← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 janvier 2003 modifiant l'arrêté royal du 20 septembre 2002 modifiant l'arrêté royal du 12 mars 2002 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2003 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 janvier 2003 modifiant l'arrêté royal du 20 septembre 2002 modifiant l'arrêté royal du 12 mars 2002 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2003 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 januari 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 september 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 maart 2002 houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2003 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
30 OCTOBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 janvier | 30 OKTOBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
besluit van 13 januari 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit | |
2003 modifiant l'arrêté royal du 20 septembre 2002 modifiant l'arrêté | van 20 september 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 |
royal du 12 mars 2002 portant émission de valeurs postales spéciales | maart 2002 houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van |
au cours de l'année 2003 | het jaar 2003 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 mars 1991, portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991, betreffende de hervorming van |
publiques économiques; | sommige economische overheidsbedrijven; |
Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1997, portant approbation du deuxième | Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1997, houdende |
contrat de gestion de La Poste, notamment l'article 4; | goedkeuring van het tweede beheerscontract van De Post, inzonderheid op artikel 4; |
Vu l'arrêté royal du 12 mars 2002, portant émission de valeurs | Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 2002, houdende uitgifte |
postales spéciales au cours de l'année 2003; | van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2003; |
Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2002 modifiant l'arrêté royal du 12 | Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 2002 tot wijziging |
mars 2002 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de | van het koninklijk besluit van 12 maart 2002 houdende uitgifte van |
l'année 2003; | speciale postwaarden in de loop van het jaar 2003; |
Vu l'arrêté royal du 13 janvier 2003 modifiant l'arrêté royal du 20 | Gelet op het koninklijk besluit van 13 januari 2003 tot wijziging van |
het koninklijk besluit van 20 september 2002 tot wijziging van het | |
septembre 2002 modifiant l'arrêté royal du 12 mars 2002 portant | koninklijk besluit van 12 maart 2002 houdende uitgifte van speciale |
émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2003; | postwaarden in de loop van het jaar 2003; |
Vu la proposition des organes de gestion de La Poste; | Gelet op het voorstel van de beheersorganen van De Post; |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
Budget et Entreprises publiques, | Begroting en Overheidsbedrijven, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1erquinquies rédigé comme suit, est inséré dans |
Artikel 1.Het artikel 1quinquies luidend als volgt, wordt opgenomen |
l'arrêté royal du 13 janvier 2003 modifiant l'arrêté royal du 20 | in het koninklijk besluit van 13 januari 2003 tot wijziging van het |
koninklijk besluit van 20 september 2002 tot wijziging van het | |
septembre 2002 modifiant l'arrêté royal du 12 mars 2002, portant | koninklijk besluit van 12 maart 2002 houdende uitgifte van speciale |
émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2003 : | postwaarden in de loop van het jaar 2003 : |
« Art. 1erquinquies.Il est émis deux timbres-poste spéciaux consacrés |
« Art. 1quinquies.Er worden twee speciale postzegels over de |
aux prestations des joueuses de tennis Kim Clijsters et Justine | prestaties van de Belgische tennissters Kim Clijsters en Justine |
Henin-Hardenne. | Henin-Hardenne uitgegeven. |
La valeur d'affranchissement de ces timbres correspondra au tarif d'un | De frankeerwaarde van deze zegels stemt overeen met het tarief voor |
envoi prioritaire normalisé en service intérieur. » | een genormaliseerde prioritaire zending voor het binnenland. » |
Art. 2.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et |
Art. 2.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en |
Entreprises publiques est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Overheidsbedrijven is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 octobre 2003. | Gegeven te Brussel, 30 oktober 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre du Budget et Entreprises publiques | en Minister van Begroting en Overheidsbedrijven |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |