Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/11/2011
← Retour vers "Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales "
Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
30 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté 30 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst
royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot
dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de
intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
spéciales tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, l'article 35, 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en
§ 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001 et par 27 december 2005, artikel 35, § 2, gewijzigd bij de wetten van 20
december 1995 en 10 augustus 2001 en bij het koninklijk besluit van 25
l'arrêté royal du 25 avril 1997, et l'article 37, § 14bis, inséré par april 1997, en artikel 37, § 14bis, ingevoegd bij de wet van 20
la loi du 20 décembre 1995 et remplacé par la loi du 24 décembre 1999; december 1995 en vervangen bij de wet van 24 december 1999;
Vu l'annexe de l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot
procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de
obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
aliments diététiques à des fins médicales spéciales; tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik;
Vu les propositions de la Commission de conventions pharmaciens - Gelet op de voorstellen van de overeenkomstencommissie apothekers -
organismes assureurs, formulées les 16 juillet 2010 et 25 février verzekeringsinstellingen, geformuleerd op 16 juli 2010 en 25 februari
2011; 2011;
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
pas formulé d'avis dans le délai de cinq jours, mentionné à l'article controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen,
27, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens
application de cette disposition de loi, l'avis concerné est donc met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven;
réputé avoir été donné; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 16 mars 2011; op 16 maart 2011; Gelet op het advies van het Comité van de Verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, donné le 21 Geneeskundige Verzorging, gegeven op 21 maart 2011;
mars 2011; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 20 juin 2011; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 juni 2011;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 5 juillet 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting gegeven op 5 juli 2011;
Vu l'avis 50.249/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 octobre 2011, en Gelet op advies 50.249/2 van de Raad van State, gegeven op 3 oktober
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.In de bijlage bij het koninklijk besluit van 24 oktober

Article 1er.Dans l'annexe de l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant

2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch
aliments diététiques à des fins médicales spéciales, la partie I, a), gebruik, worden in deel I, a), hoofdstuk I, laatstelijk gewijzigd bij
chapitre Ier, modifiée en dernier lieu par l'arrêté royal du 13 het koninklijk besluit van 13 juli 2011, de volgende wijzigingen
juillet 2011 est modifiée comme suit : aangebracht :
1° au § 1er, les dispositions suivantes sont insérées : 1° in § 1, worden de volgende bepalingen ingevoegd :
Critère Critère
- Criterium - Criterium
Code - Code Code - Code
Dénomination et conditionnements - Benaming en verpakkingen Dénomination et conditionnements - Benaming en verpakkingen
Obs. Obs.
- Opm. - Opm.
Prix Prix
Prijs Prijs
Base de rembours. - Basis van tegemoetk. Base de rembours. - Basis van tegemoetk.
I I
II II
A A
PKU COOLER 10 rouge/rood PKU COOLER 10 rouge/rood
(Vitaflo International Limited) (Vitaflo International Limited)
2840-049 2840-049
30 x 87 ml 30 x 87 ml
M M
249,90 249,90
249,90 249,90
0,00 0,00
0,00 0,00
7000-813 7000-813
* pr. 1 x 87 ml * pr. 1 x 87 ml
7,8690 7,8690
7,8690 7,8690
7000-813 7000-813
** pr. 1 x 87 ml ** pr. 1 x 87 ml
7,6320 7,6320
7,6320 7,6320
A A
PKU COOLER 15 rouge / rood PKU COOLER 15 rouge / rood
(Vitaflo International Limited) (Vitaflo International Limited)
2840-056 2840-056
30 x 130 ml 30 x 130 ml
M M
375,00 375,00
375,00 375,00
0,00 0,00
0,00 0,00
7000-821 7000-821
* pr. 1 x 130 ml * pr. 1 x 130 ml
11,6850 11,6850
11,6850 11,6850
7000-821 7000-821
** pr. 1 x 130 ml ** pr. 1 x 130 ml
11,4480 11,4480
11,4480 11,4480
A A
PKU COOLER 20 rouge / rood PKU COOLER 20 rouge / rood
(Vitaflo International Limited) (Vitaflo International Limited)
2840-064 2840-064
30 x 174 ml 30 x 174 ml
M M
500,00 500,00
500,00 500,00
0,00 0,00
0,00 0,00
7000-839 7000-839
* pr. 1 x 174 ml * pr. 1 x 174 ml
15,5010 15,5010
15,5010 15,5010
7000-839 7000-839
** pr. 1 x 174 ml ** pr. 1 x 174 ml
15,2640 15,2640
15,2640 15,2640
2° au § 1er, remplacer la dénomination des nutritions médicales suivantes : 2° in § 1, de benaming van de volgende medische voedingen vervangen :
PKU COOLER 10 orange / sinaasappel PKU COOLER 10 orange / sinaasappel
par : door :
PKU COOLER 10 orange / oranje PKU COOLER 10 orange / oranje
PKU COOLER 15 orange / sinaasappel PKU COOLER 15 orange / sinaasappel
par : door :
PKU COOLER 15 orange / oranje PKU COOLER 15 orange / oranje
PKU COOLER 20 orange / sinaasappel PKU COOLER 20 orange / sinaasappel
par : door :
PKU COOLER 20 orange / oranje PKU COOLER 20 orange / oranje
PKU COOLER 10 raisin / druiven PKU COOLER 10 raisin / druiven
par : door :
PKU COOLER 10 violet / paars PKU COOLER 10 violet / paars
PKU COOLER 15 raisin / druiven PKU COOLER 15 raisin / druiven
par : door :
PKU COOLER 15 violet / paars PKU COOLER 15 violet / paars
PKU COOLER 20 raisin / druiven PKU COOLER 20 raisin / druiven
par : door :
PKU COOLER 20 violet / paars PKU COOLER 20 violet / paars

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
suivant sa publication au Moniteur belge. de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 novembre 2011. Gegeven te Brussel, 30 november 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^