Arrêté royal octroyant un subside à l'ASBL « SIGeDIS » pour l'année 2011 | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de VZW « SIGeDIS » voor het jaar 2011 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
30 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal octroyant un subside à l'ASBL « | 30 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
SIGeDIS » pour l'année 2011 | toelage aan de VZW « SIGeDIS » voor het jaar 2011 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot |
Vu la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre | 124; Gelet op de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, |
les générations, l'article 8; | artikel 8; |
Vu la loi du 30 mai 2011 contenant le budget général des dépenses pour | Gelet op de wet van 30 mei 2011 houdende de algemene uitgavenbegroting |
l'année budgétaire 2011, la section 24 - SPF Sécurité sociale, article | voor het begrotingsjaar 2011, sectie 24. - FOD Sociale Zekerheid, |
2.24.3; | artikel 2.24.3; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
Vu l'arrêté royal du 12 juin 2006 portant exécution du Titre III, | Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2006 tot uitvoering van |
chapitre II de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de | Titel III, hoofdstuk II van de wet van 23 december 2005 betreffende |
solidarité entre les générations, l'article 12; | het generatiepact, artikel 12; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 septembre 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du Ministre | september 2011; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van |
des Pensions, | Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un subside de 4.003.000 euros (quatre millions trois |
Artikel 1.Een toelage van 4.003.000 euro (vier miljoen drieduizend |
mille euros) est alloué à l'ASBL « SIGeDIS », Tour du Midi, 1060 | euro) wordt toegekend aan de VZW « SIGeDIS », Zuidertoren, 1060 |
Bruxelles (compte bancaire n° 375-1028708-05; IBAN : BE96 3751 0287 | Brussel (bankrekening nr. 375-1028708-05; IBAN : BE96 3751 0287 0805; |
0805; BIC : BBRUBEBB) pour lui permettre de poursuivre ses activités | BIC : BBRUBEBB) om haar in staat te stellen haar werkzaamheden voort |
relatives à la mise en oeuvre des mesures d'exécution prises en vertu | te zetten betreffende de toepassing van de uitvoeringsmaatregelen |
de l'article 8 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de | genomen krachtens artikel 8 van de wet van 23 december 2005 |
solidarité entre les générations en ce qui concerne les régimes légaux | betreffende het generatiepact wat betreft de wettelijke |
de pension. | pensioenregelingen. |
Toute cession de créance relative à ce subside est interdite. | Elke overdracht van schuldvordering betreffende deze toelage is |
Art. 2.Le subside dont il est fait mention à l'article 1er sera |
verboden. Art. 2.De toelage waarvan sprake in artikel 1 wordt aangerekend op |
prélevé sur le crédit inscrit à l'allocation de base 24 58 47 42.10.13 | het krediet ingeschreven op de basisallocatie 24 58 47 42.10.13 - |
- division organique 58 - programme d'activité 47 - du budget du | organisatieafdeling 58 - programma-activiteit 47 - van de begroting |
Service public fédéral Sécurité sociale pour l'année budgétaire 2011. | van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor het begrotingsjaar 2011. |
Le paiement de ce subside s'effectuera après la signature du présent | De betaling van deze toelage zal geschieden na de ondertekening van |
arrêté. | dit besluit. |
Art. 3.A titre de justification de l'emploi du subside faisant |
Art. 3.Als verantwoording voor de aanwending van de in dit besluit |
l'objet du présent arrêté, l'ASBL « SIGeDIS » transmettra au Service | bedoelde toelage, zal de VZW « SIGeDIS » de meest recente |
public fédéral Sécurité sociale les comptes annuels les plus récents | jaarrekeningen zoals neergelegd bij de Nationale Bank van België, |
tels que déposés à la Banque nationale de Belgique ainsi que le | alsook het verslag van de Commissaris bij die rekeningen, toezenden |
rapport du Commissaire aux comptes. | aan de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid. |
Art. 4.Le Service public fédéral Sécurité sociale assurera le |
Art. 4.De Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid zal zorgen voor |
contrôle qu'il jugera nécessaire sur l'emploi du subside alloué. | de nodige controle op de aanwending van de toegekende toelage. |
L'ASBL « SIGeDIS » mettra à disposition du Service public fédéral | De VZW « SIGeDIS » zal alle nuttige verantwoordingsdocumenten ter |
Sécurité sociale tous les documents justificatifs utiles. | beschikking stellen van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid. |
Art. 5.L'ASBL « SIGeDIS » remboursera la partie du subside non |
Art. 5.De VZW « SIGeDIS » zal het niet gebruikte en/of het niet in |
utilisé et/ou non justifié dans son plan pluriannuel qui résulterait | haar meerjarenplan verantwoorde deel van de toelage, dat uit de |
de l'exécution du projet mentionné ci-dessus, au Trésor. | uitvoering van het bovenvermelde project zou voortvloeien, terugstorten aan de Schatkist. |
Art. 6.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister bevoegd |
et le Ministre qui a les Pensions dans ses attributions sont chargés, | |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | voor Pensioenen, zijn ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
van dit besluit. | |
Donné à Bruxelles, le 30 novembre 2011. | Gegeven te Brussel, 30 november 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |