Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 janvier 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, modifiant la convention collective de travail du 2 décembre 2013 relative aux régimes de chômage avec complément d'entreprise | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2013 betreffende de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
30 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 27 janvier 2015, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari |
2015, gesloten in het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en | |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, | -handel, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 |
modifiant la convention collective de travail du 2 décembre 2013 | december 2013 betreffende de stelsels van werkloosheid met |
relative aux régimes de chômage avec complément d'entreprise (1) | bedrijfstoeslag (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
du pétrole; | petroleumnijverheid en -handel; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 janvier 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2015, |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, | gesloten in het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en |
modifiant la convention collective de travail du 2 décembre 2013 | -handel, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 |
relative aux régimes de chômage avec complément d'entreprise. | december 2013 betreffende de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 octobre 2015. | Gegeven te Brussel, 30 oktober 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole | Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel |
Convention collective de travail du 27 janvier 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2015 |
Modification la convention collective de travail du 2 décembre 2013 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2013 |
relative aux régimes de chômage avec complément d'entreprise | betreffende de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
(Convention enregistrée le 24 mars 2015 sous le numéro 126178/CO/117) | (Overeenkomst geregistreerd op 24 maart 2015 onder het nummer 126178/CO/117) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werklieden van de ondernemingen die onder het |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole. | Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel ressorteren. |
Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières; les termes | Onder "werklieden" verstaat men : de werklieden en de werksters; |
suivants sont également utilisés dans cette convention et sont | eveneens gebruikt en met een zelfde betekenis in deze overeenkomst |
zijn de termen arbeiders (waarbij ook bedoeld wordt arbeidsters) of | |
similaires : travailleurs (y inclus travailleuses). | werknemers (waarbij ook bedoeld wordt werkneemsters). |
CHAPITRE II. - Régimes de chômage avec complément d'entreprise | HOOFDSTUK II. - Stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
Art. 2.L'article 2, b) de la convention collective de travail du 2 |
Art. 2.Artikel 2, b) van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 |
décembre 2013 (n° 119128/CO/117) relative aux régimes de chômage avec | december 2013 (nr. 119128/CO/117) betreffende de stelsels van |
complément d'entreprise est remplacé par : | werkloosheid met bedrijfs-toeslag wordt vervangen door : |
« b) Régime particulier "équipes" | « b) Bijzondere regeling "shift" |
Pour les travailleurs ayant 33 années de service, dont 20 ans en | Voor werknemers met 33 jaar dienst waarvan 20 jaar in shift met |
équipe comportant du travail de nuit (convention collective de travail | |
n° 46 du Conseil national du travail), possibilité de régime de | nachtarbeid (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van de Nationale |
chômage avec complément d'entreprise à l'âge de 58 ans. Cette mesure | Arbeidsraad) is er de mogelijkheid tot het stelsel van werkloosheid |
requiert l'accord des deux parties (employeur et travailleur | met bedrijfstoeslag op 58-jarige leeftijd. Deze maatregel vergt het |
individuel). » | akkoord van beide partijen (werkgever en individuele werknemer). » |
Art. 3.Dans l'article 8 de cette même convention collective de |
Art. 3.In artikel 8 van deze zelfde collectieve arbeidsovereenkomst |
travail du 2 décembre 2013 concernant les régimes de chômage avec | van 2 december 2013 betreffende de stelsels van werkloosheid met |
complément d'entreprise, la référence à l'article 2, b) est supprimée. | bedrijfstoeslag wordt de referentie naar artikel 2, b) geschrapt. |
CHAPITRE III | HOOFDSTUK III |
Durée de validité de la convention collective de travail | Geldigheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets au 1er janvier 2015 et cesse de produire ses effets le 30 juin | ingang van 1 januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni |
2015. | 2015. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 octobre 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 oktober |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |