← Retour vers "Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales "
Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales | Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
30 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté | 30 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst |
royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions | gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot |
dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de |
intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
spéciales | tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, l'article 35, | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en |
§ 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001 et par | 27 december 2005, artikel 35, § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 |
december 1995 en 10 augustus 2001 en bij het koninklijk besluit van 25 | |
l'arrêté royal du 25 avril 1997, et l'article 37, § 14bis, inséré par | april 1997, en artikel 37, § 14bis, ingevoegd bij de wet van 20 |
la loi du 20 décembre 1995 et remplacé par la loi du 24 décembre 1999; | december 1995 en vervangen bij de wet van 24 december 1999; |
Vu l'annexe de l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot |
procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de |
obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
aliments diététiques à des fins médicales spéciales; | tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik; |
Vu les propositions de la Commission de conventions pharmaciens - | Gelet op de voorstellen van de overeenkomstencommissie apothekers - |
organismes assureurs, formulées les 16 juillet 2010 et 25 février | verzekeringsinstellingen, geformuleerd op 16 juli 2010 en 25 februari |
2011; | 2011; |
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a | Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
pas formulé d'avis dans le délai de cinq jours, mentionné à l'article | controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, |
27, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de | vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en | gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens |
application de cette disposition de loi, l'avis concerné est donc | met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; |
réputé avoir été donné; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 16 mars 2011; | op 16 maart 2011; Gelet op het advies van het Comité van de Verzekering voor |
Vu l'avis du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, donné le 21 | Geneeskundige Verzorging, gegeven op 21 maart 2011; |
mars 2011; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 20 juin 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 juni 2011; |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 5 juillet 2011; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting gegeven op 5 juli 2011; |
Vu l'avis 50.249/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 octobre 2011, en | Gelet op advies 50.249/2 van de Raad van State, gegeven op 3 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.In de bijlage bij het koninklijk besluit van 24 oktober |
|
Article 1er.Dans l'annexe de l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant |
2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance | waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des | uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch |
aliments diététiques à des fins médicales spéciales, la partie I, a), | gebruik, worden in deel I, a), hoofdstuk I, laatstelijk gewijzigd bij |
chapitre Ier, modifiée en dernier lieu par l'arrêté royal du 13 | het koninklijk besluit van 13 juli 2011, de volgende wijzigingen |
juillet 2011 est modifiée comme suit : | aangebracht : |
1° au § 1er, les dispositions suivantes sont insérées : | 1° in § 1, worden de volgende bepalingen ingevoegd : |
Critère | Critère |
- Criterium | - Criterium |
Code - Code | Code - Code |
Dénomination et conditionnements - Benaming en verpakkingen | Dénomination et conditionnements - Benaming en verpakkingen |
Obs. | Obs. |
- Opm. | - Opm. |
Prix | Prix |
Prijs | Prijs |
Base de rembours. - Basis van tegemoetk. | Base de rembours. - Basis van tegemoetk. |
I | I |
II | II |
A | A |
PKU COOLER 10 rouge/rood | PKU COOLER 10 rouge/rood |
(Vitaflo International Limited) | (Vitaflo International Limited) |
2840-049 | 2840-049 |
30 x 87 ml | 30 x 87 ml |
M | M |
249,90 | 249,90 |
249,90 | 249,90 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
7000-813 | 7000-813 |
* pr. 1 x 87 ml | * pr. 1 x 87 ml |
7,8690 | 7,8690 |
7,8690 | 7,8690 |
7000-813 | 7000-813 |
** pr. 1 x 87 ml | ** pr. 1 x 87 ml |
7,6320 | 7,6320 |
7,6320 | 7,6320 |
A | A |
PKU COOLER 15 rouge / rood | PKU COOLER 15 rouge / rood |
(Vitaflo International Limited) | (Vitaflo International Limited) |
2840-056 | 2840-056 |
30 x 130 ml | 30 x 130 ml |
M | M |
375,00 | 375,00 |
375,00 | 375,00 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
7000-821 | 7000-821 |
* pr. 1 x 130 ml | * pr. 1 x 130 ml |
11,6850 | 11,6850 |
11,6850 | 11,6850 |
7000-821 | 7000-821 |
** pr. 1 x 130 ml | ** pr. 1 x 130 ml |
11,4480 | 11,4480 |
11,4480 | 11,4480 |
A | A |
PKU COOLER 20 rouge / rood | PKU COOLER 20 rouge / rood |
(Vitaflo International Limited) | (Vitaflo International Limited) |
2840-064 | 2840-064 |
30 x 174 ml | 30 x 174 ml |
M | M |
500,00 | 500,00 |
500,00 | 500,00 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
7000-839 | 7000-839 |
* pr. 1 x 174 ml | * pr. 1 x 174 ml |
15,5010 | 15,5010 |
15,5010 | 15,5010 |
7000-839 | 7000-839 |
** pr. 1 x 174 ml | ** pr. 1 x 174 ml |
15,2640 | 15,2640 |
15,2640 | 15,2640 |
2° au § 1er, remplacer la dénomination des nutritions médicales suivantes : | 2° in § 1, de benaming van de volgende medische voedingen vervangen : |
PKU COOLER 10 orange / sinaasappel | PKU COOLER 10 orange / sinaasappel |
par : | door : |
PKU COOLER 10 orange / oranje | PKU COOLER 10 orange / oranje |
PKU COOLER 15 orange / sinaasappel | PKU COOLER 15 orange / sinaasappel |
par : | door : |
PKU COOLER 15 orange / oranje | PKU COOLER 15 orange / oranje |
PKU COOLER 20 orange / sinaasappel | PKU COOLER 20 orange / sinaasappel |
par : | door : |
PKU COOLER 20 orange / oranje | PKU COOLER 20 orange / oranje |
PKU COOLER 10 raisin / druiven | PKU COOLER 10 raisin / druiven |
par : | door : |
PKU COOLER 10 violet / paars | PKU COOLER 10 violet / paars |
PKU COOLER 15 raisin / druiven | PKU COOLER 15 raisin / druiven |
par : | door : |
PKU COOLER 15 violet / paars | PKU COOLER 15 violet / paars |
PKU COOLER 20 raisin / druiven | PKU COOLER 20 raisin / druiven |
par : | door : |
PKU COOLER 20 violet / paars | PKU COOLER 20 violet / paars |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat |
suivant sa publication au Moniteur belge. | de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 novembre 2011. | Gegeven te Brussel, 30 november 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |