Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 juillet 1993 relatif à l'octroi d'allocations pour mission d'enseignement et aux titulaires de certains postes dans certaines écoles de formation et de formation continuée des officiers | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juli 1993 houdende toekenning van toelagen voor leeropdrachten en aan bekleders van bepaalde betrekkingen in bepaalde scholen voor vorming en voortgezette vorming van de officieren |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 30 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 juillet 1993 relatif à l'octroi d'allocations pour mission d'enseignement et aux titulaires de certains postes dans certaines écoles de formation et de formation continuée des officiers PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 30 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juli 1993 houdende toekenning van toelagen voor leeropdrachten en aan bekleders van bepaalde betrekkingen in bepaalde scholen voor vorming en voortgezette vorming van de officieren FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van de militairen, de artikelen 9bis, § 2, en 16bis, ingevoegd bij de wet |
militaires, les articles 9bis, § 2, et 16bis, insérés par la loi du 27 | van 27 maart 2003; |
mars 2003; Vu l'arrêté royal du 12 juillet 1993 relatif à l'octroi d'allocations | Gelet op het koninklijk besluit van 12 juli 1993 houdende toekenning |
pour mission d'enseignement et aux titulaires de certains postes dans | van toelagen voor leeropdrachten en aan bekleders van bepaalde |
certaines écoles de formation et de formation continuée des officiers; | betrekkingen in bepaalde scholen voor vorming en voortgezette vorming |
Vu le protocole de négociation du Comité de négociation du personnel | van de officieren; Gelet op het protocol van onderhandelingen van het |
militaire, conclu le 25 mars 2014; | Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 25 maart |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 novembre 2014; | 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 november 2014; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 juin 2015; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 18 juni 2015; |
Vu l'accord du Ministre chargé de la Fonction publique, donné le 27 juillet 2015; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister belast met Ambtenarenzaken, d.d. 27 juli 2015; |
Vu l'avis 58.115/4 du Conseil d'Etat, donné le 23 septembre 2015, en | Gelet op advies 58.115/4 van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Défense, | Op de voordracht van de Minister van Defensie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 12 juillet 1993 |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 juli 1993 |
relatif à l'octroi d'allocations pour mission d'enseignement et aux | houdende toekenning van toelagen voor leeropdrachten en aan bekleders |
van bepaalde betrekkingen in bepaalde scholen voor vorming en | |
titulaires de certains postes dans certaines écoles de formation et de | voortgezette vorming van de officieren, gewijzigd bij het koninklijk |
formation continuée des officiers, modifié par l'arrêté royal du 8 | besluit van 8 oktober 1998, wordt vervangen als volgt : |
octobre 1998, est remplacé par ce qui suit : | |
" Article 1er.§ 1er. Sont admissibles pour l'octroi d'une allocation |
" Artikel 1.§ 1. Komen in aanmerking voor een toelage met toepassing |
par application du présent arrêté, les cours de formation ou d'information générale ou scientifique du niveau universitaire et du niveau supérieur non universitaire, figurant au programme d'un cycle de cours pour officiers ou candidats officiers du cadre actif ou du cadre de réserve, donnés à l'Ecole Royale Militaire. § 2. Le Ministre de la Défense peut, dans les conditions déterminées par lui, étendre le régime établi par le présent arrêté aux cours visés au paragraphe 1er qui sont donnés dans d'autres institutions d'enseignement dépendant du ministère de la Défense.". | van dit besluit, de cursussen die een algemene of wetenschappelijke opleiding, respectievelijk voorlichting, verschaffen op universitair en op hoger niet-universitair niveau, die voorkomen op het programma van een lessencyclus voor officieren of kandidaat-officieren van het actief kader of van het reservekader, gegeven aan de Koninklijke Militaire School. § 2. De Minister van Defensie mag onder de door hem vastgestelde voorwaarden de bij dit besluit vastgelegde regeling uitbreiden tot de in paragraaf 1 bedoelde cursussen die gegeven worden in andere onderwijsinstellingen die afhangen van het ministerie van Landsverdediging.". |
Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
3 décembre 2003, les mots "de la Défense nationale" sont remplacés par | koninklijk besluit van 3 december 2003, worden de woorden "van |
les mots "de la Défense", et le mot "école" est remplacé par les mots | landsverdediging" vervangen door de woorden "van Defensie" en wordt |
"institution d'enseignement". | het woord "school" vervangen door het woord "onderwijsinstelling". |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke |
20 juillet 1998 et 3 décembre 2003, est remplacé par ce qui suit : | besluiten van 20 juli 1998 en 3 december 2003, wordt vervangen als |
" Art. 3.Pour l'allocation, les personnes chargées d'une mission |
volgt : " Art. 3.Voor de toelage worden de personen belast met een |
d'enseignement dans le cadre des cours visés aux articles 1er et 2, | leeropdracht in het kader van de cursussen bedoeld in de artikelen 1 |
sont réparties comme suit : | en 2, ingedeeld als volgt : |
1° groupe 1 : les personnes qui sont titulaires d'un doctorat, d'un | 1° groep 1 : zij die houder zijn van een doctoraat, van een diploma |
diplôme de master en médecine ou en sciences pharmaceutiques ou | van master in de geneeskunde of in de farmaceutische wetenschappen of |
d'ingénieur civil ou d'agrégé de l'enseignement supérieur, du brevet | van burgerlijk ingenieur of geaggregeerde voor het hoger onderwijs, |
d'état-major, du brevet supérieur d'état-major, du brevet | van het stafbrevet, van het hoger stafbrevet, van het brevet van |
d'administrateur militaire ou du brevet supérieur d'administrateur | militair administrateur of van het hogere brevet van militair |
militaire ou qui sont autorisées à porter le titre d'ingénieur civil | administrateur of gemachtigd zijn de titel te dragen van burgerlijk |
en vertu de l'article 1er, II, premier alinéa de la loi du 11 | ingenieur op grond van artikel 1, II, eerste lid, van de wet van 11 |
septembre 1933 sur la protection des titres d'enseignement supérieur, | september 1933 op de bescherming van de titels van hoger onderwijs, de |
les magistrats, les inspecteurs des finances, les personnes qui, sont | magistraten, de inspecteurs van financiën, de personen die voor hun |
exemptées des conditions de diplôme ou de titre précitées, pour leur | benoeming of aanwijzing door de Koning van de voormelde diploma- of |
nomination ou leur désignation par le Roi; | titelvereisten werden vrijgesteld; |
2° groupe 2 : les personnes qui sont titulaires d'un diplôme de master | 2° groep 2 : zij die houder zijn ten minste van het diploma van master |
ou d'un niveau au moins équivalent, ou qui ont terminé avec fruit les | of van een minstens gelijkwaardig niveau, of die met goed gevolg de |
études de la faculté des sciences sociales et militaires de l'Ecole | studie hebben beëindigd van de faculteit sociale en militaire |
Royale Militaire; | wetenschappen bij de Koninklijke Militaire School; |
3° groupe 3 : les personnes qui n'appartiennent pas aux groupes 1 ou | 3° groep 3 : de personen die niet behoren tot de groepen 1 of 2. |
2. Le Ministre de la Défense peut exempter des conditions de diplôme ou | De Minister van Defensie kan de personen, belast met een leeropdracht |
de titre précitées, les personnes chargées d'une mission | in één van de onderwijsinstellingen bedoeld in artikel 1, voor wie het |
d'enseignement dans une des institutions d'enseignement visées à | onderwijs een bijbetrekking is, vrijstellen van de voormelde diploma- |
l'article 1er, pour qui l'enseignement constitue une fonction | |
accessoire.". | of titelvereisten.". |
Art. 4.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
" Art. 4.Les personnes, à l'exclusion des professeurs de langue, pour |
" Art. 4.De personen, de taalleraars uitgezonderd, belast met een |
lesquelles l'enseignement constitue une fonction accessoire, | leeropdracht, voor wie het onderwijs een bijbetrekking is, ontvangen |
perçoivent par heure de cours donnée dans le cadre de l'article 1er du | per lesuur gegeven in het kader van het artikel 1 van dit besluit, een |
présent arrêté, une allocation fixée comme suit : | toelage bepaald als volgt : |
1° pour les cours de formation générale ou scientifique du niveau | 1° voor de cursussen van algemene of wetenschappelijke vorming van |
universitaire : | universitair niveau : |
a) celles qui appartiennent au groupe 1 : 136,36 euros; | a) zij die behoren tot groep 1 : 136,36 euro; |
b) celles qui appartiennent au groupe 2 : 86,48 euros; | b) zij die behoren tot groep 2 : 86,48 euro; |
2° pour les cours de formation générale ou scientifique du niveau | 2° voor de cursussen van algemene of wetenschappelijke vorming van |
supérieur non universitaire : | hoger niet-universitair niveau : |
a) celles qui appartiennent aux groupes 1 ou 2 : 43,24 euros; | a) zij die behoren tot groep 1 of 2 : 43,24 euro; |
b) celles qui appartiennent au groupe 3 : 37,14 euros.". | b) zij die behoren tot groep 3 : 37,14 euro.". |
Art. 5.L'article 5 du même arrêté, est complété par le paragraphe 3 |
Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
rédigé comme suit : | paragraaf 3, luidende : |
" § 3. Les personnes qui bénéficient d'un traitement sur la base de | " § 3. De personen die een wedde genieten op basis van het koninklijk |
l'arrêté royal du 13 août 1976 fixant les échelles de traitement de | besluit van 13 augustus 1976 tot vaststelling van de weddeschalen voor |
certains grades du personnel enseignant civil du ministère de la | sommige graden van het burgerlijk onderwijzend personeel van het |
défense, sont exclues du droit à l'allocation visée à l'article 4.". | ministerie van landsverdediging, worden uitgesloten van het recht op de toelage bedoeld in artikel 4.". |
Art. 6.L'article 6 du même arrêté est abrogé. |
Art. 6.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 7.L'article 7 du même arrêté est abrogé. |
Art. 7.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 8.L'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 3 |
Art. 8.Artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
décembre 2003, est remplacé par ce qui suit : | besluit van 3 december 2003, wordt vervangen als volgt : |
" Art. 8.Pour la personne non organique à l'Ecole Royale Militaire, la |
" Art. 8.Voor de persoon die niet organiek behoort tot de Koninklijke |
mission d'enseignement par année académique est limitée : | Militaire School wordt de leeropdracht per academiejaar beperkt tot : |
1° au nombre d'heures de cours équivalent à des activités | 1° het aantal lesuren overeenstemmend met universitaire |
d'enseignement universitaire de six ECTS; | onderwijsactiviteiten van zes ECTS; |
2° à soixante heures de cours pour les activités d'enseignement non | 2° zestig lesuren voor de niet-universitaire onderwijsactiviteiten. |
universitaire. Les activités d'enseignement visées à l'alinéa 1er peuvent être | De onderwijsactiviteiten bedoeld in het eerste lid, kunnen gecumuleerd |
cumulées. | worden. |
Le temps prévu pour les interrogations et les examens n'est pas pris | Met de tijd waarin is voorzien voor de overhoringen en de examens |
en considération pour le calcul du nombre d'heures de cours. | wordt geen rekening houden voor het vaststellen van het aantal |
Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par heure de | lesuren. Onder lesuur dient voor de toepassing van dit besluit te worden |
cours, une période de soixante minutes.". | verstaan een periode van zestig minuten.". |
Art. 9.A l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 9.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
a) dans le paragraphe 1er, les mots "dont le taux est fixé par le | a) in paragraaf 1, worden de woorden "waarvan het bedrag wordt |
Ministre de la Défense nationale sans pouvoir dépasser les montants | vastgesteld door de Minister van Landsverdediging zonder dat de |
ci-après" sont remplacés par le mot "de"; | navolgende bedragen mogen worden overschreden" vervangen door het woord "van"; |
b) dans le paragraphe 1er, 1°, a., les mots "104 540 francs" sont | b) in paragraaf 1, 1°, a., worden de woorden "104 540 frank" vervangen |
remplacés par les mots "2.591,48 euros"; | door de woorden "2.591,48 euro"; |
c) dans le paragraphe 1er, 1°, b., les mots "80 547 francs" sont | c) in paragraaf 1, 1°, b., worden de woorden "80 547 frank" vervangen |
