← Retour vers "Arrêté royal fixant l'indemnité minimale pour le stagiaire-indépendant telle que visée au Chapitre II du Titre II de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante "
Arrêté royal fixant l'indemnité minimale pour le stagiaire-indépendant telle que visée au Chapitre II du Titre II de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante | Koninklijk besluit tot bepaling van de minimumvergoeding voor de stagiair-zelfstandige zoals bedoeld in Hoofdstuk II van Titel II van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
30 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal fixant l'indemnité minimale pour le | 30 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit tot bepaling van de |
stagiaire-indépendant telle que visée au Chapitre II du Titre II de la | minimumvergoeding voor de stagiair-zelfstandige zoals bedoeld in |
loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise | Hoofdstuk II van Titel II van de programmawet van 10 februari 1998 tot |
indépendante | bevordering van het zelfstandig ondernemerschap |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de | Gelet op de programma-wet van 10 februari 1998 tot bevordering van het |
l'entreprise indépendante, notamment les articles 20, alinéa 2, et 58, | zelfstandig ondernemerschap, inzonderheid de artikelen 20, tweede lid, |
alinéa 1er; | en 58, eerste lid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 octobre 1998; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 oktober 1998; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 octobre 1998; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 13 |
oktober 1998; | |
Vu la délibération en Conseil des Ministres du 16 octobre 1998; | Gelet op de beraadslaging van de Ministerraad op 16 oktober 1998; |
Vu l'urgence, motivée par le fait que la loi-programme du 10 février | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de |
1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante prévoit la | omstandigheid dat de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering |
fixation de l'indemnité minimale qui doit être octroyée au | van het zelfstandig ondernemerschap voorziet in de vaststelling van de |
stagiaire-indépendant, que la fixation de cette indemnité minimale | minimumvergoeding die aan de stagiair-zelfstandige moet worden |
doit intervenir d'urgence afin que le candidat stagiaire-indépendant | uitgekeerd, dat de vastlegging van deze minimumvergoeding dringend |
et les maîtres de stage soient informés à temps et que la sécurité | dient te gebeuren teneinde de kandidaat-stagiair-zelfstandige en de |
juridique nécessaire leur soit offerte; par conséquent, ces | stagemeesters tijdig te informeren en hen de nodige rechtszekerheid te |
dispositions doivent être publiées d'urgence; | bieden; dat deze bepalingen derhalve dringend moeten worden |
bekendgemaakt. | |
Sur la proposition de notre Ministre des Petites et Moyennes | Op voordracht van Onze Minister van de Kleine en Middelgrote |
Entreprises et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Ondernemingen en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'indemnité minimale visée à l'article 20, alinéa 2 de la |
Artikel 1.De minimumvergoeding, bedoeld in art. 20, tweede lid van de |
loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise | programma-wet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig |
indépendante, qui doit être octroyée mensuellement au | ondernemerschap, die maandelijks aan de stagiair-zelfstandige dient te |
stagiaire-indépendant, s'élève à : | worden uitgekeerd, bedraagt : |
1° pour les professions faisant l'objet d'une convention collective de | |
travail sectorielle : 90 % du salaire minimum fixé dans la convention | 1° voor de beroepen waarvoor een sectorale CAO bestaat : 90 % van het |
collective de travail applicable, correspondant à l'âge du stagiaire-indépendant; | in de toepasselijke CAO vastgelegde minimumloon, dat overeenstemt met |
2° pour les professions ne faisant l'objet d'aucune convention | de leeftijd van de stagiair-zelfstandige; |
collective de travail sectorielle, en fonction de l'âge du | 2° voor de beroepen waarvoor geen sectorale CAO bestaat, in functie |
stagiaire-indépendant : 90 % du salaire minimum visé à l'article 3, | van de leeftijd van de stagiair-zelfstandige : 90 % van het |
soit de la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 | minimumloon bedoeld in art. 3 van, hetzij de CAO nr. 43 van 2 mei 1988 |
modifiant et coordonnant les conventions collectives de travail n° 21 | houdende wijziging en coördinatie van de collectieve |
du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 garantissant un revenu | arbeidsovereenkomsten nr. 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli |
mensuel minimum moyen, soit de la convention collective de travail n° | 1975 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen, |
50 du 29 octobre 1991 garantissant un revenu mensuel minimum pour les | hetzij de CAO nr. 50 van 29 oktober 1991 betreffende de waarborg van |
travailleurs âgés de moins de 21 ans. | een minimum maandinkomen voor werknemers onder de 21 jaar. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de publicatie in |
au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Notre Ministre qui a les Classes moyennes dans ses |
Art. 3.Onze Minister die de Middenstand onder zijn bevoegdheid heeft, |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 octobre 1998. | Gegeven te Brussel, 30 oktober 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |