← Retour vers "Adaptation des montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 24 août 2001 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative aux rayonnements ionisants - Année 2006 "
Adaptation des montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 24 août 2001 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative aux rayonnements ionisants - Année 2006 | Aanpassing van de bedragen van de retributies vermeld in de bijlagen bij het koninklijk besluit van 24 augustus 2001 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende de ioniserende stralingen. - Jaar 2006 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
30 NOVEMBRE 2005. - Adaptation des montants des redevances figurant en | 30 NOVEMBER 2005. - Aanpassing van de bedragen van de retributies |
annexe de l'arrêté royal du 24 août 2001 fixant le montant et le mode | vermeld in de bijlagen bij het koninklijk besluit van 24 augustus 2001 |
de paiement des redevances perçues en application de la réglementation | tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies |
geheven met toepassing van de reglementering betreffende de | |
relative aux rayonnements ionisants - Année 2006 | ioniserende stralingen. - Jaar 2006 |
Agence fédérale de Contrôle nucléaire | Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle |
Vu l'article 6 de l'arrêté royal du 24 août 2001 fixant le montant et | Gelet op artikel 6 van het koninklijk besluit van 24 augustus 2001 tot |
le mode de paiement des redevances perçues en application de la | bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies |
réglementation relative aux rayonnements ionisants; | geheven met toepassing van de reglementering betreffende de |
ioniserende stralingen; | |
Considérant que l'indice de santé pour le mois de novembre 2005, tel | Overwegende dat het gezondheidsindexcijfer voor de maand november |
qu'il figure au Moniteur belge du 30 novembre 2005, est de 116,82; | 2005, zoals verschenen in het Belgisch Staatsblad van 30 november |
Les montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 24 | 2005, 116,82 bedraagt; De bedragen van de retributies vermeld in de bijlagen bij het |
août 2001 fixant le montant et le mode de paiement des redevances | koninklijk besluit van 24 augustus 2001 tot bepaling van de bedragen |
perçues en application de la réglementation relative aux rayonnements | en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de |
reglementering betreffende de ioniserende stralingen worden aangepast | |
ionisants sont adaptés comme suit et entrent en application le 1er janvier 2006 : | als volgt en zijn van toepassing vanaf 1 januari 2006: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Bruxelles, le 30 novembre 2005. | Brussel, 30 november 2005. |
J.-P. SAMAIN, | J.-P. SAMAIN, |
Directeur général | Directeur-generaal |