remplacés par les mots "1.996,71 euros"; | door de woorden "1.996,71 euro"; |
d) dans le paragraphe 1er, 2°, les mots "46 272 francs" sont remplacés | d) in paragraaf 1, 2°, worden de woorden "46 272 frank" vervangen door |
par les mots "1.147, 06 euros"; | de woorden "1.147, 06 euro"; |
e) dans le paragraphe 1er, 3°, les mots "34 275 francs" sont remplacés | e) in paragraaf 1, 3°, worden de woorden "34 275 frank" vervangen door |
par les mots "849,66 euros"; | de woorden "849,66 euro"; |
f) dans le paragraphe 2, les mots "dont le taux est fixé par le | f) in paragraaf 2, worden de woorden "waarvan het bedrag wordt |
Ministre de la Défense nationale sans pouvoir dépasser les montants | vastgesteld door de Minister van Landverdediging zonder de navolgende |
ci-après" sont remplacés par le mot "de"; | grenzen te mogen overschrijden " vervangen door het woord "van"; |
g) dans le paragraphe 2, 1°, les mots "38 560 francs" sont remplacés | g) in paragraaf 2, 1°, worden de woorden "38 560 frank" vervangen door |
par les mots "955,88 euros"; | de woorden "955,88 euro"; |
h) dans le paragraphe 2, 2°, les mots "28 563 francs" sont remplacés | h) in paragraaf 2, 2°, worden de woorden "28 563 frank" vervangen door |
par les mots "708,06 euros". | de woorden "708, 06 euro". |
Art. 10.Dans l'article 10 du même arrêté les mots "114 252 francs" |
Art. 10.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de woorden "114 |
sont remplacés par les mots "2.832,24 euros". | 252 frank" vervangen door de woorden "2.832,24 euro". |
Art. 11.Dans l'article 11 du même arrêté les mots "104 540 francs" |
Art. 11.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de woorden "104 |
sont remplacés par les mots "2.591,48 euros". | 540 frank" vervangen door de woorden "2.591,48 euro". |
Art. 12.Dans l'article 12 du même arrêté les mots "aux articles 6 et |
Art. 12.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de woorden "in de |
9" sont remplacés par les mots "aux articles 5 et 9". | artikelen 6 en 9" vervangen door de woorden "in de artikelen 5 en 9". |
Art. 13.L'article 13 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 13.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
" Art. 13. Les titulaires des fonctions suivantes à l'Ecole Royale | " Art. 13.De bekleders van de onderstaande betrekkingen bij de |
Militaire perçoivent l'allocation annuelle suivante : | Koninklijke Militaire School ontvangen de volgende jaarlijkse toelage |
1° directeur de l'instruction et de l'éducation : 220,88 euros; | : 1° directeur der instructie en der opvoeding : 220,88 euro; |
2° officier supérieur adjoint au directeur des études : 220,88 euros; | 2° hoofdofficier adjunct van de directeur der studiën : 220,88 euro; |
3° officier d'éducation physique et des sports : 100,40 euros; | 3° officier lichamelijke opvoeding en sport : 100,40 euro; |
4° commandant du bataillon élèves-officiers : 100,40 euros; | 4° commandant van het bataljon leerling-officieren : 100,40 euro; |
5° commandant du bataillon officiers-élèves : 100,40 euros; | 5° commandant van het bataljon officier-leerlingen : 100,40 euro; |
6° officier commandant de promotion appartenant à la direction de | 6° officier promotiecommandant behorende tot de directie basisvorming |
formation de base : 100,40 euros; | : 100,40 euro; |
7° officier commandant de promotion adjoint appartenant à la direction | 7° officier adjunct promotiecommandant behorende tot de directie |
de base : 74,37 euros.". | basisvorming : 74,37 euro.". |
Art. 14.Dans l'article 18 du même arrêté, les mots "de la Défense |
Art. 14.In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
koninklijk besluit van 3 december 2003, worden de woorden "van | |
nationale" sont remplacés par les mots "de la Défense". | landsverdediging" vervangen door de woorden "van Defensie". |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de derde |
troisième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 16.Le Ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
Art. 16.De Minister bevoegd voor Landsverdediging is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 octobre 2015. | Gegeven te Brussel, 30 oktober 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Defensie, |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |