Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/09/1997
← Retour vers "Arrêté royal modifiant certaines dispositions relatives au régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants "
Arrêté royal modifiant certaines dispositions relatives au régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants Koninklijk besluit tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
30 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal modifiant certaines dispositions 30 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van sommige
relatives au régime des prestations familiales en faveur des bepalingen betreffende de regeling van de gezinsbijslag ten voordele
travailleurs indépendants van de zelfstandigen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 29 mars 1976 relative aux prestations familiales des Gelet op de wet van 29 maart 1976 betreffende de gezinsbijslag voor
travailleurs indépendants, notamment l'article 1er, alinéa 1er; zelfstandigen, inzonderheid op artikel 1, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van
prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants, de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen, inzonderheid op
notamment l'article 9, § 1er, alinéa 2, l'article 22, § 2, alinéa 2, artikel 9, § 1, tweede lid, op artikel 22, § 2, tweede lid, gewijzigd
modifié par l'arrêté royal du 21 février 1991, et l'article 25, bij het koninklijk besluit van 21 februari 1991, en op artikel 25,
modifié par les arrêtés royaux des 8 mars 1985, 19 juillet 1985, 10 gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 maart 1985, 19 juli 1985,
avril 1987, 21 février 1991 et 7 novembre 1994; 10 april 1987, 21 februari 1991 en 7 november 1994;
Vu l'arrêté royal du 27 avril 1976 complétant l'arrêté royal du 8 Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 1976 tot aanvulling van
avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de
des travailleurs indépendants, notamment l'article 2, §§ 1er et 2, gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen, inzonderheid op
modifié par les arrêtés royaux des 27 juin 1979, 25 mai 1984, 3 artikel 2, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 27
septembre 1985, 29 septembre 1987 et 13 mars 1995, l'article 3, juni 1979, 25 mei 1984, 3 september 1985, 29 september 1987 en 13
modifié par les arrêtés royaux des 3 septembre 1985 et 21 février maart 1995, op artikel 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3
1991, l'article 4, alinéa 1er, et l'article 5, modifié par les arrêtés september 1985 en 21 februari 1991, op artikel 4, eerste lid, en op
royaux des 25 mai 1984 et 3 septembre 1985; artikel 5, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 mei 1984 en 3
september 1985;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 20 mai 1997; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 20 mei 1997;
Vu la délibération du Conseil des Ministres du 18 juillet 1997, Gelet op de beraadslaging van de Ministerraad op 18 juli 1997,
concernant la demande d'avis dans le délai d'un mois; betreffende de adviesaanvraag binnen een termijn van één maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 21 août 1997, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 21 augustus
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil 1997, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites gecoördineerde wetten op de Raad van State;
et Moyennes Entreprises, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en
délibéré en Conseil, Middelgrote Ondernemingen en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Modifications à l'arrêté royal du 8 avril 1976 HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 8 april 1976
établissant le régime des prestations familiales en faveur des houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de
travailleurs indépendants zelfstandigen

Article 1er.Dans l'article 9, § 1er, alinéa 2 de l'arrêté royal du 8

Artikel 1.In artikel 9, § 1, tweede lid van het koninklijk besluit

avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele
des travailleurs indépendants, les mots « le jour du 65e ou du 60e van de zelfstandigen, worden de woorden « de dag van de
anniversaire, selon qu'il s'agit du père ou de la mère » sont vijfenzestigste of zestigste verjaardag, naargelang het de vader of de
remplacés par les mots « le jour o· le parent décédé a atteint l'âge moeder betreft » vervangen door de woorden « de dag waarop de
de la pension ». overleden ouder de pensioenleeftijd heeft bereikt ».

Art. 2.Dans l'article 22, § 2, alinéa 2 du même arrêté, modifié par

Art. 2.In artikel 22, § 2, tweede lid van hetzelfde besluit,

l'arrêté royal du 21 février 1991, les mots « ayant le même rang de gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 februari 1991, worden de
naissance » sont remplacés par les mots « ayant le premier rang de woorden « dezelfde geboorterang te hebben » vervangen door de woorden
naissance ». « geacht de eerste geboorterang te hebben ».

Art. 3.L'article 25 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

Art. 3.Artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke

des 8 mars 1985, 19 juillet 1985, 10 avril 1987, 21 février 1991 et 7 besluiten van 8 maart 1985, 19 juli 1985, 10 april 1987, 21 februari
novembre 1994, est remplacé par la disposition suivante : 1991 en 7 november 1994, wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 25.Les allocations familiales sont accordées :

«

Art. 25.De kinderbijslag wordt toegekend :

1° en faveur de l'enfant, jusqu'au 31 août de l'année civile au cours 1° ten gunste van het kind, tot 31 augustus van het kalenderjaar in de
de laquelle il atteint l'âge de 18 ans. loop waarvan het de leeftijd van 18 jaar bereikt.
L'octroi des allocations familiales peut être lié à l'inscription De toekenning van de kinderbijslag kan, onder de voorwaarden door Ons
scolaire dans les conditions déterminées par Nous; bepaald, afhankelijk gemaakt worden van de inschrijving in een
2° sans préjudice des dispositions du 1°, jusqu'à la fin du contrat schoolinrichting; 2° onverminderd de bepalingen van 1°, tot het einde van de
d'apprentissage mais au maximum jusqu'à l'âge de 25 ans en faveur de leerovereenkomst maar uiterlijk tot de leeftijd van 25 jaar ten gunste
l'apprenti ou de l'apprentie; van de leerjongen of het leermeisje;
3° sans préjudice des dispositions du 1°, jusqu'à l'âge de 25 ans : 3° onverminderd de bepalingen van 1°, tot de leeftijd van 25 jaar :
a) en faveur de l'enfant qui suit des cours; a) ten gunste van het kind dat cursussen volgt;
b) en faveur de l'enfant qui, ne suivant plus de cours obligatoires, b) ten gunste van het kind dat, hoewel het geen verplichte cursussen
prépare un mémoire de fin d'études supérieures; meer volgt, een verhandeling bij het einde van hogere studies
c) en faveur de l'enfant qui effectue un stage pour pouvoir être nommé voorbereidt; c) ten gunste van het kind dat een stage doormaakt om te kunnen worden
à une charge publique; benoemd in een openbaar ambt;
d) en faveur de l'enfant qui n'étant plus soumis à l'obligation d) ten gunste van het kind dat niet meer is onderworpen aan de
scolaire, est inscrit comme demandeur d'emploi. leerplicht en is ingeschreven als werkzoekende.
La période durant laquelle les allocations prévues aux 2° et 3° De periode gedurende welke de in 2° en 3° bedoelde bijslag kan worden
peuvent être octroyées et les conditions requises pour pouvoir y toegekend en de voorwaarden die vereist zijn om er aanspraak op te
prétendre, sont précisées par Nous. » maken, worden nader bepaald door Ons. »
CHAPITRE II. - Modifications à l'arrêté royal du 27 avril 1976 HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 27 april
complétant l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des 1976 tot aanvulling van het koninklijk besluit van 8 april 1976
prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen

Art. 4.Dans l'article 2, §§ 1er et 2 de l'arrêté royal du 27 avril

Art. 4.In artikel 2, §§ 1 en 2 van het koninklijk besluit van 27

1976 complétant l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime april 1976 tot aanvulling van het koninklijk besluit van 8 april 1976
des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants, houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de
modifié par les arrêtés royaux des 27 juin 1979, 25 mai 1984, 3 zelfstandigen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 27 juni
septembre 1985, 29 septembre 1987 et 13 mars 1995, les mots « 1979, 25 mei 1984, 3 september 1985, 29 september 1987 en 13 maart
l'article 25, 3° » sont remplacés par les mots « l'article 25, alinéa 1995, worden de woorden « artikel 25, 3° » vervangen door de woorden «
1er, 2° ». artikel 25, eerste lid, 2° ».

Art. 5.L'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des

Art. 5.Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke

3 septembre 1985 et 21 février 1991, est remplacé par la disposition besluiten van 3 september 1985 en 21 februari 1991, wordt vervangen
suivante : door de volgende bepaling :
«

Art. 3.Les allocations familiales prévues à l'article 25, alinéa

«

Art. 3.De in artikel 25, eerste lid, 3°, a) van hetzelfde besluit

1er, 3°, a) de ce même arrêté sont accordées en faveur des beoogde kinderbijslag wordt toegekend ten behoeve van de rechtgevenden
bénéficiaires qui répondent aux conditions de l'arrêté royal du 30 die voldoen aan de voorwaarden van het koninklijk besluit van 30
décembre 1975 fixant les conditions auxquelles les allocations december 1975 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder
familiales sont accordées en faveur de l'enfant qui suit des cours. kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het kind dat onderwijs
Les dispositions de l'arrêté royal du 12 août 1985 portant exécution volgt. De bepalingen van het koninklijk besluit van 12 augustus 1985 tot
de l'article 62, § 6, des lois coordonnées relatives aux allocations uitvoering van artikel 62, § 6, van de samengeordende wetten
familiales pour travailleurs salariés, sont applicables aux betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders zijn toepasselijk op
bénéficiaires inscrits comme demandeurs d'emploi visés à l'article 25, de in artikel 25, eerste lid, 3°, b, c, en d) van genoemd besluit
alinéa 1er, 3°, b, c, et d) dudit arrêté. » bedoelde rechtgevenden die als werkzoekende zijn ingeschreven. »

Art. 6.Dans l'article 4, alinéa 1er du même arrêté, les mots «

Art. 6.In artikel 4, eerste lid van hetzelfde besluit, worden de

l'article 25, 4° » sont remplacés par les mots « l'article 25, alinéa woorden « het artikel 25, 4° » vervangen door de woorden « het artikel
1er, 3° ». 25, eerste lid, 3° ».

Art. 7.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 7.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

royaux des 25 mai 1984 et 3 septembre 1985, les mots « l'article 25, koninklijke besluiten van 25 mei 1984 en 3 september 1985, worden de
4°, b) » sont remplacés par les mots « l'article 25, alinéa 1er, 3°, woorden « artikel 25, 4°, b) » vervangen door de woorden « artikel 25,
b) ». eerste lid, 3°, b) ».
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997, à

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997,

l'exception de l'article 1er qui produit ses effets le 1er juillet met uitzondering van artikel 1 dat uitwerking heeft met ingang van 1
1997. juli 1997.

Art. 9.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes

Art. 9.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote

Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 septembre 1997. Gegeven te Brussel, 30 september 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Agriculture De Minister van Landbouw
et des Petites et Moyennes Entreprises, en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^