Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/11/2011
← Retour vers "Arrêté royal portant approbation des modifications des statuts de la « Caisse d'Allocations familiales du Hainaut occidental », association sans but lucratif "
Arrêté royal portant approbation des modifications des statuts de la « Caisse d'Allocations familiales du Hainaut occidental », association sans but lucratif Koninklijk besluit tot goedkeuring van wijzigingen van de statuten van het « Kinderbijslagfonds van West-Henegouwen », vereniging zonder winstoogmerk
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
30 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal portant approbation des modifications 30 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van wijzigingen
des statuts de la « Caisse d'Allocations familiales du Hainaut van de statuten van het « Kinderbijslagfonds van West-Henegouwen »,
occidental », association sans but lucratif vereniging zonder winstoogmerk
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour Gelet op de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor
travailleurs salariés, l'article 26, alinéa 3; loonarbeiders, artikel 26, derde lid;
Vu l'arrêté royal du 1er mai 2006 portant approbation de la Gelet op het koninklijk besluit van 1 mei 2006 tot goedkeuring van de
modification des statuts de la « Caisse de Compensation des wijziging van de statuten van het « Kinderbijslagfonds van Doornik en
Allocations familiales du tournaisis », association sans but lucratif; Omliggende », vereniging zonder winstoogmerk
Vu la décision de l'assemblée générale extraordinaire de la « Caisse Gelet op de beslissing van de buitengewone algemene vergadering van
d'Allocations familiales du Hainaut occidental », association sans but het « Kinderbijslagfonds van West-Henegouwen », vereniging zonder
lucratif, du 18 mai 2011; winstoogmerk, van 18 mei 2011;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont approuvées les modifications des statuts de la «

Artikel 1.De wijzigingen van de statuten van het « Kinderbijslagfonds

Caisse d'Allocations familiales du Hainaut occidental », association van West-Henegouwen », vereniging zonder winstoogmerk, zoals
sans but lucratif, telles qu'adoptées par décision de son assemblée aangenomen bij beslissing van zijn buitengewone algemene vergadering
générale extraordinaire du 18 mai 2011. van 18 mei 2011 worden goedgekeurd.

Art. 2.Dans l'arrêté royal du 1er mai 2006, portant approbation de la

Art. 2.In het koninklijk besluit van 1 mei 2006 tot goedkeuring van

modification des statuts de la « Caisse de Compensation des de wijziging van de statuten van het « Kinderbijslagfonds van Doornik
Allocations familiales du tournaisis », association sans but lucratif, en Omliggende », vereniging zonder winstoogmerk, wordt de bijlage
l'annexe est remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté. vervangen door de bijlage gevoegd bij dit besluit.

Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 novembre 2011. Gegeven te Brussel, 30 november 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
ANNEXE 1re BIJLAGE
Caisse d'Allocations familiales de la Wallonie Picarde Kinderbijslagfonds van Picardisch Wallonië
Association sans but lucratif Vereniging zonder winstoogmerk
9bis, placette aux Oignons, 7500 TOURNAI 9bis, placette aux Oignons, 7500 DOORNIK
STATUTS STATUTEN
Préambule Voorwoord
La Caisse de Compensation des Allocations Familiales du tournaisis est De Compensatiekas voor Kinderbijslag van Doornik en Omliggende is een
une association sans but lucratif fondée en 1922 à l'initiative des vereniging zonder winstoogmerk die in 1922 gesticht werd op initiatief
Industriels et des Entrepreneurs de la région de Tournai - Ath - van Industriëlen en Ondernemers van de regio Doornik - Aat - Lessen -
Lessines - Mouscron, agréée sous le numéro 24 par l'arrêté royal du 14 Moeskroen en erkend onder het nummer 24 bij koninklijk besluit van 14
juillet 1931 (Moniteur belge du 22/23 juillet 1931). juli 1931 (Belgisch Staatsblad van 22/23 juli 1931).
Les statuts ont été modifiés une première fois (diverses adaptations à De statuten werden een eerste maal gewijzigd (verscheidene
l'évolution de la législation) par décision de l'assemblée générale aanpassingen in het kader van de evolutie van de wetgeving) bij
beslissing van de buitengewone algemene vergadering van 8 juli 1965,
extraordinaire du 8 juillet 1965 approuvée par arrêté royal du 2 août bekrachtigd bij koninklijk besluit van 2 augustus 1966 (Belgisch
1966 (Moniteur belge du 21 septembre 1966) et une seconde fois (dans Staatsblad van 21 september 1966) en een tweede maal (in het raam van
le cadre de la modification de la loi sur les ASBL) par l'assemblée de gewijzigde vzw-wet) door de buitengewone algemene vergadering van
générale extraordinaire du 25 novembre 2005 avec la modification de la 25 november 2005 met de wijziging van de benaming naar «
dénomination en « Caisse d'Allocations familiales du Hainaut
occidental » approuvée par l'arrêté royal du 1er mai 2006 (Moniteur Kinderbijslagfonds van West Henegouwen » bekrachtigd bij koninklijk
belge du 19 juin 2006). besluit van 1 mei 2006 (Belgisch Staatsblad van 21 juni 2006).
TITRE Ier. - Dénomination, but, siège, durée de l'association TITEL I. - Naam, doel, zetel, duurtijd van de vereniging
Artikel 1. L'association adopte la dénomination : « Caisse d'

Artikel 1.De vereniging neemt volgende benaming aan :

Allocations familiales de la Wallonie Picarde, association sans but "Kinderbijslagfonds van Picardisch Wallonië, vereniging zonder
lucratif », en abrégé « CAFWaPi ». winstoogmerk", afgekort « CAFWaPi » (Caisse d'Allocations familiales
de la Wallonie Picarde).

Art. 2.L'association a pour seul but le paiement des prestations

Art. 2.De vereniging heeft uitsluitend tot doel : de betaling van de

prévues par la législation sur les allocations familiales pour uitkeringen voorzien door de wetgeving inzake kinderbijslag voor
travailleurs salariés, en faveur du personnel occupé ou qui a été werknemers, ten gunste van het personeel dat tewerkgesteld is of dat
occupé en dernier lieu par ses membres. laatst tewerkgesteld was door de leden van de vereniging.

Art. 3.Le siège de l'association est établi à 7500 Tournai, placette

Art. 3.De zetel van de vereniging is gevestigd te 7500 Doornik,

aux Oignons, n° 9bis, et est donc situé dans l'arrondissement placette aux Oignons, nr. 9bis, en bevindt zich derhalve in het
judiciaire de Tournai. Il peut être transféré dans un autre lieu en gerechtelijk arrondissement Doornik. De zetel kan verplaatst worden
suivant la procédure de modification des statuts. La création de naar een andere plaats mits naleving van de procedure in geval van
statutenwijziging. De algemene vergadering kan beslissen over te gaan
sièges administratifs et de succursales peut être décidée par tot de oprichting van administratieve zetels en bijkantoren. In alle
l'assemblée générale. Tous les actes, factures, annonces, publications akten, facturen, mededelingen, publicaties en andere documenten die
et autres documents émanant de l'association mentionnent la van de vennootschap uitgaan, moet de naam van de vereniging vermeld
dénomination de celle-ci, précédée ou suivie immédiatement des mots « worden, onmiddellijk voorafgegaan of gevolgd door de woorden
association sans but lucratif » ou du sigle « ASBL », ainsi que "vereniging zonder winstoogmerk" of de afkorting "VZW", evenals het
l'adresse de son siège. adres van de zetel van de vereniging.

Art. 4.L'association est constituée pour une durée illimitée. Elle

Art. 4.De vereniging wordt opgericht voor onbepaalde duur. De

peut, en tout temps, être dissoute conformément aux articles 36 et 37 des présents statuts. vereniging kan te allen tijde ontbonden worden overeenkomstig de artikelen 36 en 37 van onderhavige statuten.
TITRE II. - Membres TITEL II. - Leden

Art. 5.L'association est composée de deux types de membres actifs :

Art. 5.De vereniging is samengesteld uit twee soorten actieve leden :

a) les membres employeurs, assujettis aux lois coordonnées relatives a) de leden werkgevers, die onderworpen zijn aan de gecoördineerde
aux allocations familiales pour travailleurs salariés; l'affiliation wetten inzake kinderbijslag voor werknemers; de aansluiting kan niet
ne peut être refusée à l'employeur qui remplit toutes les conditions geweigerd worden aan de werkgever die voldoet aan alle wettelijke en
légales et statutaires. statutaire voorwaarden.
b) les membres simples, nommés par l'assemblée générale, à savoir les b) de gewone leden, benoemd door de algemene vergadering, namelijk de
administrateurs. bestuurders.
Les membres employeurs peuvent appartenir aux trois régions : Région De leden werkgevers kunnen behoren tot de drie gewesten : het Vlaams
flamande, Région wallonne et Région Bruxelles-Capitale. gewest, het Waals gewest en het gewest Brussel-Hoofdstad.

Art. 6.Le nombre des membres employeurs n'est pas limité. Toutefois,

Art. 6.Het aantal leden werkgevers is onbeperkt. Het aantal mag

il ne peut être inférieur aux minima fixés par ou en vertu des lois echter niet minder bedragen dan de minima die zijn vastgesteld door of
coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs krachtens de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor
salariés. loonarbeiders.

Art. 7.La demande écrite d'admission implique l'adhésion sans réserve

Art. 7.De schriftelijke aanvraag tot toelating impliceert de

aux statuts et règlements de l'association, ainsi qu'aux dispositions aansluiting zonder enig voorbehoud betreffende de statuten en
légales en matière d'allocations familiales. reglementen van de vereniging, alsmede de wettelijke voorschriften

Art. 8.La qualité de membre de l'association se perd par démission ou

inzake kinderbijslag.

Art. 8.Men verliest de hoedanigheid van lid van de vereniging

exclusion : ingevolge uittreding of uitsluiting :
1° Démission 1° Uittreding
a) Membre employeur a) Lid werkgever
L'employeur affilié à la caisse ne peut donner sa démission dans les De werkgever die bij het fonds aangesloten is, kan niet uittreden
quatre années suivant l'affiliation : ce délai de quatre ans commence binnen de vier jaar na de toetreding : deze termijn van vier jaar
à courir le premier jour du trimestre au cours duquel l'employeur a vangt aan op de eerste dag van het trimester tijdens hetwelk de
été assujetti. werkgever is aangesloten.
L'employeur qui donne sa démission est tenu de respecter un délai de De uittredende werkgever dient een opzegtermijn in acht te nemen van
préavis d'au moins trente jours, notifié par lettre recommandée : la minstens dertig dagen, ter kennis gebracht bij aangetekend schrijven :
démission sort ses effets à la fin du trimestre au cours duquel le de uittreding heeft uitwerking op het einde van het trimester tijdens
délai de préavis expire. hetwelk de opzegtermijn verstrijkt.
b) Membre simple b) Gewoon lid
La démission comme administrateur entraîne la perte de la qualité de Het uittreden als bestuurder leidt tot het verlies van de hoedanigheid
membre. van lid.
2° Exclusion 2° Uitsluiting
a) Membre employeur a) Lid werkgever
Le conseil d'administration peut exclure le membre qui : De raad van bestuur kan het lid uitsluiten dat :
- omet de payer la cotisation visée à l'article 32,3° des présents - nalaat de bijdrage te betalen bedoeld in artikel 32, 3° van
statuts; onderhavige statuten;
- ne fournit pas à la caisse les renseignements nécessaires pour les dates fixées; - fournit des renseignements volontairement inexacts; - n'observe pas les statuts; - ou commet une faute grave envers la caisse. Le membre est invité au préalable à être entendu par le conseil d'administration. L'exclusion est notifiée au membre par lettre recommandée à la poste. L'exclusion sort ses effets à la fin du trimestre au cours duquel la notification a été faite. - nalaat aan het fonds de noodzakelijke inlichtingen te verschaffen op de gestelde data; - opzettelijk onjuiste inlichtingen verschaft; - de statuten niet naleeft; - of een zware fout begaat tegenover het fonds. Het lid wordt vooraf uitgenodigd om gehoord te worden door de raad van bestuur. De uitsluiting wordt aan het lid ter kennis gebracht aan de hand van een ter post aangetekend schrijven. De uitsluiting heeft uitwerking op het einde van het trimester tijdens hetwelk de kennisgeving is geschied.
b) Membre simple b) Gewoon lid
La révocation par l'assemblée générale, conformément à l'article 24 De uitsluiting door de algemene vergadering overeenkomstig artikel 24
des présents statuts, fait perdre la qualité de membre. van onderhavige statuten leidt tot het verlies van de hoedanigheid van lid.
En tout état de cause, le membre démissionnaire ou exclu reste tenu Steeds echter dient het uittredend lid of het lid dat uitgesloten is
d'observer les diverses obligations imparties par la loi, les statuts de verplichtingen opgelegd door de wet, de statuten en de reglementen
et les règlements jusqu'à la date de prise d'effet de la démission ou na te leven tot op het ogenblik waarop de uittreding of de uitsluiting
de l'exclusion. uitwerking heeft.

Art. 9.Aucun membre, ni ses héritiers ou ayants-droit n'ont de droits

Art. 9.Geen enkel lid, noch zijn erfgenamen of rechthebbenden hebben

sur le fonds social. enige aanspraak op het bezit van de vereniging.

Art. 10.Les membres employeurs s'engagent à laisser effectuer les

Art. 10.De leden werkgevers verbinden zich ertoe de nodige controles

contrôles nécessaires par le dirigeant de la caisse ou son délégué, te laten uitvoeren door het hoofd van het fonds of zijn afgevaardigde,
ainsi que par les différents contrôleurs prévus par la loi et les evenals door de verschillende controleurs voorzien door de wet en de
règlements pour l'application de la législation en la matière. Ils reglementen voor de toepassing van de wetgeving terzake. Zij dienen
sont tenus de fournir tous les documents généralement quelconques alle mogelijke documenten ter beschikking te stellen die nodig zijn
nécessaires à ce contrôle. voor deze controle.

Art. 11.La personne physique ou morale qui succède à un membre

Art. 11.De natuurlijke persoon of de rechtspersoon die een lid

employeur est tenue d'en aviser la caisse immédiatement. werkgever opvolgt, dient het fonds daarvan onmiddellijk op de hoogte

Art. 12.Le conseil d'administration tient au siège de la caisse un

te brengen.

Art. 12.De raad van bestuur bewaart op de zetel van het fonds een

registre des membres. Ce registre reprend les nom, prénom et domicile register van de leden. Dit register vermeldt de naam, voornaam en het
des membres ou, lorsqu'il s'agit d'une personne morale, la adres van de leden, of wanneer het om een rechtspersoon gaat, de naam,
dénomination sociale, la forme juridique et l'adresse du siège social. rechtsvorm en het adres van de maatschappelijke zetel. Bovendien
En outre, toutes les décisions d'admission, de démission ou worden alle beslissingen inzake toetreding, uittreding of uitsluiting
d'exclusion des membres sont inscrites dans ce registre par les soins van de leden opgenomen in dit register door de raad van bestuur binnen
du conseil d'administration dans les trente jours suivant la date de dertig dagen na de datum van inwerkingtreding van de toetreding, de
d'entrée en vigueur de l'admission, la démission ou l'exclusion. uittreding of de uitsluiting.
Tous les membres peuvent consulter au siège de l'association le Alle leden kunnen het register van de leden raadplegen op de zetel van
registre des membres, ainsi que tous les procès-verbaux et décisions de vereniging, evenals alle notulen en besluiten van de algemene
de l'assemblée générale, du conseil d'administration ou des personnes, vergadering, van de raad van bestuur of van de personen die al dan
occupant ou non une fonction de direction, qui sont investies d'un niet een directiefunctie bekleden en die een mandaat bekleden binnen
mandat au sein ou pour le compte de l'association, de même que tous of voor rekening van de vereniging, evenals alle boekhoudkundige
les documents comptables de l'association. documenten van de vereniging.
Ce droit de consulter les documents ne peut être exercé par les Dit recht om de documenten te raadplegen, kan door de leden enkel
membres qu'en adressant une demande écrite au conseil d'administration uitgeoefend worden indien zij daartoe een schriftelijke aanvraag
avec lequel ils conviendront une date et une heure de consultation des richten tot de raad van bestuur waarmee zij tevens een datum en
tijdstip zullen afspreken waarop zij deze documenten en stukken zullen
documents et pièces. Ceux-ci ne pourront être emportés. raadplegen. Deze zullen niet kunnen weggebracht worden.
Ce droit de consultation ne peut plus être exercé si la caisse a nommé Dit recht tot raadpleging kan niet uitgeoefend worden indien het fonds
un commissaire-réviseur. een commissaris-revisor benoemd heeft.
TITRE III - Assemblée générale TITEL III. - Algemene vergadering

Art. 13.L'assemblée générale se compose de tous les membres de

Art. 13.De algemene vergadering bestaat uit alle leden van de

l'association. vereniging.
Une délibération de l'assemblée générale est requise pour : Een beraadslaging van de algemene vergadering is vereist voor :
1° la modification des statuts; 1° een statutenwijziging;
2° la nomination et la révocation des administrateurs; 2° de benoeming en het ontslag van de bestuurders;
3° la nomination et la révocation des vérificateurs ou commissaires et 3° de benoeming en het ontslag van de controleurs of de commissarissen
la fixation de leur rémunération; en de vaststelling van hun vergoeding;
4° la décharge à octroyer aux administrateurs et aux vérificateurs ou 4° de kwijting aan de bestuurders en controleurs of commissarissen;
commissaires; 5° l'approbation des budgets et des comptes; 5° de goedkeuring van de budgetten en rekeningen;
6° la dissolution de l'association; 6° de ontbinding van de vereniging;
7° la création de sièges administratifs et de succursales; 7° de oprichting van administratieve zetels en bijkantoren;
8° tous les cas où la loi ou les statuts l'exigent. 8° alle gevallen waarin dit door de wet of de statuten vereist is.

Art. 14.L'assemblée générale est convoquée par le conseil

Art. 14.De algemene vergadering wordt bijeengeroepen door de raad van

d'administration : bestuur :
1° chaque fois qu'il le juge utile aux intérêts de la caisse; 1° telkens de raad van bestuur dit nuttig acht in het belang van het
2° lorsqu'un cinquième des membres en fait la demande écrite; fonds; 2° telkens één/vijfde van de leden dit schriftelijk vraagt;
3° dans les cas prévus par la loi ou les statuts. 3° in de gevallen waarin dit door de wet of de statuten voorzien is.
Chaque année et au plus tard six mois après la date de clôture de Jaarlijks en uiterlijk zes maanden na de datum van de afsluiting van
l'exercice social, le conseil d'administration soumet à l'assemblée het boekjaar legt de raad van bestuur ter goedkeuring aan de algemene
générale, pour approbation, les comptes annuels de l'exercice social vergadering de jaarrekening van het voorbije boekjaar en de budgetten
écoulé ainsi que le budget de l'exercice suivant. voor het volgend boekjaar voor.

Art. 15.Tous les membres sont convoqués à l'assemblée générale.

Art. 15.Alle leden worden opgeroepen voor de algemene vergadering.

L'ordre du jour est joint à cette convocation. Toute proposition De dagorde wordt bij deze oproepingsbrief gevoegd. Ieder voorstel dat
signée d'un nombre de membres au moins égal au vingtième est portée à ondertekend is door minstens één/twintigste van de leden wordt op de
l'ordre du jour. dagorde geplaatst.
a) Assemblée tenue d'office a) Ambtshalve organisatie van de vergadering
L'assemblée générale ordinaire annuelle se tient d'office le quatrième De gewone jaarvergadering wordt ambtshalve georganiseerd op de vierde
vrijdag van de maand juni om elf uur, op de maatschappelijke zetel van
vendredi de juin à onze heures, au siège social à 7500 Tournai, de vereniging te 7500 Doornik, placette aux Oignons, nr. 9bis. Deze
placette aux Oignons, n° 9bis. Il ne peut être délibéré et décidé à vergadering kan niet beraadslagen en beslissen over een
cette assemblée des modifications des statuts, de la dissolution, ni statutenwijziging, noch over de ontbinding of over enig punt dat niet
d'un point qui ne figure pas à l'ordre du jour. Celui-ci peut être op de dagorde vermeld staat. Op verzoek van ieder lid kan deze dagorde
obtenu quatorze jours à l'avance à la demande de chaque membre. verkregen worden veertien dagen vóór de datum van de vergadering.
b) Convocation individuelle Le conseil d'administration peut, pour quelque raison que ce soit (local indisponible, date modifiée, assemblée extraordinaire...), soit convoquer les membres individuellement par simple lettre confiée à la poste ou par courriel au moins huit jours avant l'assemblée; soit, si les membres sont au nombre de plus de deux mille, les convoquer quatorze jours au moins d'avance, par la voie du Moniteur belge ainsi que de deux quotidiens, au moins, publiés dans la province où le siège de la caisse est établi. b) Individuele bijeenroeping De raad van bestuur kan, om eender welke reden (lokaal niet beschikbaar, gewijzigde datum, buitengewone vergadering....), hetzij de leden individueel oproepen aan de hand van een gewone brief aan de post toevertrouwd of aan de hand van een bericht verzonden ten minste acht dagen vóór de datum van de vergadering; hetzij, indien er meer dan tweeduizend leden zijn, de leden oproepen ten minste veertien dagen vóór de datum van de vergadering, aan de hand van een publicatie in het Belgisch Staatsblad evenals in twee dagbladen, minstens, gepubliceerd in de provincie waar de zetel van het fonds gevestigd is.

Art. 16.Tout membre qu'il soit personne physique ou morale, ainsi que

Art. 16.Ieder lid, is hij natuurlijke persoon of rechtspersoon,

toute association de fait peut, par un écrit, alsook iedere feitelijke vereniging kan schriftelijk
a) déléguer le pouvoir de la représenter, à un membre de ses organes a) de vertegenwoordigingsbevoegdheid delegeren aan een lid van de
de gestion ou de son personnel; bestuursorganen of personeel;
b) désigner un mandataire, lequel doit être un autre membre de b) een gevolmachtigde aanduiden die een ander lid van de vereniging
l'association. moet zijn.
Le conseil d'administration peut arrêter la forme de ces formulaires De raad van bestuur kan de vorm van deze formulieren vastleggen en
et exiger qu'ils soient déposés au siège social trois jours au moins eisen dat ze neergelegd worden op de maatschappelijke zetel, minstens
avant l'assemblée. drie dagen vóór de datum van de vergadering.
Le nombre de mandats par membre est limité à cinq. Het aantal mandaten per lid is beperkt tot vijf.

Art. 17.L'assemblée générale est présidée par le président du conseil

Art. 17.De algemene vergadering wordt voorgezeten door de voorzitter

d'administration, à son défaut, par un vice-président et à défaut de van de raad van bestuur en, bij diens ontstentenis, door een
ceux-ci, par l'administrateur le plus ancien. vice-voorzitter en bij ontstentenis, door de oudste bestuurder.
Le président de séance choisit un secrétaire. L'assemblée choisit De voorzitter van de vergadering kiest een secretaris. De vergadering
parmi ses membres deux scrutateurs. kiest onder haar leden twee stemopnemers.
Le président, le secrétaire et les deux scrutateurs constituent le De voorzitter, de secretaris en de twee stemopnemers vormen samen het
bureau de l'assemblée générale. bureau van de algemene vergadering.

Art. 18.L'assemblée générale délibère sur les propositions qui lui

Art. 18.De algemene vergadering beraadslaagt over de voorstellen die

sont faites par le conseil d'administration ou par les membres et qui zijn voorgedragen door de raad van bestuur of door de leden en die op
sont portées à l'ordre du jour. de dagorde vermeld staan.

Art. 19.L'assemblée générale est régulièrement constituée quel que soit le nombre de membres présents ou représentés, et les décisions sont prises à la majorité des voix, les abstentions et les votes nuls n'étant pas pris en compte.

Art. 20.L'assemblée générale ne peut valablement délibérer et décider sur les modifications aux statuts que si les modifications sont explicitement indiquées dans la convocation et si l'assemblée réunit au moins les deux tiers des membres, présents ou représentés. Par dérogation à l'alinéa 1er, l'assemblée générale peut valablement délibérer et décider sur les modifications aux statuts sans réunir les deux tiers des membres, si l'association compte plus de cinq cents membres. Si l'association compte cinq cents membres au moins et que les deux tiers des membres ne sont pas présents ou représentés à la première réunion, il peut être convoqué une seconde réunion qui pourra délibérer valablement, quel que soit le nombre des membres présents ou représentés, et adopter les modifications aux majorités prévues à

Art. 19.De algemene vergadering is regelmatig samengesteld ongeacht het aantal leden dat aanwezig of vertegenwoordigd is, en de besluiten worden genomen bij meerderheid van stemmen, de onthoudingen en ongeldige stemmen worden niet meegerekend.

Art. 20.De algemene vergadering kan enkel op geldige wijze beraadslagen en beslissen over een statuten-wijziging op voorwaarde dat de wijzigingen uitdrukkelijk vermeld staan in de oproepingsbrief en op voorwaarde dat de vergadering minstens twee derden van haar leden verenigt, aanwezig of vertegenwoordigd. In afwijking van de eerste alinea kan de algemene vergadering op geldige wijze beraadslagen en beslissen over een statutenwijziging zonder dat twee derden van haar leden verenigd zijn, indien de vereniging méér dan vijfhonderd leden telt. Indien de vereniging minstens vijfhonderd leden telt en twee derden van de leden niet aanwezig of vertegenwoordigd zijn op de eerste vergadering, kan een tweede vergadering bijeengeroepen worden die op geldige wijze zal kunnen beraadslagen, ongeacht het aantal leden dat aanwezig of vertegenwoordigd is, en de wijzigingen aannemen met de

l'alinéa 4 ou à l'alinéa 5. La seconde réunion ne peut être tenue moins de quinze jours après la première réunion. Aucune modification ne peut être adoptée qu'à la majorité des deux tiers des voix des membres présents ou représentés. Toutefois, la modification qui porte sur le ou les buts en vue desquels l'association est constituée, ne peut être adoptée qu'à la majorité des quatre cinquième des voix des membres présents ou représentés.

Art. 21.Chaque membre de l'association dispose d'une voix. Les membres employeurs ont en outre une voix supplémentaire par cinquante

meerderheden voorzien in alinea 4 of 5. De tweede vergadering kan niet gehouden worden op minder dan vijftien dagen na de datum van de eerste vergadering. Geen enkele wijziging kan worden aangenomen dan met een tweederdemeerderheid van de stemmen van de leden die aanwezig of vertegenwoordigd zijn. Indien de wijziging echter betrekking heeft op de doelstelling(en) met het oog waarop de vereniging werd opgericht, kan deze wijziging enkel aangenomen worden met een viervijfdemeerderheid van de stemmen van de leden die aanwezig of vertegenwoordigd zijn.

Art. 21.Ieder lid van de vereniging beschikt over één stem. De leden werkgevers hebben bovendien nog een extra stem per vijftig

attributaires inscrits au 31 décembre du dernier exercice clôturé, begunstigden ingeschreven op 31 december van het laatste afgesloten
avec un maximum de 24 voix supplémentaires par membre employeur. boekjaar, met een maximum van 24 extra stemmen per lid werkgever.

Art. 22.Les résolutions de l'assemblée générale sont consignées dans

Art. 22.De besluiten van de algemene vergadering worden opgenomen in

un registre spécial conservé au siège de l'association. Les een bijzonder register dat bewaard wordt bij de zetel van de
procès-verbaux sont signés par le président de séance ou, en cas vereniging. De notulen zijn ondertekend door de zittingsvoorzitter of,
d'empêchement de sa part, par au moins deux administrateurs ayant in geval van verhindering, door ten minste twee bestuurders die de
assisté à la réunion. Des copies ou extraits signés par deux zitting bijgewoond hebben. Afschriften of uittreksels ondertekend door
administrateurs ou par un administrateur et le dirigeant de la caisse twee bestuurders of door één bestuurder en het hoofd van het fonds
peuvent être délivrés aux intéressés. kunnen uitgereikt worden aan belanghebbenden.
TITRE IV. - Conseil d'administration TITEL IV. - Raad van bestuur

Art. 23.Le conseil d'administration gère les affaires de l'association et la représente dans tous les actes judiciaires et extrajudiciaires. Tous les pouvoirs qui ne sont pas expressément réservés par la loi à l'assemblée générale sont de la compétence du conseil d'administration. Le conseil d'administration est dès lors compétent, notamment, pour acquérir, aliéner et échanger tous meubles et immeubles, donner ou prendre en location, accepter les dons et legs, emprunter, garantir, demander et défendre en justice, engager du personnel et fixer les rémunérations, compromettre et transiger, éventuellement après avoir obtenu les autorisations prévues par la législation. Le conseil d'administration présente à l'assemblée les projets de modifications aux statuts. Le conseil d'administration arrête les règlements spéciaux prévus à

Art. 23.De raad van bestuur leidt de zaken van de vereniging en vertegenwoordigt de vereniging in en buiten rechte. Alle bevoegdheden die niet uitdrukkelijk door de wet voorbehouden zijn aan de algemene vergadering behoren tot de bevoegdheid van de raad van bestuur. Zo is de raad van bestuur onder meer bevoegd voor het verwerven, vervreemden en ruilen van alle roerende en onroerende goederen, het huren en verhuren, het aanvaarden van giften en legaten, het aangaan van leningen, het verschaffen van waarborgen, het optreden in rechte als eiser of verweerder, het aannemen van personeel en het bepalen van de bezoldigingen, het aangaan van compromissen en het treffen van dadingen, eventueel na de machtigingen daartoe te hebben verkregen die door de wet vereist zijn. De raad van bestuur legt aan de vergadering de voorstellen voor tot wijziging van de statuten. De raad van bestuur stelt de bijzondere reglementen vast voorzien in

l'article 24 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales artikel 24 van de gecoördineerde wetten inzake kinderbijslag voor
pour travailleurs salariés, à l'exception de celui relatif aux werknemers, met uitzondering echter van deze die betrekking hebben op
sanctions, pour la rédaction duquel une délégation de l'assemblée de sancties, voor de redactie waarvan een delegatie van de algemene
générale est nécessaire. vergadering vereist is.

Art. 24.Le conseil d'administration est composé de six membres au moins et seize au plus, élus pour trois ans par assemblée générale, et, le cas échéant, révoqués par elle. Les administrateurs peuvent être choisis en dehors des membres de l'association, jusqu'à concurrence de la moitié. Chaque année, le conseil choisit, en son sein, un président et deux vice-présidents. Le conseil d'administration est présidé, en cas d'absence du président, par le premier vice-président ou en cas d'absence par le second vice-président et à défaut par l'administrateur le plus âgé. Les membres du conseil d'administration ne sont pas rémunérés. Toutefois ils peuvent avoir droit au remboursement de leurs frais de déplacement dont le montant est fixé par l'assemblée générale. L'assemblée générale pourra décider qu'ils ont droit également à des jetons de présence dont elle fixe le montant. Le dirigeant de la caisse assiste aux réunions du conseil d'administration, sauf décision contraire de celui-ci. Il y a voix consultative, s'il n'est pas administrateur.

Art. 24.De raad van bestuur is samengesteld uit minstens zes leden en maximum zestien leden, verkozen voor drie jaar door de algemene vergadering, en, in voorkomend geval, door de algemene vergadering afzetbaar. De bestuurders kunnen verkozen worden buiten de leden van de vereniging en dit ten beloop van de helft. Jaarlijks kiest de raad van bestuur in zijn midden een voorzitter en twee vicevoorzitters. Bij afwezigheid van de voorzitter wordt de raad van bestuur voorgezeten door de eerste vicevoorzitter of door de tweede vicevoorzitter en bij ontstentenis door de oudste van de beheerders. De leden van de raad van bestuur worden niet vergoed. Ze kunnen echter wel recht hebben op de terugbetaling van hun verplaatsingkosten waarvan het bedrag wordt vastgesteld door de algemene vergadering. De algemene vergadering zal kunnen beslissen dat de leden van de raad van bestuur recht hebben op presentiegeld; de algemene vergadering stelt het bedrag ervan vast. Het hoofd van het fonds woont de vergaderingen van de raad van bestuur bij, behoudens andersluidende beslissing. Hij heeft een raadgevende stem, indien hij geen bestuurder is.

Art. 25.Le conseil d'administration se réunit sur convocation de son

Art. 25.De raad van bestuur komt bijeen na oproeping door de

président ou de son délégué, au moins deux fois par an et chaque fois voorzitter van de raad of diens afgevaardigde, minstens twee keer per
que cela est nécessaire : celui-ci est tenu de le convoquer sur la jaar en telkens dit nodig is : hij is ertoe gehouden de raad van
demande de quatre administrateurs au moins. bestuur bijeen te roepen op verzoek van minstens vier bestuurders.
L'ordre du jour est joint à la convocation. De dagorde wordt bij de oproepingsbrief gevoegd.
Seuls les points ayant figuré à l'ordre du jour de la convocation Enkel de punten die op de dagorde van de oproeping vermeld staan,
peuvent faire l'objet d'une résolution, sauf kunnen het voorwerp uitmaken van een besluit, behalve :
1° si tous les administrateurs présents donnent leur accord unanime à 1° wanneer alle aanwezige bestuurders hun unaniem akkoord geven om een
l'examen d'une question non prévue à l'ordre du jour vraag te behandelen die niet op de dagorde vermeld staat
2° ou s'il y a urgence à délibérer sur une question imprévue qui 2° of wanneer er spoed bestaat om te beraadslagen over een onvoorziene
apparaît au cours de la séance. vraag die opduikt in de loop van de vergadering.
Un administrateur empêché peut donner mandat écrit de le représenter à Een bestuurder die verhinderd is, kan aan één van zijn collega's een
un de ses collègues. schriftelijke volmacht geven om hem te vertegenwoordigen.
Le vote est valable quel que soit le nombre d'administrateurs présents De stemming is geldig ongeacht het aantal bestuurders dat aanwezig of
ou représentés. Chaque administrateur dispose d'une voix et, vertegenwoordigd is. Iedere bestuurder beschikt over één stem en,
éventuellement, de celles de deux collègues mandants au maximum. eventueel, over de stemmen van maximum twee volmachtgevende collega's.
Les décisions sont prises à la majorité des voix, les abstentions et De besluiten worden genomen bij meerderheid der stemmen; de
les votes nuls n'étant pas pris en compte. Toutefois, en cas de onthoudingen en ongeldige stemmen worden niet meegerekend. In geval
partage, la voix du président de séance est prépondérante. van staking van stemmen, is de stem van de voorzitter van de zitting
Il est tenu procès-verbal de ces séances. de beslissende stem.
Les procès-verbaux sont signés par le président de séance ou, en cas Van de zittingen worden notulen opgemaakt.
d'empêchement de sa part, par au moins deux administrateurs ayant De notulen worden ondertekend door de voorzitter van de vergadering
of, wanneer deze verhinderd is, door minstens twee bestuurders die de
assisté à la réunion. vergadering hebben bijgewoond.
Les extraits ou copies de ces procès-verbaux sont certifiés sincères De uittreksels of afschriften van deze notulen worden door de
et conformes par le président ou, en cas d'empêchement de sa part, par voorzitter of, wanneer deze verhinderd is, door minstens twee
au moins deux administrateurs ou par un administrateur et le dirigeant bestuurders of door één bestuurder en het hoofd van het fonds voor
de la caisse. waar en oprecht gewaarmerkt.

Art. 26.Les administrateurs ne contractent aucune obligation

Art. 26.De bestuurders gaan geen enkele persoonlijke verplichtingen

personnelle relativement aux engagements de l'association. aan met betrekking tot de verbintenissen van de vereniging.
Ils ne sont responsables que de l'exécution de leur mandat. Ze zijn enkel verantwoordelijk voor de uitoefening van hun mandaat.
TITRE V - Délégations de pouvoirs TITEL V. - Delegatie van bevoegdheden

Art. 27.Le conseil d'administration peut déléguer l'exécution des

Art. 27.De raad van bestuur kan de uitvoering van de door de raad

décisions qu'il a prises, la gestion journalière de la caisse ainsi genomen besluiten, het dagelijks bestuur van het fonds evenals de
vertegenwoordiging van het fonds met betrekking tot dit dagelijks
que la représentation de celle-ci en ce qui concerne cette gestion à bestuur delegeren aan een beheerscomité samengesteld uit de
un comité de gestion composé du président, du directeur et du voorzitter, de directeur en de adjunct-directeur.
directeur-adjoint. La délégation précise l'étendue de leurs pouvoirs et s'ils agissent De delegatie preciseert de uitgestrektheid van de bevoegdheden alsmede
individuellement, conjointement ou en collège. of er individueel opgetreden wordt, gezamenlijk of als college.

Art. 28.Les actions judiciaires, tant en demandant qu'en défendant,

Art. 28.De rechtsgedingen, als eiser of als verweerder, worden

sont soutenues au nom de l'association, par le président du conseil ou gevoerd in naam van de vereniging, door de voorzitter van de raad of
tout autre délégué désigné à cet effet par le conseil door iedere andere afgevaardigde die daartoe werd aangeduid door de
d'administration. raad van bestuur.

Art. 29.Tous les actes qui engagent la caisse, autres que ceux de la

Art. 29.Alle akten die het fonds verbinden, andere dan deze van het

dagelijks bestuur of handelingen ingevolge bijzondere volmachten,
gestion journalière ou émanant de mandataires spéciaux, sont signés worden ondertekend door de voorzitter en één bestuurder, die zich
par le président et un administrateur, lesquels n'ont pas à justifier tegenover derden niet dienen te verantwoorden door middel van een
vis-à-vis des tiers d'une délibération préalable du conseil. voorafgaand besluit van de raad.

Art. 30.Les pouvoirs de gestion journalière sont définis comme

Art. 30.Tot de bevoegdheden van het dagelijks bestuur behoren alle

comportant tous actes habituellement nécessaires pour handelingen die gewoonlijk nodig zijn voor de vervulling van de taken
l'accomplissement des missions imparties à la caisse par la loi ou les die door de wet of de reglementen toegekend zijn aan het fonds,
règlements, en conformité avec les directives tracées par l'assemblée overeenkomstig de richtlijnen van de algemene vergadering, evenals
générale, ainsi que tous actes normalement exigés pour l'exécution des alle handelingen die normaal vereist zijn voor de uitvoering van de
décisions prises par l'assemblée générale ou pour la bonne marche des besluiten van de algemene vergadering of voor de goede werking van de
services et notamment : diensten en onder meer :
1° Etablir et signer les titres de paiement et, d'une manière générale, négocier et effectuer toutes opérations financières, percevoir toutes sommes versées, en donner décharge et prendre toutes mesures utiles en cas de placement de fonds dans les limites autorisées. Pour ces opérations, le contreseing d'une seconde personne responsable désignée par le conseil d'administration est indispensable. 2° Adresser aux autorités compétentes toutes communications ou tous renseignements exigés par la législation. 3° Accomplir tous actes tant judiciaires qu'extrajudiciaires, en vue 1° Het opstellen en ondertekenen van de betaalmiddelen en, algemeen, het onderhandelen en verrichten van alle financiële operaties, het innen van alle betaalde sommen, het verlenen van kwijting en het nemen van alle nuttige maatregelen in geval van belegging van fondsen binnen de toegelaten grenzen. Voor deze verrichtingen is de medeondertekening door een tweede verantwoordelijke persoon, aangeduid door de raad van bestuur, noodzakelijk. 2° Het meedelen aan de bevoegde autoriteiten van alle wettelijk vereiste mededelingen of inlichtingen. 3° Het stellen van alle handelingen, zowel gerechtelijke als buitengerechtelijke, met het oog op de behartiging van de belangen van
de la défense des intérêts de l'association et de la perception et du de vereniging en de inning en invordering van de aan de vereniging
recouvrement des sommes dues à l'association et notamment : verschuldigde sommen en inzonderheid :
a) agir devant les tribunaux au nom de l'association tant en demandant a) optreden voor de rechtbanken in naam van de vereniging, als eiser
qu'en défendant; of verweerder;
b) conclure avec les débiteurs de l'association tous accords en vue de b) met de schuldenaars van de vereniging een akkoord afsluiten met het
l'exécution des jugements rendus à son profit; oog op de uitvoering van de vonnissen uitgesproken in het voordeel van
de vereniging;
c) exécuter par toutes voies de droit, les jugements rendus à son c) door alle wettelijke middelen, de vonnissen uitgesproken in het
profit, comparaître aux actes de procédure en acquiesçant ou en voordeel van de vereniging, uitvoeren, toestemmen in of zich verzetten
tegen bepaalde proceshandelingen, opheffing verlenen van deze
uitvoeringen;
contestant, donner mainlevée de ces exécutions; d) de schuldvorderingen van de vereniging indienen in geval van
d) produire les créances de l'association en cas de faillite de ses faillissement van de schuldenaars van de vereniging
débiteurs 4° Exécuter les décisions judiciaires portant condamnation de 4° Het uitvoeren van de rechterlijke beslissingen die een veroordeling
l'association. van de vereniging inhouden.
5° En cas d'urgence et à titre conservatoire, prendre toute mesure 5° In geval van hoogdringendheid en ten bewarende titel, het nemen van
quelconque en vue du bon fonctionnement et de la sauvegarde des droits et des intérêts de l'association ou du service public qu'elle assume. 6° Ne peut en aucun cas ni d'aucune façon figurer dans la gestion journalière l'examen des remarques adressées par l'Office à l'association en ce qui concerne sa gestion administrative et financière ainsi que la réponse à ces remarques, cet examen étant de la compétence du conseil d'administration. 7° Engager ou licencier du personnel, à l'exception du personnel de direction. alle maatregelen met het oog op de goede werking en het behoud van de rechten en belangen van de vereniging of van de openbare dienst die ze op zich neemt. 6° Kan geenszins en op geen enkele wijze behoren tot het dagelijks bestuur : het onderzoek van de opmerkingen afkomstig van de Rijksdienst aan de vereniging met betrekking tot het administratief en financieel bestuur van de vereniging evenals het antwoord op deze opmerkingen; dit onderzoek ressorteert immers onder de bevoegdheid van de raad van bestuur. 7° Personeel aanwerven of ontslaan, buiten het personeel van directie.
TITRE VI. - Vérificateur ou commissaire TITEL VI. - Controleur of commissaris

Art. 31.L'assemblée générale désigne pour un terme maximum de trois

Art. 31.De algemene vergadering duidt onder haar leden of erbuiten,

ans, parmi ou en dehors de ses membres, un ou plusieurs vérificateurs voor een maximum termijn van drie jaar, één of meerder controleurs of
ou commissaires chargés de vérifier les comptes arrêtés par le conseil commissarissen aan die de rekeningen, opgemaakt door de raad van
d'administration à la clôture de l'exercice. Elle peut renouveler ces bestuur bij de afsluiting van het boekjaar, controleren. De algemene
mandats et, le cas échéant, les révoquer. vergadering kan deze mandaten verlengen en, in voorkomend geval,
Ils peuvent prendre connaissance, sans les déplacer, des livres, de la herroepen. Ze kunnen, zonder ze te verplaatsen, inzage nemen van de boeken,
correspondance, des procès-verbaux et, en général, de toutes les briefwisseling, notulen, en meer algemeen, van alle bescheiden van de
écritures de l'association. vereniging.
L'assemblée générale peut leur attribuer des émoluments. De algemene vergadering kan hen een bepaalde vergoeding toekennen.
S'ils sont plusieurs, ils prennent leurs décisions collégialement. Indien ze met meerderen zijn, nemen ze hun beslissingen collegiaal.
Ils font rapport sur leur mission, à l'assemblée générale. Ze brengen aan de algemene vergadering verslag uit van hun opdracht.
TITRE VII. - Ressources TITEL VII. - Middelen

Art. 32.Les ressources de l'association se composent :

Art. 32.De middelen van de vereniging bestaan uit :

1° Des recettes qui lui sont dues par l'application de la loi; 1° De inkomsten die aan de vereniging verschuldigd zijn ingevolge de
2° Des subventions, des libéralités ou de toutes autres ressources toepassing van de wet; 2° De toelagen, giften of andere inkomsten die de vereniging zou
dont elle pourrait bénéficier, soit en vertu de la loi, soit à tout kunnen genieten, hetzij ingevolge de wet, hetzij ingevolge enige
autre titre; andere titel;
3° Des cotisations supplémentaires que l'association pourrait demander 3° De extra bijdragen die de vereniging zou kunnen vragen aan haar
à ses membres employeurs sur décision du conseil d'administration, si leden werkgevers bij besluit van de raad van bestuur, indien de
la réserve administrative était insuffisante pour couvrir administratieve reserve ontoereikend was om de administratiekosten
définitivement les frais d'administrations : volledig te dekken :
le montant de cette cotisation supplémentaire par employeur affilié het bedrag van deze extra bijdrage, door de aangesloten werkgever te
s'obtient comme suit : betalen, wordt als volgt verkregen :
a) le montant de l'insuffisance est multiplié par le nombre a) het bedrag van het tekort wordt vermenigvuldigd met het aantal
d'attributaires inscrits auprès de cet employeur, au 31 décembre du rechthebbenden dat bij deze werkgever is ingeschreven, op 31 december
dernier exercice clôturé; van het laatste afgesloten boekjaar;
b) ce produit est divisé par le nombre total des attributaires b) deze uitkomst wordt gedeeld door het totaal aantal rechthebbenden
inscrits à la même date auprès de la caisse. dat op dezelfde datum bij het fonds is ingeschreven.
TITRE VIII. - Fonds de réserve TITEL VIII. - Reservefonds

Art. 33.La caisse constitue un fonds de réserve suivant les

Art. 33.Het fonds vormt een reservefonds overeenkomstig de wettelijke

prescriptions légales en matière d'allocations familiales pour voorschriften inzake kinderbijslag voor werknemers.
travailleurs salariés.
TITRE IX. - Frais de gestion - Réserve administrative TITEL IX. - Beheerskosten - Administratieve reserve

Art. 34.Les frais d'administrations de la caisse sont couverts au

Art. 34.De beheerskosten van het fonds worden gedekt door de middelen

moyen des ressources prévues à cette fin par la législation sur les die daartoe door de wet inzake kinderbijslag voor werknemers voorzien
allocations familiales pour travailleurs salariés. zijn.
La caisse constitue une réserve administrative suivant les Het fonds vormt een administratieve reserve overeenkomstig de
prescriptions légales en la matière. wettelijke voorschriften terzake.
Au cas où la somme ainsi constituée s'avérerait insuffisante, des In geval dit bedrag ontoereikend zou zijn, zouden extra bijzondere
cotisations supplémentaires spéciales pourraient être perçues par bijdragen kunnen gevorderd worden bij besluit van de raad van bestuur
décision du conseil d'administration conformément à l'article 32 des présents statuts. TITRE X. - Comptes annuels et budgets

Art. 35.Conformément à l'article 14, alinéa 2 des présents statuts, le conseil d'administration est tenu de soumettre tous les ans, à l'approbation de l'assemblée générale statutaire, le compte de l'exercice écoulé, ainsi que le budget de l'exercice suivant. L'exercice social débute le 1er janvier et se termine le 31 décembre de chaque année. L'approbation des comptes par l'assemblée générale vaut décharge pour le conseil d'administration. TITRE XI. - Dissolution, liquidation, fusion

Art. 36.Conformément à l'article 20 des présents statuts, l'assemblée générale peut prononcer la dissolution dans les mêmes conditions que celles relatives à la modification du ou des buts de l'association. Elle détermine la destination des biens en leur donnant une affectation se rapprochant autant que possible de l'objet en vue duquel l'association dissoute a été créée. A défaut d'une telle affectation les biens reviennent à l'Office National des Allocations Familiales pour Travailleurs Salariés. L'assemblée générale prévoit en même temps la liquidation, qui doit s'opérer sous le contrôle de l'Office National des Allocations Familiales pour Travailleurs Salariés. Elle nomme un ou plusieurs liquidateurs qui effectuent leur mission en collaboration constante avec ledit Office, elle établit leurs pouvoirs et fixe éventuellement leurs émoluments. Il ne peut être procédé à l'affectation de l'actif qu'après apurement du passif.

Art. 37.La fusion avec une autre caisse peut être décidée par l'assemblée générale aux mêmes conditions que celles prévues pour la

overeenkomstig artikel 32 van onderhavige statuten. TITEL X. - Jaarrekening en budgetten

Art. 35.Overeenkomstig artikel 14, alinea 2, van onderhavige statuten, dient de raad van bestuur jaarlijks ter goedkeuring aan de statutaire algemene vergadering de jaarrekening van het afgelopen boekjaar voor te leggen evenals de begroting voor het volgend boekjaar. Het boekjaar begint op 1 januari en eindigt op 31 december van ieder jaar. De goedkeuring van de jaarrekening door de algemene vergadering houdt kwijting in voor de raad van bestuur. TITEL XI. - Ontbinding, vereffening, fusie

Art. 36.Overeenkomstig artikel 20 van onderhavige statuten, kan de algemene vergadering de ontbinding van de vereniging uitspreken volgens dezelfde voorwaarden als deze die gelden in geval van wijziging van het doel of de doelstellingen van de vereniging. De algemene vergadering bepaalt de bestemming van de goederen door ze een bestemming te geven die zo goed mogelijk aansluit bij het doel met het oog waarop de ontbonden vereniging werd opgericht. Bij gebreke aan dergelijke bestemming gaan de goederen naar de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers. De algemene vergadering staat tezelfdertijd in voor de vereffening, die dient te gebeuren onder toezicht van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers. Ze benoemt één of meerdere vereffenaars die hun opdracht uitvoeren in voortdurende samenwerking met deze Rijksdienst, ze legt hun bevoegdheden vast en bepaalt eventueel hun vergoeding. Er kan enkel worden overgegaan tot verdeling van het actief na aanzuivering van het passief.

Art. 37.De algemene vergadering kan beslissen over te gaan tot fusie met een ander fonds volgens dezelfde voorwaarden als deze voorzien in

dissolution. geval van ontbinding.
^