Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/11/2023
← Retour vers "Arrêté royal actualisant la liste des membres du personnel du service de sécurité des chemins de fer « SECURAIL » et de HR Rail désignés comme agents constatateurs dans le cadre de la loi du 27 avril 2018 sur la police des chemins de fer "
Arrêté royal actualisant la liste des membres du personnel du service de sécurité des chemins de fer « SECURAIL » et de HR Rail désignés comme agents constatateurs dans le cadre de la loi du 27 avril 2018 sur la police des chemins de fer Koninklijk besluit houdende de actualisatie van de lijst van de personeelsleden van de veiligheidsdienst van de spoorwegen "SECURAIL" en van HR Rail aangesteld als vaststellende beambten in het kader van de wet van 27 april 2018 op de politie van de spoorwegen
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
30 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal actualisant la liste des membres du 30 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit houdende de actualisatie van de
personnel du service de sécurité des chemins de fer « SECURAIL » et de lijst van de personeelsleden van de veiligheidsdienst van de
HR Rail désignés comme agents constatateurs dans le cadre de la loi du spoorwegen "SECURAIL" en van HR Rail aangesteld als vaststellende
27 avril 2018 sur la police des chemins de fer beambten in het kader van de wet van 27 april 2018 op de politie van
de spoorwegen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 108 ; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu la loi du 27 avril 2018 sur la police des chemins de fer, l'article Gelet op de wet van 27 april 2018 op de politie van de spoorwegen,
25 ; artikel 25;
Vu l'arrêté royal du 13 septembre 2004 relatif à la sécurité dans les Gelet op het koninklijk besluit van 13 september 2004 betreffende de
chemins de fer, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 septembre 2022 ; veiligheid bij de spoorwegen, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 september 2022;
Vu l'arrêté royal du 9 novembre 2015 désignant les membres du Gelet op het koninklijk besluit van 9 november 2015 tot aanduiding van
personnel du HR Rail qui sont compétents pour la sécurité et la de personeelsleden van HR Rail die instaan voor de veiligheid en
surveillance des chemins de fer, modifié en dernier lieu par l'arrêté bewaking van de spoorwegen, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk
royal du 18 septembre 2022 ; besluit van 18 september 2022;
Considérant que les personnes reprises dans les listes annexées au Overwegende dat de personeelsleden die in de bijgevoegde lijsten
présent arrêté répondent aux conditions prescrites par l'arrêté royal worden opgenomen, aan de vereisten voldoen vermeld in het koninklijk
du 9 octobre 2018 fixant les conditions de sélection, de recrutement, besluit van 9 oktober 2018 tot vaststelling van de voorwaarden inzake
de qualification et de formation de l'agent constatateur en exécution selectie, aanwerving, kennis en opleiding van de vaststellende beambte
de la loi sur la police des chemins de fer ; ter uitvoering van de wet op de politie van de spoorwegen;
Considérant qu'il y a lieu d'actualiser la liste des membres du Overwegende dat het noodzakelijk is de lijst te actualiseren van de
personnel du service de sécurité des chemins de fer « SECURAIL » et de personeelsleden van de veiligheidsdienst van de spoorwegen "SECURAIL"
HR Rail désignés comme agents constatateurs dans le cadre de la loi du en van HR Rail aangesteld als vaststellende beambten in het kader van
27 avril 2018 sur la police des chemins de fer ; de wet van 27 april 2018 op de politie van de spoorwegen;
Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 13 septembre 2004 relatif à la

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 13 september 2004 betreffende

sécurité dans les chemins de fer, l'annexe est remplacée par l'annexe de veiligheid bij de spoorwegen wordt de bijlage vervangen door de
1re jointe au présent arrêté. bijlage 1 gevoegd bij dit besluit.

Art. 2.Dans l'arrêté royal du 9 novembre 2015 désignant les membres

Art. 2.In het koninklijk besluit van 9 november 2015 tot aanduiding

du personnel du HR Rail qui sont compétents pour la sécurité et la van de personeelsleden van HR Rail die instaan voor de veiligheid en
surveillance des chemins de fer, les annexes 1, 2 et 3 sont remplacées bewaking van de spoorwegen worden de bijlagen 1, 2 en 3 vervangen door
respectivement par les annexes 2, 3 et 4 jointes au présent arrêté. de bijlagen 2, 3 en 4 gevoegd bij dit besluit.

Art. 3.Le ministre qui a le transport ferroviaire dans ses

Art. 3.De minister bevoegd voor het spoorwegvervoer is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 novembre 2023. Gegeven te Brussel 30 november 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
G. GILKINET G. GILKINET
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^