Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/10/2018
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la procédure et aux modalités pour l'approbation des guides visés à l'article 60, § 1er, de la loi du 15 décembre 2013 en matière de dispositifs médicaux "
Arrêté royal relatif à la procédure et aux modalités pour l'approbation des guides visés à l'article 60, § 1er, de la loi du 15 décembre 2013 en matière de dispositifs médicaux Koninklijk besluit houdende de procedure en de nadere regelen voor de vaststelling van de gidsen bedoeld in artikel 60, § 1, van de wet van 15 december 2013 met betrekking tot medische hulpmiddelen
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN
30 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal relatif à la procédure et aux 30 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit houdende de procedure en de
modalités pour l'approbation des guides visés à l'article 60, § 1er, nadere regelen voor de vaststelling van de gidsen bedoeld in artikel
de la loi du 15 décembre 2013 en matière de dispositifs médicaux 60, § 1, van de wet van 15 december 2013 met betrekking tot medische
hulpmiddelen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu la loi du 15 décembre 2013 en matière de dispositifs médicaux, Gelet op de wet van 15 december 2013 met betrekking tot medische
article 60, § 1er, alinéa 2, inséré par la loi du 18 décembre 2016; hulpmiddelen, artikel 60, § 1, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 18
Vu l'article 4, § 1er, alinéa 1, de la loi du 20 juillet 2006 relative december 2016; Gelet op artikel 4, § 1, eerste lid, van de wet van 20 juli 2006
à la création et au fonctionnement de l'Agence fédérale des betreffende de oprichting en de werking van het Federaal Agentschap
médicaments et produits de santé; voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 octobre 2017; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25
Vu l'avis 62.754/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 janvier 2018, en oktober 2017; Gelet op het advies 62.754/3 van de Raad van State, gegeven op 25
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le januari 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'avis 64.120/3 du Conseil d'Etat, donné le 26 septembre 2018, en Gelet op het advies 64.120/3 van de Raad van State, gegeven op 26
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le september 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°,
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; van de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté fixe la procédure d'approbation des

Artikel 1.Dit besluit stelt de goedkeuringsprocedure van de gidsen

guides visés à l'article 60, § 1er, de la loi du 15 décembre 2013 en bedoeld in artikel 60, § 1, van de wet van 15 december 2013 met
matière de dispositifs médicaux. betrekking tot medische hulpmiddelen vast.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder :

1° « la loi »: la loi du 15 décembre 2013 en matière de dispositifs 1° "de wet": de wet van 15 december 2013 met betrekking tot medische
médicaux; hulpmiddelen;
2° « guides » : les guides visés à l'article 60, § 1er, de la loi. 2° "gids": de gidsen bedoeld in artikel 60, § 1, van de wet.

Art. 3.§ 1er. Pour pouvoir être approuvé par l'AFMPS, les guides

Art. 3.§ 1. Om door het FAGG te worden goedgekeurd, moeten de gidsen

doivent satisfaire aux critères énumérés à l'annexe I du présent voldoen aan de in bijlage I van dit besluit opgesomde criteria.
arrêté. § 2. Pour obtenir l'approbation de l'AFMPS, la procédure suivante doit § 2. Om de goedkeuring van het FAGG te krijgen, moet de volgende
être respectée : procedure worden gevolgd:
1° le demandeur introduit auprès de l'AFMPS une demande d'approbation 1° de aanvrager dient bij het FAGG een aanvraag tot goedkeuring in,
accompagnée du guide en néerlandais et en français en format électronique; vergezeld van de Nederlandse en Franse gids in elektronische vorm;
2° l'AFMPS vérifie si les conditions figurant à l'annexe I sont 2° het FAGG controleert of de in bijlage I genoemde voorwaarden
respectées. Le demandeur met à la disposition de l'AFMPS toute vervuld zijn. De aanvrager stelt alle bijkomende informatie die nodig
information supplémentaire jugée utile; geacht wordt door het FAGG te zijner beschikking;
3° le demandeur adapte les documents pour tenir compte des éventuelles 3° de aanvrager past de documenten aan om rekening te houden met de
remarques formulées par l'AFMPS au regard des critères fixés à opmerkingen van het FAGG met betrekking tot de criteria vastgesteld in
l'annexe I; bijlage I;
§ 3. A l'initiative du demandeur ou à la demande de l'AFMPS, le guide § 3. De gids mag steeds op initiatief van de aanvrager of op vraag van
peut toujours être remanié selon la procédure décrite au § 2. het FAGG herwerkt worden volgens de in § 2 beschreven procedure.
§ 4. L'approbation du guide est suspendue si les conditions § 4. De goedkeuring van de gids wordt opgeschort indien niet meer
mentionnées dans le présent article ne sont plus respectées. Le projet voldaan wordt aan de in dit artikel vermelde voorwaarden. Het
de suspension est signifié à l'intéressé par lettre recommandée. voornemen tot schorsing wordt per aangetekende brief aan de betrokkene meegedeeld.
L'intéressé dispose de quinze jours après réception de cette lettre De betrokkene beschikt over vijftien dagen na ontvangst van deze brief
pour introduire son objection par pli recommandé. om zijn bezwaren bij een ter post aangetekende brief in te dienen.
L'objection introduite suspend la décision de suspension. Het ingediende bezwaar schorst de beslissing tot opschorting.
L'AFMPS dispose de soixante jours après réception de cette objection Het FAGG beschikt over zestig dagen na ontvangst van dit bezwaar om
pour porter sa décision définitive à la connaissance de l'intéressé zijn definitieve beslissing bij een ter post aangetekende brief ter
par lettre recommandée. kennis van de betrokkene te brengen.
§ 5. Les guides approuvés par l'AFMPS sont consultables sur le site § 5. De door het FAGG goedgekeurde gidsen zijn raadpleegbaar via de
web de l'AFMPS. website van het FAGG.

Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. tenuitvoerlegging van dit besluit.
Donné à Ciergnon, le 30 octobre 2018. Gegeven te Ciergnon, 30 oktober 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
Annexe 1. Critères pour l'approbation des guides Bijlage 1. Criteria voor de goedkeuring van gidsen
1. Définir le champ d'application du guide : 1. Bepalen van het toepassingsgebied van de gids:
a) Un guide doit clairement identifier son champ d'application et a) Een gids moet duidelijk het toepassingsgebied afbakenen en
préciser les informations qu'il contient; preciseren welke informatie het bevat;
b) Dans un guide, doivent être déterminés clairement les pathologies b) In een gids moeten duidelijk de beoogde pathologieën en de medische
et les dispositifs médicaux visé(e)s; hulpmiddelen bepaald zijn;
c) Un même champ d'application ne peut pas être couvert par des guides c) Eenzelfde toepassingsgebied mag niet in verschillende gidsen worden
différents. Les chevauchements éventuels entre les champs behandeld. Mogelijke overlappingen tussen het toepassingsgebied van
d'application de guides différents doivent être réduits au minimum; verschillende gidsen moeten tot een minimum worden beperkt;
2. Définir les destinataires du guide : 2. Bepalen van de bestemmelingen van de gids:
Un guide doit définir ses utilisateurs potentiels; Een gids dient de potentiële gebruikers te definiëren;
3. Identifier le groupe de travail et les consultations : 3. De werkgroep en het overleg aanwijzen:
Un guide doit être soumis à l'AFMPS par une (des) association(s) Een gids moet worden voorgelegd aan het FAGG door één of meerdere
professionnelle(s) du secteur concerné; beroepsvereniging(en) van de betrokken sector;
Un guide doit indiquer la représentativité de cette (ces) Een gids moet de representativiteit van deze vereniging(en) aangeven
association(s) dans le(s) secteur(s) concerné(s); binnen de betrokken sector(en);
4. Directives concernant le contenu du guide : 4. Richtlijnen over de inhoud van de gids:
a) Les dispositions d'un guide doivent être adaptées aux destinataires a) De bepalingen van een gids moeten aangepast zijn aan de beoogde
visés et doit être aisément compréhensible et utilisable dans la bestemmelingen en moet eenvoudig begrijpbaar en toepasbaar zijn in de
pratique; praktijk;
b) Un guide est élaboré à partir : b) Een gids wordt opgesteld uitgaande van:
- d'une analyse des risques liés aux activités, aux procédés, aux - een risicoanalyse in verband met de activiteiten, de procedés, de
équipements, au personnel, à l'environnement et aux produits voorzieningen, het personeel, de omgeving en de desbetreffende
concernés; et/ou producten; en/of
- des normes harmonisées adoptées par les organismes de normalisation - de toepasselijke geharmoniseerde normen van Europese of
européens ou internationaux applicables aux produits couverts; et/ou internationale normalisatie-instellingen voor de betrokken producten; en/of
- des différentes exigences de la législation; et/ou - de verschillende vereisten van de wetgeving; en/of
- de toutes autres sources pertinentes . - alle andere relevante bronnen.
c) Een gids moet het geheel van de doelstellingen bedoeld in artikel
c) Un guide doit couvrir l'ensemble des objectifs visés à l'article 59 59 van de wet dekken in het kader van de installatie-, onderhouds- en
de la loi, dans le cadre des activités d'installation, de maintenance verwijderingsactiviteiten van de betrokken hulpmiddelen;
et de retrait des dispositifs concernés; Un guide doit décrire les moyens permettant d'atteindre chaque Een gids dient de middelen te omschrijven die toelaten om iedere
objectif mentionné à l'article 59 de la loi. Les guides mentionnent doelstelling van artikel 59 van de wet te bereiken. Deze gidsen
que des moyens alternatifs peuvent être utilisés pour autant que les vermelden dat andere middelen kunnen worden gebruikt in zoverre de
opérateurs puissent démontrer qu'avec ces moyens alternatifs ondernemingen kunnen aantonen dat met deze alternatieve middelen de in
l'objectif repris dans la règlementation est atteint; de reglementering beoogde doelstelling wordt bereikt;
Les dispositions du guide et la manière de les appliquer doivent être De bepalingen van de gids en de toepassingswijze moeten aangepast zijn
adaptées aux entreprises du secteur considéré; aan de ondernemingen van de betrokken sector;
Les dispositions du guide ne peuvent pas paraphraser les exigences De bepalingen van de gids mogen geen reglementaire basisvereisten
réglementaires de base; parafraseren;
Les dispositions d'un guide doivent être pertinentes au vu des De bepalingen van de gids moeten pertinent zijn in het licht van de
dispositifs médicaux concernés et ne peuvent être relatives qu'à la betrokken medische hulpmiddelen en kunnen slechts betrekking hebben op
préservation de la santé ou à des aspects techniques liés à des de bescherming van de gezondheid of op technische aspecten verbonden
activités telles que l'installation, à la maintenance, au retrait et à aan activiteiten zoals de installatie, het onderhoud, de verwijdering
l'usage de ces dispositifs médicaux; en het gebruik van deze medische hulpmiddelen;
5. Directives concernant la forme : 5. Richtlijnen over de vorm:
Tous les éléments repris dans le guide doivent être présentés avec Alle elementen van deze gids moeten duidelijk, samenhangend en logisch
clarté, cohérence et logique. worden voorgesteld.
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 30 octobre 2018 relatif à la Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 30 oktober 2018
procédure et aux modalités pour l'approbation des guides visés à houdende de procedure en de nadere regelen voor de vaststelling van de
l'article 60, § 1er, de la loi du 15 décembre 2013 en matière de gidsen bedoeld in artikel 60, § 1, van de wet van 15 december 2013 met
dispositifs médicaux. betrekking tot medische hulpmiddelen
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé Publique, De Minister van Volksgezondheid,
M. DE BLOCK . M. DE BLOCK .
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x