← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 avril 2009 octroyant une garantie d'Etat à certains emprunts du Holding communal "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 avril 2009 octroyant une garantie d'Etat à certains emprunts du Holding communal | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 april 2009 tot toekenning van een Staatswaarborg aan bepaalde leningen van de Gemeentelijke Holding |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 30 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 avril 2009 octroyant une garantie d'Etat à certains emprunts du Holding communal ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, l'article 117bis, alinéa 1er, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 30 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 april 2009 tot toekenning van een Staatswaarborg aan bepaalde leningen van de Gemeentelijke Holding ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, artikel 117bis, eerste |
6°, inséré par la loi du 15 octobre 2008 portant des mesures visant à | lid, 6°, ingevoegd bij wet van 15 oktober 2008 houdende maatregelen |
promouvoir la stabilité financière et instituant en particulier une | ter bevordering van de financiële stabiliteit en inzonderheid tot |
garantie d'Etat relative aux crédits octroyés et autres opérations | instelling van een staatsgarantie voor verstrekte kredieten en andere |
effectuées dans le cadre de la stabilité financière, et modifié par la | verrichtingen in het kader van de financiële stabiliteit, en gewijzigd |
loi du 14 avril 2009 modifiant la loi du 2 août 2002 relative à la | door de wet van 14 april 2009 tot wijziging van de wet van 2 augustus |
surveillance du secteur financier et aux services financiers; | 2002 betreffende het toezicht op de financiële markten en de |
financiële diensten; | |
Vu l'arrêté royal du 14 avril 2009 octroyant une garantie d'Etat à | Gelet op het koninklijk besluit van 14 april 2009 tot toekenning van |
certains emprunts du Holding communal, modifié par l'arrêté royal du | een Staatswaarborg aan bepaalde leningen van de Gemeentelijke Holding, |
20 mai 2009; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 mei 2009; |
Vu l'avis du Comité de stabilité financière, donné le 10 septembre 2009; | Gelet op het advies van het Comité voor financiële stabiliteit, gegeven op 10 september 2009; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 septembre 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 september 2009; |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 23 septembre 2009; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 23 september 2009; |
Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres | Op voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de in |
qui en ont délibéré en Conseil, | de Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 3, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 14 avril |
Artikel 1.In artikel 3, eerste lid, van het koninklijk besluit van 14 |
2009 octroyant une garantie d'Etat à certains emprunts du Holding | april 2009 tot toekenning van een Staatswaarborg aan bepaalde leningen |
van de Gemeentelijke Holding, gewijzigd bij het koninklijk besluit van | |
communal, modifié par l'arrêté royal 20 mai 2009, les mots "30 | 20 mei 2009, worden de woorden "30 september 2009" vervangen door de |
septembre 2009" sont remplacés par les mots "31 décembre 2009". | woorden "31 december 2009". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2009. |
Art. 2.Dit besluit treedt inwerking op van 1 oktober 2009. |
Art. 3.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 septembre 2009. | Gegeven te Brussel, 30 september 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et des Réformes | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en Institutionele |
institutionnelles, | Hervormingen, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |