Arrêté royal relatif aux statistiques à tenir visées à l'article 71 de la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de l'utilisation des espèces | Koninklijk besluit betreffende de bij te houden statistieken bedoeld in artikel 71 van de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en tot beperking van het gebruik van contanten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
30 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal relatif aux statistiques à tenir | 30 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit betreffende de bij te houden |
visées à l'article 71 de la loi du 18 septembre 2017 relative à la | statistieken bedoeld in artikel 71 van de wet van 18 september 2017 |
prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme | tot voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van |
et à la limitation de l'utilisation des espèces | terrorisme en tot beperking van het gebruik van contanten |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment | Gelet op de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen |
de capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de | van geld en de financiering van terrorisme en tot beperking van het |
l'utilisation des espèces, l'article 71, modifié par la loi du 20 | gebruik van contanten, artikel 71, gewijzigd bij de wet van 20 juli |
juillet 2020 ; | 2020; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée le 8 juillet 2020 | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd op 8 juli 2020 |
conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant | overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
des dispositions diverses concernant la simplification administrative | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juillet 2020 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juli 2020; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 novembre 2020 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 13 |
november 2020; | |
Vu l'avis n° 71/2020 de l'Autorité de protection des données, donné le | Gelet op advies nr. 71/2020 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, |
24 août 2020 ; | gegeven op 24 augustus 2020; |
Vu l'avis 67.815/2/V du Conseil d'Etat, donné le 2 septembre 2020, en | Gelet op advies 67.815/2/V van de Raad van State, gegeven op 2 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice et du Ministre des | Op de voordracht van de Minister van Justitie en de Minister van |
Finances, | Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
(UE) 2015/849 du Parlement européen et du Conseil du 20 mai 2015 | Richtlijn (EU) 2015/849 van het Europees Parlement en de Raad van 20 |
relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux | mei 2015 inzake de voorkoming van het gebruik van het financiële |
fins du blanchiment de capitaux ou du financement du terrorisme, | stelsel voor het witwassen van geld of terrorismefinanciering, tot |
modifiant le règlement (UE) n° 648/2012 du Parlement européen et du | wijziging van verordening (EU) nr. 648/2012 van het Europees Parlement |
Conseil et abrogeant la directive 2005/60/CE du Parlement européen et | en de Raad en tot intrekking van richtlijn 2005/60/EG van het Europees |
du Conseil et la directive 2006/70/CE de la Commission, et la | Parlement en de Raad en richtlijn 2006/70/EG van de Commissie, en van |
Directive (UE) 2018/843 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai | Richtlijn (EU) 2018/843 van het Europees Parlement en de Raad van 30 |
2018 modifiant la directive (UE) 2015/849 relative à la prévention de | mei 2018 tot wijziging van richtlijn (EU) 2015/849 inzake de |
l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux | voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het |
ou du financement du terrorisme ainsi que les Directives 2009/138/CE | witwassen van geld of terrorismefinanciering, en tot wijziging van de |
et 2013/36/UE. | richtlijnen 2009/138/EG en 2013/36/EU. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° "loi du 18 septembre 2017" : la loi du 18 septembre 2017 relative à | 1° "wet van 18 september 2017": de wet van 18 september 2017 tot |
la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du | voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van |
terrorisme et à la limitation de l'utilisation des espèces ; | terrorisme en tot beperking van het gebruik van contanten; |
2° "BC/FT" : BC/FT visé à l'article 4, 1°, de la loi du 18 septembre | 2° "WG/FT": WG/FT bedoeld in artikel 4, 1°, van de wet van 18 |
2017 ; | september 2017; |
3° "GAFI" : le Groupe d'action financière visé à l'article 4, 10°, de | 3° "FAG": de Financiële Actiegroep bedoeld in artikel 4, 10°, van de |
la loi du 18 septembre 2017 ; | wet van 18 september 2017; |
4° "activité criminelle" : une activité criminelle visée à l'article | 4° "criminele activiteit": een criminele activiteit bedoeld in artikel |
4, 23°, de la loi du 18 septembre 2017 ; | 4, 23°, van de wet van 18 september 2017; |
5° "entité assujettie" : une entité assujettie visée à l'article 5, §§ | 5° "onderworpen entiteit": een onderworpen entiteit bedoeld in artikel |
1er et 4, de la loi du 18 septembre 2017 ; | 5, §§ 1 en 4, van de wet van 18 september 2017; |
6° "CTIF" : la Cellule de traitement des informations financières | 6° "CFI": de Cel voor Financiële Informatieverwerking bedoeld in |
visée à l'article 76 de la loi du 18 septembre 2017 ; | artikel 76 van de wet van 18 september 2017; |
7° "Organe central pour la Saisie et la Confiscation" : l'Organe | 7° "Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring": |
central pour la Saisie et la Confiscation visé à l'article 4 de la loi | het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring |
du 4 février 2018 contenant les missions et la composition de l'Organe | bedoeld in artikel 4 van de wet van 4 februari 2018 houdende de |
opdrachten en de samenstelling van het Centraal Orgaan voor de | |
central pour la Saisie et la Confiscation (appelée la "loi OCSC") ; | Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring (genoemd "COIV-wet"); |
8° "autorités de contrôle" : les autorités visées à l'article 85 de la | 8° "toezichtautoriteiten": de autoriteiten bedoeld in artikel 85 van |
loi du 18 septembre 2017 ; | de wet van 18 september 2017; |
Art. 3.Les autorités compétentes énumérées ci-après tiennent, chacune |
Art. 3.De hierna opgesomde bevoegde autoriteiten houden, elk voor wat |
pour ce qui la concerne, les statistiques visées à l'article 71 de la | hen aanbelangt, de statistieken bedoeld in artikel 71 van de wet van |
loi du 18 septembre 2017 ; | 18 september 2017 bij: |
1° la CTIF ; | 1° de CFI; |
2° la Police Fédérale ; | 2° de Federale Politie; |
3° le Collège des procureurs généraux ; | 3° het College van Procureurs-generaal; |
4° le Collège des cours et tribunaux ; | 4° het College van de hoven en rechtbanken; |
5° le Service de la Politique criminelle du Service public fédéral | 5° de Dienst voor het Strafrechtelijk beleid van de Federale |
Justice ; | Overheidsdienst Justitie; |
6° l'Organe central pour la Saisie et la Confiscation ; | 6° het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de |
Verbeurdverklaring; | |
7° l'Administration générale des Douanes et Accises du Service public | 7° de Algemene Administratie van Douane en Accijnzen van de Federale |
fédéral Finances ; | Overheidsdienst Financiën; |
8° les autorités de contrôle. | 8° de toezichtautoriteiten. |
Art. 4.Les statistiques visées à l'article 71 de la loi du 18 |
Art. 4.De statistieken bedoeld in artikel 71 van de wet van 18 |
septembre 2017 se rapportent aux données de l'année précédente. Elles | september 2017 hebben betrekking op gegevens van het voorafgaande |
comprennent : | jaar. Zij omvatten: |
1° des données mesurant la taille et l'importance des différents | 1° gegevens betreffende metingen van de omvang en het belang van de |
secteurs entrant dans le champ d'application de la loi du 18 septembre | verschillende sectoren die onder het toepassingsgebied van de wet van |
2017, notamment le nombre de personnes physiques et d'entités ainsi | 18 september 2017 vallen, daaronder begrepen het aantal natuurlijke |
que l'importance économique de chaque secteur ; | personen en entiteiten en het economisch belang van elke sector; |
2° des données mesurant les phases de déclaration et d'enquête et les | 2° gegevens betreffende metingen van de meldings-, de onderzoeks- en |
phases judiciaires du dispositif BC/FT, notamment le nombre de | de gerechtelijke aspecten van de WG/FT-regelgeving, daaronder begrepen |
déclarations de transactions suspectes présentées à la CTIF, les | het aantal meldingen van verdachte transacties aan de CFI, het gevolg |
suites données à ces déclarations et, sur une base annuelle, le nombre | dat aan deze meldingen is gegeven en, op jaarbasis, het aantal |
d'affaires instruites, le nombre de personnes poursuivies et de | onderzochte gevallen, het aantal vervolgden, het aantal veroordeelden |
personnes condamnées pour blanchiment de capitaux ou financement du | voor witwassen of terrorismefinanciering, de soorten onderliggende |
terrorisme, les types d'activités criminelles sous-jacentes, lorsque | criminele activiteiten, indien die informatie voorhanden is, en de |
ces informations sont disponibles, ainsi que la valeur en euros des | waarde in euro van de bevroren, in beslag genomen of verbeurd |
biens gelés, saisis ou confisqués ; | verklaarde vermogensbestanddelen; |
3° s'il en existe, des données permettant de déterminer le nombre et | 3° indien beschikbaar, gegevens tot identificatie van het aantal |
le pourcentage de déclarations donnant lieu à une enquête | meldingen en het percentage van de meldingen die geleid hebben tot |
complémentaire, ainsi que le rapport annuel adressé aux entités | verder onderzoek, samen met het jaarlijks rapport aan de onderworpen |
assujetties pour leur fournir des précisions sur l'utilité et le suivi | entiteiten waarin nader wordt ingegaan op het nut en de opvolging van |
de leurs déclarations ; | de door hen verrichte meldingen; |
4° des données concernant le nombre de demandes d'informations | 4° gegevens betreffende het aantal door de CFI krachtens de bepalingen |
transfrontalières qui ont été formulées, reçues, rejetées et | |
auxquelles une réponse partielle ou complète a été donnée par la CTIF | |
en vertu des dispositions du livre IV, titre 5, chapitre 3, section 1ère, | |
de la loi du 18 septembre 2017, ventilées par pays partenaire ; | van boek IV, titel 5, hoofdstuk 3, afdeling 1, van de wet van 18 |
5° les ressources humaines allouées aux autorités compétentes chargées | september 2017 geformuleerde, ontvangen, afgewezen en gedeeltelijk of |
volledig beantwoorde grensoverschrijdende informatieverzoeken, | |
uitgesplitst naar verzoekend land; | |
de la surveillance dans le domaine de la lutte contre le blanchiment | 5° de personele middelen die zijn toegewezen aan de bevoegde |
des capitaux et le financement du terrorisme, ainsi que les ressources | autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor toezicht op WG/FT en de |
humaines allouées à la CTIF afin qu'elle puisse remplir les tâches | personele middelen die aan de CFI zijn toegewezen om de in de |
précisées aux articles 79 à 82 de la loi du 18 septembre 2017 ; | artikelen 79 tot 82 van de wet van 18 september 2017 genoemde taken te vervullen; |
6° le nombre de mesures de surveillance sur site et hors site, le | 6° het aantal toezichtactiviteiten ter plaatse en op afstand, het |
nombre d'infractions constatées sur la base des mesures de | aantal op basis van toezichtactiviteiten geconstateerde inbreuken en |
surveillance et de sanctions ou de mesures administratives appliquées | de door de toezichtautoriteiten krachtens de wet van 18 september 2017 |
par les autorités de contrôle en vertu de la loi du 18 septembre 2017. | opgelegde sancties/administratieve maatregelen. |
Art. 5.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions et le |
Art. 5.De minister bevoegd voor Justitie en de minister bevoegd voor |
ministre qui a les Finances dans ses attributions sont chargés, chacun | |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 novembre 2020. | Gegeven te Brussel, 30 november 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Vice-Premier Ministre et ministre de la Justice, chargé de la Mer du Nord, | Vice-Eersteminister en Minister van Justitie, belast met Noordzee, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | Vice-Eersteminister en Minister van Financiën, belast met de |
chargé de la Coordination de la lutte contre la fraude | Coördinatie van de Fraudebestrijding, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |