← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 avril 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, relative aux emplois de fin de carrière 28 ans - régime transitoire "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 avril 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, relative aux emplois de fin de carrière 28 ans - régime transitoire | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 april 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, betreffende de landingsbaan 28 jaar - overgangsregeling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
30 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 2 avril 2015, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 april 2015, |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of |
surveillance, relative aux emplois de fin de carrière 28 ans - régime | toezichtsdiensten, betreffende de landingsbaan 28 jaar - |
transitoire (1) | overgangsregeling (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les services de | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
gardiennage et/ou de surveillance; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of |
toezichtsdiensten; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 2 avril 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 april 2015, gesloten |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, |
surveillance, relative aux emplois de fin de carrière 28 ans - régime transitoire. | betreffende de landingsbaan 28 jaar - overgangsregeling. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 octobre 2015. | Gegeven te Brussel, 30 oktober 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten |
surveillance Convention collective de travail du 2 avril 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 april 2015 |
Emplois de fin de carrière 28 ans - régime transitoire | Landingsbaan 28 jaar - overgangsregeling |
(Convention enregistrée le 19 mai 2015 sous le numéro 126915/CO/317) | (Overeenkomst geregistreerd op 19 mei 2015 onder het nummer 126915/CO/317) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission | werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance. | onder het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten. |
Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières. | Onder "werknemers" verstaat men : de arbeiders en arbeidsters. |
Art. 2.Exécution de la convention collective de travail n° 103 |
Art. 2.Uitvoering collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 |
En exécution de l'article 8, § 3 de la convention collective de | In uitvoering van artikel 8, § 3 van de collectieve |
travail n° 103 du 27 juin 2012, les travailleurs de 50 ans et plus, | arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 hebben de werknemers van |
comptabilisant une carrière professionnelle de 28 ans, ont droit à un | 50 jaar of meer met een beroepsloopbaan van 28 jaar, recht op 1/5de |
emploi de fin de carrière d'1/5 à condition qu'une convention | |
collective de travail ait été conclue à cet effet au niveau du secteur. | landingsbaan op voorwaarde dat er op het niveau van de sector hiertoe |
A compter du 1er janvier de cette année, les travailleurs qui | een collectieve arbeidsovereenkomst werd gesloten. |
sollicitent un tel emploi de fin de carrière auprès de leur employeur, | Sinds 1 januari dit jaar hebben werknemers die dergelijke landingsbaan |
n'ont plus droit à des allocations de l'ONEm. | aanvragen bij hun werkgever, geen recht meer op uitkeringen van de |
Néanmoins, ont toujours droit à une allocation durant l'emploi de fin | RVA. Blijven wel recht hebben op een uitkering tijdens die landingsbaan (op |
de carrière (sur la base du régime transitoire établi par l'article 7 | basis van de overgangsregeling uitgewerkt door artikel 7 van het |
de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 | koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het |
décembre 2001 relatif aux allocations d'interruption dans le cadre du | koninklijk besluit van 12 december 2001 inzake |
crédit-temps), les travailleurs qui ont introduit leur demande auprès | onderbrekingsuitkeringen in het kader van tijdskrediet), de werknemers |
de leur employeur avant le 1er janvier 2015. | die vóór 1 januari 2015 een aanvraag hadden ingediend bij hun |
Les conditions cumulatives à ce sujet sont les suivantes : | werkgever. Bijkomende cumulatieve voorwaarden hier zijn dat : |
- la demande d'obtention d'allocations auprès de l'ONEm est introduite | - de aanvraag tot het bekomen van de uitkeringen bij de RVA wordt |
avant le 1er avril 2015; | ingediend vóór 1 april 2015; |
- l'emploi de fin de carrière prend effectivement cours le 1er juillet | - en dat de landingsbaan zelf effectief ingaat vóór 1 juli 2015; |
2015; - et la date effective de début de l'emploi de fin de carrière tombe | - en dat de effectieve begindatum van de landingsbaan valt tijdens de |
pendant la durée de validité de la convention collective de travail | geldingsduur van de betrokken sectorale collectieve |
sectorielle concernée (conclue sur la base de l'article 8, § 3 de la | arbeidsovereenkomst (gesloten op basis van artikel 8, § 3 van |
convention collective de travail n° 103). | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103). |
Les parties signataires conviennent d'exécuter l'article 8, § 3 de la | De ondertekenende partijen komen overeen om artikel 8, § 3 van de |
convention collective de travail n° 103 pour la période du 1er janvier | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 uit te voeren voor de periode |
2015 au 30 juin 2015 inclus et ce, conformément au régime transitoire | van 1 januari 2015 tot en met 30 juni 2015 en dit overeenkomstig de |
de l'article 7 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. | overgangsregeling van artikel 7 van het koninklijk besluit van 30 |
december 2014. | |
Art. 3.Durée de la convention collective de travail |
Art. 3.Duur van de collectieve arbeidsovereenkomst |
La présente convention collective de travail s'applique à partir du 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing vanaf 1 januari |
janvier 2015 et jusqu'au 30 juin 2015 inclus. | 2015 tot en met 30 juni 2015. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 octobre 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 oktober |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |