← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 juin 2019 réglementant les courses cyclistes et les épreuves tout-terrain. - Traduction allemande"
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 juin 2019 réglementant les courses cyclistes et les épreuves tout-terrain. - Traduction allemande | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 juni 2019 tot reglementering van de wielerwedstrijden en van de alle-terreinwedstrijden. - Duitse vertaling |
---|---|
30 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 juin | 30 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
2019 réglementant les courses cyclistes et les épreuves tout-terrain. | koninklijk besluit van 28 juni 2019 tot reglementering van de |
- Traduction allemande | wielerwedstrijden en van de alle-terreinwedstrijden. - Duitse vertaling |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk |
l'arrêté royal du 30 novembre 2023 modifiant l'arrêté royal du 28 juin | besluit van 30 november 2023 tot wijziging van het koninklijk besluit |
2019 réglementant les courses cyclistes et les épreuves tout-terrain | van 28 juni 2019 tot reglementering van de wielerwedstrijden en van de |
(Moniteur belge du 2 février 2024). | alle-terreinwedstrijden (Belgisch Staatsblad van 2 februari 2024). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES, FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES, FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST |
MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN, FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST | MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN, FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST |
VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT UND | VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT UND |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE |
30. NOVEMBER 2023 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 30. NOVEMBER 2023 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 28. Juni 2019 | Erlasses vom 28. Juni 2019 |
zur Regelung der Radrennen und der Offroad-Rennen | zur Regelung der Radrennen und der Offroad-Rennen |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund des Gesetzes vom 8. Juli 1964 über die dringende medizinische | Aufgrund des Gesetzes vom 8. Juli 1964 über die dringende medizinische |
Hilfe, insbesondere des Artikels 1 Absatz 3, ersetzt durch das Gesetz | Hilfe, insbesondere des Artikels 1 Absatz 3, ersetzt durch das Gesetz |
vom 22. Februar 1998; | vom 22. Februar 1998; |
Aufgrund des am 16. März 1968 koordinierten Gesetzes über die | Aufgrund des am 16. März 1968 koordinierten Gesetzes über die |
Straßenverkehrspolizei ("Gesetz über den Straßenverkehr" genannt), | Straßenverkehrspolizei ("Gesetz über den Straßenverkehr" genannt), |
insbesondere des Artikels 9 Absatz 3; | insbesondere des Artikels 9 Absatz 3; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 28. Juni 2019 zur Regelung der | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 28. Juni 2019 zur Regelung der |
Radrennen und der Offroad-Rennen; | Radrennen und der Offroad-Rennen; |
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 12. Juli 2023; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 12. Juli 2023; |
Aufgrund des Einverständnisses der Staatssekretärin für Haushalt vom | Aufgrund des Einverständnisses der Staatssekretärin für Haushalt vom |
25. Juli 2023; | 25. Juli 2023; |
Aufgrund des Gutachtens Nr. 74.400/4 des Staatsrates vom 27. September | Aufgrund des Gutachtens Nr. 74.400/4 des Staatsrates vom 27. September |
2023, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am | 2023, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am |
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag Unseres Ministers des Verbraucherschutzes und Unserer | Auf Vorschlag Unseres Ministers des Verbraucherschutzes und Unserer |
Ministerin der Volksgesundheit | Ministerin der Volksgesundheit |
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Artikel 17 § 4 des Königlichen Erlasses vom 28. Juni 2019 | Artikel 1 - Artikel 17 § 4 des Königlichen Erlasses vom 28. Juni 2019 |
zur Regelung der Radrennen und der Offroad-Rennen wird wie folgt | zur Regelung der Radrennen und der Offroad-Rennen wird wie folgt |
abgeändert: | abgeändert: |
1. Absatz 1 wird wie folgt ersetzt: | 1. Absatz 1 wird wie folgt ersetzt: |
"Alle Sanitäter müssen mindestens über ein Erste-Hilfe-Zertifikat und | "Alle Sanitäter müssen mindestens über ein Erste-Hilfe-Zertifikat und |
über Erste-Hilfe-Kenntnisse verfügen. Der für Volksgesundheit | über Erste-Hilfe-Kenntnisse verfügen. Der für Volksgesundheit |
zuständige Minister kann zusätzliche Ausbildungsbedingungen oder | zuständige Minister kann zusätzliche Ausbildungsbedingungen oder |
Fertigkeiten für verschiedene Arten von Sanitätern festlegen, die | Fertigkeiten für verschiedene Arten von Sanitätern festlegen, die |
eventuell an die Umstände der verschiedenen Arten von Rennen angepasst | eventuell an die Umstände der verschiedenen Arten von Rennen angepasst |
sind." | sind." |
2. Absatz 2 und Absatz 3 werden aufgehoben. | 2. Absatz 2 und Absatz 3 werden aufgehoben. |
3. Absatz 4 wird wie folgt ersetzt: | 3. Absatz 4 wird wie folgt ersetzt: |
"Die Krankenwagen müssen den vom FÖD Volksgesundheit, Sicherheit der | "Die Krankenwagen müssen den vom FÖD Volksgesundheit, Sicherheit der |
Nahrungsmittelkette und Umwelt festgelegten Normen über die | Nahrungsmittelkette und Umwelt festgelegten Normen über die |
Ausstattung eines im Rahmen der dringenden medizinischen Hilfe | Ausstattung eines im Rahmen der dringenden medizinischen Hilfe |
eingesetzten Krankenwagens genügen." | eingesetzten Krankenwagens genügen." |
Art. 2 - Der für Inneres zuständige Minister und der für die | Art. 2 - Der für Inneres zuständige Minister und der für die |
Volksgesundheit zuständige Minister sind, jeder für seinen Bereich, | Volksgesundheit zuständige Minister sind, jeder für seinen Bereich, |
mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. | mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 30. November 2023 | Gegeben zu Brüssel, den 30. November 2023 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin des Innern | Die Ministerin des Innern |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Der Minister der Volksgesundheit | Der Minister der Volksgesundheit |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |