bijdragen voor het jaar 2009 op jaarbasis |
par trimestre 0,11 p.c. du montant brut des rémunérations avant | bepaald als volgt : per kwartaal 0,11 pct. van het brutobedrag van de |
retenue des cotisations personnelles de sécurité sociale. | bezoldigingen, voor inhouding van de persoonlijke sociale |
zekerheidsbijdragen. | |
Pour l'année 2009, la perception se fait comme suit : | De inning van deze bijdragen geschiedt voor het jaar 2009 als volgt : |
- pas de perception aux premier et deuxième trimestres; | - geen inning in het eerste en het tweede kwartaal; |
- 0,22 p.c. du montant brut des rémunérations des troisième et | - 0,22 pct. van het brutobedrag van de bezoldigingen per kwartaal, |
quatrième trimestres, avant retenue des cotisations personnelles de | voor inhouding van die persoonlijke sociale zekerheidsbijdragen, |
sécurité sociale. | tijdens het derde en het vierde kwartaal. |
Art. 2.L'article 8, § 2, de la convention collective de travail du 14 |
Art. 2.Artikel 8, § 2, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 |
avril 2008, modifiée par la convention collective de travail du 27 mai 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "fonds social 319.01 de financement complémentaire du second pilier de pension" et en fixant les statuts, est complété par la disposition suivante : "Pour l'année 2009, la date de demande est le 30 avril au lieu du 28 février." Art. 3.La présente convention collective de travail prend effet à la date de signature et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de préavis de six mois, signifié par courrier recommandé adressé au président de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 septembre 2009. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
april 2008, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "sociaal fonds 319.01 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" en vaststelling van zijn statuten, wordt aangevuld met volgende bepaling : "Voor het jaar 2009 is hogergenoemde datum van aanvraag 30 april in plaats van 28 februari." Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van de datum van ondertekening en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 september 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |