← Retour vers "Arrêté royal fixant pour l'année académique 1997-1998 le règlement contenant les données relatives à l'appréciation des qualités des candidats au sein de l'Ecole royale militaire et le programme des cours des sections polytechnique et toutes armes "
Arrêté royal fixant pour l'année académique 1997-1998 le règlement contenant les données relatives à l'appréciation des qualités des candidats au sein de l'Ecole royale militaire et le programme des cours des sections polytechnique et toutes armes | Koninklijk besluit tot vaststelling voor het academiejaar 1997-1998 van het reglement houdende de gegevens voor de beoordeling van de hoedanigheden van de kandidaten in de Koninklijke Militaire School en het programma van de cursussen van de polytechnische afdeling en van de afdeling alle wapens |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE 30 OCTOBRE 1997. Arrêté royal fixant pour l'année académique 1997-1998 le règlement contenant les données relatives à l'appréciation des qualités des candidats au sein de l'Ecole royale militaire et le programme des cours des sections polytechnique et toutes armes | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 30 OKTOBER 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling voor het academiejaar 1997-1998 van het reglement houdende de gegevens voor de beoordeling van de hoedanigheden van de kandidaten in de Koninklijke Militaire School en het programma van de cursussen van de polytechnische afdeling en van de afdeling alle wapens |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 18 mars 1838 organique de l'Ecole royale militaire, | Gelet op de wet van 18 maart 1838 houdende organisatie van de |
notamment l'article 20; | Koninklijke Militaire School, inzonderheid op artikel 20; |
Vu la loi du 21 décembre 1990 portant statut des candidats militaires | Gelet op de wet van 21 december 1990 houdende statuut van de |
du cadre actif, notamment l'article 20, alinéa 1er; | kandidaat-militairen van het actief kader, inzonderheid op artikel 20, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 9 décembre 1996 fixant pour l'année académique | Gelet op het koninklijk besluit van 9 december 1996 tot vaststelling |
1996-1997 le règlement contenant les données relatives à | voor het academiejaar 1996-1997 van het reglement houdende de gegevens |
l'appréciation des qualités des candidats au sein de l'Ecole royale | voor de beoordeling van de hoedanigheden van de kandidaten in de |
militaire et le programme des cours des sections polytechnique et | Koninklijke Militaire School en het programma van de cursussen van de |
toutes armes; | polytechnische afdeling en van de afdeling alle wapens; |
Vu le protocole du comité de négociation, clôturé le 2 août 1997, | Gelet op het protocol van het onderhandelingscomité, afgesloten op 2 |
Vu l'urgence motivée par le fait que le règlement contenant les | augustus 1997, Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de |
données relatives à l'appréciation des qualités des candidats au sein | omstandigheid dat het reglement houdende de gegevens voor de |
de l'Ecole royale militaire est d'application pour l'année académique | beoordeling van de hoedanigheden van de kandidaten in de Koninklijke |
1997-1998; | Militaire School van toepassing is voor het academiejaar 1997-1998; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 3 septembre 1997, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 3 september |
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil | 1997, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense nationale, | Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'année académique 1997-1998, le règlement contenant |
Artikel 1.Voor het academiejaar 1997-1998 wordt het bij dit besluit |
les données relatives à l'appréciation des qualités des candidats au | gevoegde reglement houdende de gegevens voor de beoordeling van de |
sein de l'Ecole royale militaire et le programme des cours des | hoedanigheden van de kandidaten in de Koninklijke Militaire School en |
sections polytechnique et toutes armes, annexé au présent arrêté, est | het programma van de cursussen van de polytechnische afdeling en van |
fixé par Nous. | de afdeling alle wapens, door Ons vastgesteld. |
Art. 2.Le règlement annexé à l'arrêté royal du 9 décembre 1996 fixant |
Art. 2.Het reglement gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 |
pour l'année académique 1996-1997 le règlement contenant les données | december 1996 tot vaststelling voor het academiejaar 1996-1997 van het |
relatives à l'appréciation des qualités des candidats au sein de | reglement houdende de gegevens voor de beoordeling van de |
hoedanigheden van de kandidaten in de Koninklijke Militaire School en | |
l'Ecole royale militaire et le programme des cours des sections | het programma van de cursussen van de polytechnische afdeling en van |
polytechnique et toutes armes, cesse d'être applicable, sauf pour les | de afdeling alle wapens, houdt op van toepassing te zijn, behalve voor |
candidats qui terminent en 1997, selon le cas, la cinquième année de | de kandidaten die, naar gelang van het geval, het vijfde vormingsjaar |
formation de la section polytechnique ou la quatrième année de | van de polytechnische afdeling of het vierde vormingsjaar van de |
formation de la section toutes armes. | afdeling alle wapens in 1997 beëindigen. |
Art. 3.Le règlement annexé au présent arrêté produit ses effets pour |
Art. 3.Het bij dit besluit gevoegde reglement heeft uitwerking voor |
l'année académique 1997-1998. | het academiejaar 1997-1998. |
Art. 4.Notre Ministre de la Défense nationale est chargé de |
Art. 4.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 octobre 1997. | Gegeven te Brussel, 30 oktober 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense nationale, | De Minister van Landsverdediging, |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Le chiffre d'exclusion est, pour chaque cours, de 50 % | Het uitsluitingscijfer voor iedere cursus is 50 %. |
Pour l'ensemble des épreuves de condition physique, le chiffre | Voor het geheel van de proeven van fysieke conditie geldt eveneens een |
d'exclusion de 50 % s'applique également. | uitsluitingscijfer van 50 %. |
Pour l'ensemble des épreuves additionnelles de condition physique, le | Voor het geheel van de bijkomende proeven van fysieke conditie geldt |
chiffre d'exclusion de 50 % s'applique également. | eveneens een uitsluitingscijfer van 50 %. |
En cas d'échec, il est possible de présenter une deuxième fois les | In geval van mislukking bestaat de mogelijkheid om het geheel van de |
épreuves de condition physique dans leur ensemble ou l'une ou | proeven van fysieke conditie of één of meerdere bijkomende proeven van |
plusieurs des épreuves additionnelles de condition physique. | fysieke conditie een tweede maal af te leggen. |
PHASE D'INITIATION MILITAIRE ERM | MILITAIRE INITIATIEFASE KMS |
1. Durée : 5 semaines, pendant les mois d'août et septembre | 1. Duur : 5 weken, gedurende de maanden augustus en september |
2. Qualités Professionnelles | 2. Professionele hoedanigheden : |
a. Armement : (Coefficient 10) | a. Bewapening : (Coëfficiënt 10) |
(1) FNC : | (1) FNC : |
(a) Généralités - description - munition | (a) Algemeenheden - beschrijving - munitie |
(b) Règles de sécurité et démontage | (b) Veiligheidsmaatregelen en uiteenname |
(c) Démontage complémentaire | (c) Verdere uiteenname |
(d) Mouvement vers l'avant et vers l'arrière | (d) Voorwaartse en achterwaartse beweging |
(e) Enrayages | (e) Haperingen |
(f) Entretien | (f) Onderhoud |
(2) Grenades | (2) Granaten : |
(a) FRAG GREN : généralités, description, travail, mesures de | (a) FRAG GREN : algemeenheden, beschrijving, werking, |
sécurité, drill sur le stand de tir | veiligheidsmaatregelen, dril op de schietstand |
(b) Stand de tir : organisation, drill, lancer PRAC | (b) Werpstand : organisatie, dril, werpen PRAC |
b. Tactique individuelle : (Coefficient 20) | b. Individuele taktiek : (Coëfficiënt 20) |
(1) Camouflage individuel : principes de base | (1) Individuele camouflage : beginselen |
(2) Estimation des distances | (2) Schatten van afstanden |
(3) Désignation des objectifs | (3) Doelsaanduiding |
(4) Position d'observation et de tir | (4) Waarnemings- en schootsstelling |
(5) Utilisation du terrain, déplacements individuels, franchissement | (5) Gebruik van het terrein, individuele verplaatsingen, overschrijden |
d'obstacles | van hindernissen |
(6) L'observation et la transmission de renseignements de jour et de | (6) Waarneming en doorgeven van Int bij dag/nacht |
nuit (7) La sentinelle : but et mission | (7) De schildwacht : doel en opdrachten |
(8) Réaction sous le feu | (8) Reactie onder vuur |
(9) Exercices de nuit : | (9) Nachtoefeningen |
(a) Bivouac administratif : la tente individuelle M56, ration de | (a) Administratief bivak : Individuele tent M56, gevechtsrantsoen, |
combat, sortes de feux, emploi des armes de nuit, Position de tir et | maken van vuur, gebruik van het wapen bij nacht, Schoots- en |
d'observation de nuit, sentinelle de nuit | waarnemingspositie bij nacht, schildwacht bij nacht |
(b) Son et lumière | (b) Klank en licht |
(c) Progression de nuit | (c) Vordering bij nacht |
(10) Exercice de synthèse. | (10) Synthese oefening |
c. NBC : (Coefficient 10) | c. NBC : (Coëfficiënt 10) |
(1) Généralites NBC | (1) Wat is NBC? |
(2) Le set NBC individuel | (2) De individuele NBC-set |
(3) La tenue NBC de prévention | (3) De preventiekledij |
(4) Le drill de sécurité : le masque anti-gaz | (4) De veiligheidsdril : het gasmasker |
(5) La procédure d'alerte | (5) De alarmprocedure |
(6) La décontamination chimique | (6) De chemische ontsmetting |
(7) Le drill atropen | (7) Atropendril |
(8) La décontamination biologique de l'eau | (8) Biologische ontsmetting van water, poeder en verband voor brandwonden |
(9) La position réflexe | (9) De reflexhouding |
(10) La décontamination radiologique | (10) Radiologische spoedontsmetting |
(11) La chambre à gaz | (11) Gaskamer |
d. Lecture de carte : (Coefficient 30) | d. Kaartlezen : (Coëfficiënt 30) |
(1) La carte : généralités, coordonnées | (1) De kaart : algemeenheden, coördinaten |
(2) Le relief | (2) Het reliëf |
(3) Orientation : angles direction, azimut, gisement | (3) Oriëntatie : hoeken, richtingen azimuth, kaarthoek |
(4) La boussole - orientation : méthodes pratiques | (4) Het kompas - oriëntatie : praktische methoden |
(5) La détermination du point de station | (5) Standplaatsbepaling |
(6) Exercice pratique de synthèse | (6) Syntheseoefening |
(7) Marches d'orientation | (7) Oriëntatiemarsen |
e. Technique de tir : (Sans cotation : Coefficient 00) | e. Schiettechniek FNC : (Geen kwotering : Coëfficiënt 00) |
(1) Position du corps | (1) Houding van het lichaam |
(2) Position de l'arme | (2) Houding van het wapen |
(3) La respiration | (3) De ademhaling |
(4) La visée | (4) Het mikken |
(S) L'action sur la détente | (5) Actie op de trekker |
(6) Drill sur le stand de tir | (6) Dril op de schietstand |
(7) Organisation sur le stand de tir | (7) Organisatie op de schietstand |
(8) Exercices de tirs | (8) Schietbeurten |
f. Drill : (Sans cotation : coefficient 00) | f. Dril : (Geen kwotering : Coëfficiënt 00) |
(1) Mouvements individuels sans armes : garde à vous, le salut, en | (1) Individuele bewegingen zonder wapen : geeft acht, om te groeten |
place repos, repos sur place, gauche gauche, droite droite, demi tour | groet, ter plaats rust, rust ter plaats, links links, rechts rechts, |
droite | rechtsom keert |
(2) Mouvements individuels avec armes : portez armes, reposez armes, | (2) Individuele bewegingen met wapen : schoudert geweer, zet af |
présentez armes | geweer, presenteert geweer |
(3) Mouvements collectifs : rassemblement, à droite alignement, à | (3) Gezamenlijke bewegingen : verzameling, rechts richten, achter uw |
votre chef de file, ouvrez (fermez) les rangs,en avant marche, peloton | voorman, opent (sluit) de gelederen, voorwaarts mars, peloton halt, |
halte, pas raccourci, marquez le pas, changez le pas, par file à | verkorte pas, markeert de pas, verandert de pas, per rotten rechts |
droite (gauche), tête à droite (gauche) | (links), hoofd naar rechts (links) |
g. Réglements : (Coefficient 10 | g. Reglementen : (Coëfficiënt 10) |
(1) Droit humanitaire : Principes de base | (1) Humanitair recht : Basisprincipes |
(2) Us et Coutumes (Ethique de l'officier) | (2) Zeden en Gewoonten (Ethiek van de officier) |
(3) Reg A2 : subordination, grades, honneurs, tenue Mil et civile, | (3) Reg A2 : subordinatie, graden, eerbewijzen, Mil en burgerkledij, |
congés, absences, ordres et exécution, droits et devoirs du Mil, refus | verloven, afwezigheden, bevelen en uitvoering, rechten en plichten van |
d'ordre,punitions, droit de la défense | de Mil, weigering van een bevel, straffen, recht op verdediging |
(4) Reg A4 : service de semaine, service de garde, chef de chambre, | (4) Reg A4 : weekdienst, wachtdienst, kameroudste, kamerwacht |
garde de chambre | |
h. Premiers soins : (Coefficient 20) | h. Eerste zorgen : (Coëfficiënt 20) |
(1) Approche de la situation de danger | (1) Benadering van een slachtoffer |
(2) Etouffement et réanimation | (2) Verstikking en reanimatie |
(3) Comportement face à un arrêt cardiaque | (3) Optreden bij hartstilstand |
(4) Interruption de la respiration | (4) Ademhalingsstoornissen |
(5) Hémorragies, choc, empoisonnement | (5) Bloedingen, shock, bewustzijnsstoornissen |
(6) Soins de blessures, brûlures | (6) Wondverzorging, brandwonden |
(7) Fractures, entorses et désarticulations | (7) Breuken, verstuiking, ontwrichting |
(8) Electrocution | (8) Elektrocutie |
3. Education physique et sport | 3. Lichamelijke opvoeding en sport : |
a. Epreuves de condition physique | a. Proeven van fysieke conditie |
b. Endurance 4 km, 5 km, 6 km | b. Trg uithouding 4 km, 5 km, 6 km |
c. Gym de base | c. Basis gym |
d. Technique grimper cordes | d. Techniek koordklimmen |
e. Technique piste d'obstacles | e. Techniek hindernispiste |
f. Sports d'équipe | f. Ploegsporten |
4. Modalités : | 4. Nadere regels : |
a. Objectif : Donner une formation militaire individuelle de base. | a. Objectief : Een individuele militaire basisvorming geven. |
b. Idée générale : | b. Algemeen idee : |
(1) Familiariser l'élève-officier à la vie sur le terrain de jour et | (1) De leerling-officier vertrouwd maken met het leven op het terrein |
de nuit. | zowel bij dag als bij nacht. |
(2) Donner l'instruction nécessaire afin que l'élève-officier puisse | (2) De leerling-officier de nodige vorming geven zodat hij zijn |
utiliser, en terrain hostile, son équipement ainsi que son arme | uitrusting en zijn wapen kan gebruiken in vijandelijk gebied |
(armement, tactique individuelle, NBC, bivouac Adm et Tac). | (bewapening, individuele taktiek, NBC, taktisch en administratief |
(3) Lui enseigner les notions indispensables afin qu'il puisse porter une assistance médicale de base. | bivak). (3) De leerling-officier de basiskennis eerste zorgen bijbrengen. |
5. Organisation : | 5. Organisatie : |
a. Durant les quatre premiers jours : formalités administratives à | a. Gedurende de eerste vier dagen : administratieve formaliteiten in |
l'ERM. | de KMS. |
b. Durant le reste de la période : | b. Gedurende de resterende periode : |
- 27 à 30 jours d'instruction militaire | - 27 à 30 dagen militaire vorming |
- 2 jours MOV UP et MOV DOWN - Un WEEK-END 6. Evaluation a. A la fin de la PIM les qualités professionnelles et caractérielles sont évaluées. b. L'ensemble des branches des qualités professionnelles sont considérées comme un seul cours. c. Le nombre de points de l'appréciation professionnelle est repris à côté de chaque branche. d. Les qualités caractérielles sont cotées suivant les critères repris en annexe de l'arrêté royal du 13 novembre 1991 (Reg A16, K7) et reçoivent un coefficient 10. e. Au cas où la moitié des points n'est pas obtenue dans l'appréciation des qualités professionnelles et/ou caractérielles, l'appréciation est soumise à une commission de délibération (Reg A16, K4). | - 2 dagen MOV UP en MOV DOWN - Eén WEEK-END 6. Beoordeling a. Op het einde van de MIF worden de professionele en karakteriële hoedanigheden beoordeeld. b. De vakken van de professionele hoedanigheden worden samen als één cursus beschouwd. c. Het puntenaantal voor de professionele beoordeling is hernomen naast ieder vak. d. De karakteriële hoedanigheden worden beoordeeld volgens criteria hernomen in bijlage aan het koninklijk besluit van 13 november 1991, (Reg A16, K7) en krijgen een coëfficiënt 10. e. Indien minder dan de helft van de punten wordt behaald op de beoordeling van de professionele en/of de karakteriële hoedanigheden, wordt de beoordeling voorgelegd aan de deliberatiecommissie (Reg A16, K4) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |