← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 34, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
| Arrêté royal modifiant l'article 34, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 34, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 30 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'article 34, § 1er, a), de | 30 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 34, § |
| l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
| nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
| verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
| obligatoire soins de santé et indemnités | verzorging en uitkeringen |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, alinéa 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
| 1994, artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk | |
| 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi | besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december |
| du 12 décembre 1997; | 1997; |
| Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
| nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
| verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
| obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
| Vu les propositions du Conseil technique médical formulée au cours de | Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
| ses réunion du 6 décembre 2016; | tijdens zijn vergaderingen van 6 december 2016; |
| Vu les avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op de adviezen van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
| controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donnés le 6 | invaliditeitsverzekering, gegeven op 6 december 2016; |
| décembre 2016; | Gelet op de beslissingen van de Nationale commissie |
| Vu les décisions de la Commission nationale médico-mutualiste du 27 | geneesheren-ziekenfondsen van 27 maart 2017; |
| mars 2017; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
| Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 19 avril 2017; | op 19 april 2017; |
| Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
| geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| national d'assurance maladie-invalidité du 24 avril 2017; | invaliditeitsverzekering van 24 april 2017; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 septembre 2017; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 september 2017; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 janvier 2018; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 |
| Vu l'avis 62.844/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 février 2018, en | januari 2018; Gelet op advies 62.844/2 van de Raad van State, gegeven op 14 februari |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 34, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal |
Artikel 1.In artikel 34, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk |
| du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
| santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
| modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 décembre 2017, sont | koninklijk besluit van 19 december 2017, worden de volgende |
| apportées les modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
| 1° la valeur relative de la prestation 589013-589024 est remplacée par | 1° de betrekkelijke waarde van de verstrekking 589013-589024 wordt |
| "I 1215"; | door "I 1215" vervangen; |
| 2° la valeur relative de la prestation 589035-589046 est remplacée par | 2° de betrekkelijke waarde van de verstrekking 589035-589046 wordt |
| "I 608"; | door "I 608" vervangen; |
| 3° la prestation 589735-589746 et la règle d'application qui la suit | 3° de verstrekking 589735-589746 en de toepassingsregel die erop volgt |
| sont abrogées; | worden opgeheven; |
| 4° les prestations et les règles d'application suivantes sont insérées | 4° de volgende verstrekkingen en toepassingsregels worden vóór de |
| avant la prestation 589050-589061 : | verstrekking 589050-589061 ingevoegd : |
| "589934-589945 | "589934-589945 |
| Mesure de la Fraction Flow Reserve en cas de sténose intermédiaire de | Meting van de Fractional Flow Reserve bij eentaks intermediaire |
| l'artère coronaire concernant un vaisseau . . . . . I 197 | kransslagaderstenose . . . . . I 197 |
| 589956-589960 | 589956-589960 |
| Ensemble des mesures de la Fraction Flow Reserve en cas de sténose | Het geheel van metingen van de Fractional Flow Reserve bij een |
| intermédiaire de l'artère coronaire concernant de multiples vaisseaux | rechthebbende met meertaks intermediaire kransslagaderstenose . . . . |
| . . . . . I 197 | . I 197 |
| Les prestations 589934-589945 et 589956-589960 ne sont pas cumulables | De verstrekkingen 589934-589945 en 589956-589960 zijn niet onderling |
| entre elles. | cumuleerbaar. |
| Les nombres, les localisations, les résultats obtenus des mesures FFR | |
| et les décisions thérapeutiques basées sur ces mesures sont conservés | De aantallen, de lokalisaties, de bekomen resultaten van de |
| et peuvent être réclamés à tout moment par le Service d'évaluation et | FFR-metingen en de hierop gebaseerde therapeutische beslissingen |
| de contrôle médicaux.". | worden bijgehouden en kunnen op elk ogenblik door de Dienst |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Geneeskundige Evaluatie en Controle opgevraagd worden.". |
| mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
| uitvoering van dit besluit. | |
| Donné à Ciergnon, le 30 octobre 2018. | Gegeven te Ciergnon, 30 oktober 2018. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
| M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |