Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/11/2001
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la prime à la vache allaitante et au paiement à l'extensification pour les vaches allaitantes "
Arrêté royal relatif à la prime à la vache allaitante et au paiement à l'extensification pour les vaches allaitantes Koninklijk besluit betreffende de zoogkoeienpremie en het extensiveringsbedrag voor zoogkoeien
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 30 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal relatif à la prime à la vache allaitante et au paiement à l'extensification pour les vaches allaitantes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 30 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit betreffende de zoogkoeienpremie en het extensiveringsbedrag voor zoogkoeien ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 23 décembre 1970 portant approbation de la décision du 21 Gelet op de wet van 23 december 1970 houdende goedkeuring van het
avril 1970 du Conseil des Ministres des Communautés européennes besluit van 21 april 1970 van de Raad van Ministers van de Europese
relative au remplacement des contributions financières des Etats Gemeenschappen betreffende de vervanging van de financiële bijdragen
membres par des ressources propres aux Communautés; van de lidstaten door eigen middelen van de Gemeenschappen;
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wet van 11 april
la loi du 11 avril 1983, par la loi du 29 décembre 1990 et par la loi 1983, bij de wet van 29 december 1990 en bij de wet van 5 februari
du 5 février 1999; 1999;
Vu le règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil du 27 novembre 1992 Gelet op de verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27 november
établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à 1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem
certains régimes d'aides communautaires, modifié en dernier lieu par voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatst gewijzigd bij
le règlement (CE) n° 1593/2000 du 17 juillet 2000; verordening (EG) nr. 1593/2000 van 17 juli 2000;
Vu le règlement (CEE) n° 3887/92 de la Commission du 23 décembre 1992 Gelet op de verordening (EEG) nr. 3887/92 van de Commissie van 23
portant modalités d'application du système intégré de gestion et de december 1992 houdende uitvoeringsbepalingen inzake het geïntegreerd
contrôle relatif à certains régimes d'aides communautaires, modifié en beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire
dernier lieu par le règlement (CE) n° 2721/2000 du 13 décembre 2000; steunregelingen, laatst gewijzigd bij verordening (EG) nr. 2721/2000 van 13 december 2000;
Vu le règlement (CEE) n° 3950/92 du Conseil du 28 décembre 1992 Gelet op de verordening (EEG) nr. 3950/92 van de Raad van 28 december
établissant un prélèvement supplémentaire dans le secteur du lait et 1992 tot instelling van een extra heffing in de sector melk en
des produits laitiers, modifié en dernier lieu par le règlement (CE) zuivelproducten, laatst gewijzigd bij verordening (EG) nr. 749/2000
n° 749/2000 du 11 avril 2000; van 11 april 2000;
Vu le règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil du 17 mai 1999 portant Gelet op de verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad van 17 mei 1999
organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine; houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees;
Vu le règlement (CE) n° 1259/1999 du Conseil du 17 mai 1999 Gelet op de verordening (EG) nr. 1259/1999 van de Raad van 17 mei 1999
établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de
regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het
dans le cadre de la politique agricole commune; gemeenschappelijk landbouwbeleid;
Vu le règlement (CE) n° 2342/1999 de la Commission du 28 octobre 1999 Gelet op de verordening (EG) nr. 2342/1999 van de Commissie van 28
oktober 1999 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van
établissant les modalités d'application relatives aux régimes de verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad houdende een
primes prévus par le règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil portant gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees met
organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine, betrekking tot de premieregelingen, laatst gewijzigd bij verordening
modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 192/2001 du 30 (EG) nr. 192/2001 van 30 januari 2001;
janvier 2001; Vu le règlement (CE) n° 1760/2000 du Parlement européen et du Conseil Gelet op de verordening (EG) nr. 1760/2000 van het Europees Parlement
du 17 juillet 2000 établissant un système d'identification et en de Raad van 17 juli 2000 tot vaststelling van een identificatie- en
d'enregistrement des bovins et concernant l'étiquetage de la viande registratieregeling voor runderen en inzake de etikettering van
bovine et des produits à base de viande bovine, et abrogeant le rundvlees en rundvleesproducten en tot intrekking van Verordening (EG)
règlement (CE) n° 820/97 du Conseil; nr. 820/97 van de Raad;
Vu le règlement (CE) n° 1825/2000 de la Commission du 25 août 2000 Gelet op de verordening (EG) nr. 1825/2000 van de Commissie van 25
portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1760/2000 du augustus 2000 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van
Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'étiquetage de la Verordening (EG) nr. 1760/2000 van het Europees Parlement en de Raad
viande bovine et des produits à base de viande bovine; met betrekking tot de etikettering van rundvlees en
rundvleesproducten;
Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de
l'enregistrement et aux modalités d'application de identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de
l'épidémiosurveillance des bovins, modifié en dernier lieu par epidemiologische bewaking van de runderen, laatst gewijzigd bij
l'arrêté royal de 18 mai 2000; koninklijk besluit van 18 mei 2000;
Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux; Gelet op het overleg met de Gewestregeringen;
Vu les lois du Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli
modifié par la loi du 4 août 1996; 1989, en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence motivée par la nécessité de prendre sans retard les Gelet op de dringende noodzakelijkheid om zonder uitstel de
mesures relatives à la prime à la vache allaitante et au paiement à maatregelen te treffen inzake de zoogkoeienpremie en het
l'extensification pour les vaches allaitantes en vue de se conformer extensiveringsbedrag voor zoogkoeien, om zich te schikken naar de
aux dispositions des règlements intervenus en 1999, tels que visés au bepalingen van de in 1999 getroffen verordeningen, zoals vermeld in de
préambule; aanhef;
Sur la proposition de notre Ministre adjoint au Ministre des Affaires Op de voordracht van onze Minister toegevoegd aan de Minister van
étrangères, chargé de l'Agriculture, Buitenlandse Zaken, belast met Landbouw,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1. Le producteur : l'exploitant agricole, personne physique ou morale 1. De producent : de landbouwuitbater, natuurlijke of rechtspersoon of
ou le groupement de personnes physiques ou de personnes morales ou des de groepering van natuurlijke personen of van rechtspersonen of van
deux, qui gère de manière autonome, à son profit et pour son compte, beide, die op een autonome manier, voor eigen profijt en rekening, een
une exploitation et détient des bovins, et qui, de ce chef, vend du bedrijf beheert en runderen houdt, en die uit dien hoofde,
lait ou d'autres produits laitiers directement au consommateur final rechtstreeks melk of andere zuivelproducten aan de eindverbruiker
ou les livre à un acheteur, et/ou commercialise les bovins. verkoopt of ze levert aan een koper, en/of de runderen in de handel
2. Exploitation : l'ensemble des unités de production, situées sur le brengt. 2. Bedrijf : het geheel van de productie-eenheden, gelegen op het
territoire géographique de la Belgique, gérées de façon autonome par nationaal grondgebied, die op een autonome wijze worden geëxploiteerd
un seul et même producteur, quelles que soient les spéculations. door één en dezelfde producent, ongeacht de speculaties.
3. Unité de production : l'ensemble des moyens en connexité 3. Productie-eenheid : het geheel van functioneel samenhangende
fonctionnelle, exploités par le producteur pour la production de middelen, door de producent uitgebaat voor de productie van vlees,
viande, comprenant à son usage exclusif, les bovins et/ou ovins, les omvattend voor zijn exclusief gebruik, de runderen en/of schapen, de
étables pour les bovins et/ou ovins, les terres servant à la veestallen voor de runderen en/of schapen, de gronden voor de
production fourragère et les stocks d'aliments, et/ou, pour la productie van voedergewassen en de voedervoorraden, en/of, voor de
production de lait, comprenant à son usage exclusif, l'étable pour les productie van melk, omvattend voor zijn exclusief gebruik, de
vaches laitières, les terres servant à la production laitière, melkveestal, de voor de melkproductie gebruikte gronden, de
l'installation laitière, les vaches laitières, les stocks d'aliments, melkinstallatie, de melkkoeien, de voedervoorraden en de melkkoeltank
et le refroidisseur de lait ou les cruches à lait. of de melkkruiken.
4. Le Ministre : le Ministre qui a l'Agriculture dans ses 4. De Minister : de Minister die de Landbouw onder zijn bevoegdheid
attributions. heeft.
Prime à la vache allaitante Zoogkoeienpremie

Art. 2.§ 1er. Conformément aux règlements (CE) n° 1254/1999 et (CE)

Art. 2.§ 1. Overeenkomstig verordeningen (EG) nr. 1254/1999 en (EG)

n° 2342/1999, une prime à la vache allaitante est octroyée aux producteurs. nr. 2342/1999 wordt aan de producenten een zoogkoeienpremie toegekend.
§ 2. En application de l'article 6, § 5 du règlement (CE) n° 1254/1999 § 2. In toepassing van artikel 6, § 5 van verordening (EG) nr.
une prime complémentaire de 2 016 BEF (50 EUR) est octroyée aux 1254/1999 wordt een aanvullende premie van 2 016 BEF (50 EUR)
producteurs visés au § 1er, aux mêmes conditions que celles exigées toegekend aan de in § 1 voorziene producenten onder dezelfde
pour obtenir la prime à la vache allaitante, pour autant que les voorwaarden als deze die van kracht zijn voor de zoogkoeienpremie,
conditions, du 3e alinéa du article 19 du règlement (CE) n° 2342/1999 voor zover voldaan is aan artikel 19, § 3 van verordening (EG) nr.
sont remplies. 2342/1999.
§ 3. En application de l'article 45 du règlement (CE) n° 2342/1999, le § 3. In toepassing van artikel 45 van verordening (EG) nr. 2342/1999
Ministre définit les mesures en vue du bon fonctionnement du règlement stelt de Minister de maatregelen vast voor de goede werking van
(CE) n° 1254/1999, notamment les conditions de l'octroi de la prime verordening (EG) nr. 1254/1999, met name de voorwaarden voor de
§ 4. En application de l'article 6, § 2 du règlement (CE) n° 1254/1999 le Ministre peut décider de changer ou de pas appliquer la limitation toekenning van de premie. § 4. In toepassing van artikel 6, § 2 van verordening (EG) nr.
à 120 000 kilogrammes de la quantité totale de référence individuelle. 1254/1999 kan de Minister besluiten de beperking tot 120 000 kg van de
totale individuele referentiehoeveelheid te wijzigen of niet toe te passen.

Art. 3.§ 1er. Le nombre de droits à la prime visé à l'article 7 du

Art. 3.§ 1. Het aantal premierechten bedoeld bij artikel 7 van

règlement (CE) n° 2342/1999, qui est octroyé au producteur, est verordening (EG) nr 2342/1999, dat aan de producent wordt toegewezen
déterminé sur la base d'une référence, diminuée d'un pourcentage à wordt vastgesteld op basis van een referentie, verminderd met een door
fixer par le Ministre. Cette référence est égale au nombre de droits à de Minister te bepalen percentage. Deze referentie is gelijk aan het
la prime dont dispose le producteur à titre définitive après aantal premierechten waarover de producent op definitieve basis
déroulement de la campagne 1999, et avant exécution des transferts des beschikt na afloop van de campagne 1999 en vóór uitvoering van de
droits à la prime qui sont d'application dès la campagne 2000. overdrachten van premierechten, van toepassing vanaf de campagne 2000.
§ 2. Le Ministre détermine les catégories de producteurs qui peuvent § 2. De Minister bepaalt de categorieën van producenten die
obtenir des droits à la prime provenant de la réserve nationale. premierechten kunnen bekomen uit de nationale reserve.
§ 3. Le Ministre détermine en application de l'article 23, § 4 du § 3. De Minister bepaalt in toepassing van artikel 23, § 4 van
règlement (CE) n° 2342/1999 le pourcentage minimal d'utilisation des verordening (EG) nr. 2342/1999 het minimumpercentage voor het gebruik
droits à la prime. van de premierechten

Art. 4.§ 1er. En cas de transfert d'une exploitation à un autre

Art. 4.§ 1. In geval van overdracht van een bedrijf aan een andere

producteur par succession, en vertu d'un acte translatif ou déclaratif producent door vererving uit kracht van een akte waarbij de eigendom
de propriété ou d'usufruit d'immeuble ainsi que d'un acte portant bail, sous-bail ou cession de bail, et en cas de mise en commun d'exploitation par deux ou plusieurs producteurs, le producteur peut transférer simultanément tous ses droits à la prime sans retenue pour la réserve nationale. § 2. Dans des situations autres que celle visée au § 1er, le producteur peut transférer partiellement ou totalement ses droits à la prime à d'autres producteurs pendant la période de transfert, fixée par le Ministre. Dans ce cas, un pourcentage des droits à transférer fixé par le Ministre, est retenu pour la réserve nationale. of het vruchtgebruik van onroerende goederen overgedragen of aangewezen wordt, alsook uit kracht van een akte van pacht, onderpacht of overdracht van pacht en in geval van samenvoeging van bedrijven door twee of meer producenten, kan de producent zijn premierechten gelijktijdig overdragen, zonder afname voor de nationale reserve. § 2. In andere omstandigheden dan deze bedoeld in § 1, kan de producent zijn premierechten ook geheel of gedeeltelijk overdragen aan andere producenten gedurende de door de Minister bepaalde overdrachtsperiode. In dat geval wordt een percentage, vastgesteld door de Minister, van de over te dragen rechten afgenomen voor de nationale reserve.
§ 3. Le Ministre peut décider que le producteur peut céder § 3. De Minister kan bepalen dat de producent de premierechten, die
temporairement à d'autres producteurs les droits à la prime qu' il ne deze niet voornemens is zelf te gebruiken, tijdelijk kan overdragen
vise pas utiliser lui-même. aan andere producenten.
§ 4. Le Ministre définit les conditions et les modalités des § 4. De Minister bepaalt de voorwaarden en modaliteiten van de in §§ 1
transferts et cessions visés aux §§ 1er et 2. en 2 bedoelde overdrachten.

Art. 5.Pour obtenir la prime, le producteur doit introduire une

Art. 5.Om de premie te kunnen bekomen moet de producent een

demande de prime ainsi qu'une déclaration de sa superficie fourragère, premieaanvraag indienen evenals een aangifte van zijn voederareaal,
sauf lorsqu'il est exempt de l'application du facteur de densité des behalve wanneer hij vrijgesteld is van toepassing van het
animaux. Le Ministre fixe les modalités de demande de prime et de veebezettingsgetal. De Minister bepaalt de modaliteiten van de
déclaration de superficie et la période de mise à disposition de premieaanvraag en van de oppervlakteaangifte en de periode gedurende
chaque superficie fourragère pour l'élevage des animaux. dewelke elk voederareaal beschikbaar moet zijn voor het houden van de
Paiement à l'extensification dieren. Extensiveringsbedrag

Art. 6.Conformément aux dispositions de l'article 13 du règlement

Art. 6.Overeenkomstig de bepalingen van artikel 13 van verordening

(CE) n° 1254/1999 et l'article 32 du règlement (CE) n° 2342/1999 un (EG) nr. 1254/1999 en artikel 32 van verordening (EG) nr. 2342/1999
paiement à l'extensification est effectué aux producteurs qui wordt aan de producenten die de zoogkoeienpremie bekomen en aan de
obtiennent la prime à la vache allaitante et qui répondent aux conditions spécifiques. specifieke voorwaarden voldoen, een extensiveringsbedrag toegekend.

Art. 7.Le paiement à l'extensification s'élève à 1.331 BEF (33 EUR)

Art. 7.Het extensiveringsbedrag bedraagt 1 331 BEF (33 EUR) per rund

par bovin auquel la prime à la vache allaitante est octroyée, si le waarvoor de zoogkoeienpremie wordt toegekend, indien de veebezetting
facteur de densité de l'exploitation pour l'année concernée est van het bedrijf voor het betreffende jaar groter is dan of gelijk is
supérieur ou égal à 1,6 unités de gros bovins et inférieur ou égal à aan 1,6 grootvee-eenheden en kleiner is dan of gelijk aan 2,0
2,0 unités de gros bovins par ha de superficie fourragère retenue. Le grootvee-eenheden per ha weerhouden voederoppervlakte. Het
paiement à l'extensification s'élève à 2.662 BEF (66 EUR) si le extensiveringsbedrag bedraagt 2 662 BEF (66 EUR) indien de
facteur de densité est inférieur à 1,6 unités de gros bovins par ha. veebezetting kleiner is dan 1,6 grootvee-eenheden per ha.
A partir de la campagne 2002, les facteurs de densité visés ci-dessus Met ingang van de campagne 2002 worden de hiervoor genoemde
de 2,0 et 1,6 sont portés respectivement à 1,8 et 1,4 et les montants veebezettingen van 2,0 en 1,6 gebracht op respectievelijk 1,8 en 1,4
de 1 331 BEF (33 EUR) et 2 662 BEF (66 EUR) sont augmentés en worden de bedragen van 1 331 BEF (33 EUR) en 2 662 BEF (66 EUR)
respectivement à 1 613 BEF (40 EUR) et 3 227 BEF (80 EUR). verhoogd tot respectievelijk 1 613 BEF (40 EUR) en 3 227 BEF (80 EUR).

Art. 8.Le Ministre fixe les conditions et les modalités d'octroi du

Art. 8.De Minister bepaalt de voorwaarden en de modaliteiten voor

paiement à l'extensification et les cultures fourragères qui sont toekenning van het extensiveringsbedrag en de voedergewassen die in
prises en compte pour le calcul de la superficie fourragère. aanmerking komen voor de berekening van de voederoppervlakte.
Dispositions générales Algemene bepalingen

Art. 9.Le Ministre désigne l'Administration qui est chargée du

Art. 9.De Minister wijst het Bestuur aan dat wordt belast met de

paiement des primes ainsi que du recouvrement des primes indûment uitbetaling van de premies alsmede met de terugvordering van de ten
payées. onrechte betaalde premies.

Art. 10.Afin de se conformer à l'article 7 du règlement (CE) n°

Art. 10.Ten einde zich te schikken naar de bepalingen van artikel 7

1259/1999, le Ministre peut établir des conditions d'octroi van verordening (EG) nr. 1259/1999 kan de Minister bijkomende
supplémentaires à respecter par les demandeurs de prime. toekenningsvoorwaarden bepalen die door de premieaanvragers moeten
gerespecteerd worden.

Art. 11.Les infractions au présent arrêté, à ses arrêtés d'exécution,

Art. 11.Overtredingen van dit besluit, van zijn uitvoeringsbesluiten,

aux règlements (CE) n° 1254/1999 et (CEE) n° 3508/92 et aux règlements van verordeningen (EG) nr. 1254/1999 en (EEG) nr. 3508/92 en van
(CE) n° 2342/1999 et (CEE) n° 3887/92 sont recherchées, constatées et verordeningen (EG) nr. 2342/1999 en (EEG) nr. 3887/92 worden
punies conformément à la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de wet van 28 maart
produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime. 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten.

Art. 12.Conformément à l'article 44 du règlement (CE) n° 2342/1999

Art. 12.Overeenkomstig artikel 44 van verordening (EG) nr. 2342/1999,

wordt elke inbreuk betreffende het onwettelijk gebruik of het in bezit
toute infraction relative à l'utilisation ou à la détention illégale hebben van stoffen of produkten die door de communautaire wetgeving in
de substances ou de produits non autorisés par la réglementation de diergeneeskundige sector niet toegestaan zijn, in de zin van
communautaire dans le secteur vétérinaire, au sens de l'article 23, § artikel 23, § 1 van verordening (EG) nr. 1254/1999, bestraft met de
1er, du règlement (CE) n° 1254/1999, est sanctionnée par l'exclusion uitsluiting van het recht op de premies en, in geval van recidive
du bénéfice des primes et en cas de récidive dans les 12 mois suivant binnen de 12 maanden vanaf de vaststelling van de eerste inbreuk,
la constatation de la première infraction, est sanctionnée d'une bestraft met een bijkomende periode van twee jaar uitsluiting van het
période supplémentaire de deux ans d'exclusion du droit aux primes. recht op de premies.
En cas de seconde récidive dans le même délai, l'exclusion est portée Bij een tweede recidive tijdens dezelfde periode wordt de uitsluiting
à 5 ans. gebracht op 5 jaar.

Art. 13.L'arrêté royal du 3 février 1994 relatif à la prime à la vache allaitante est abrogé. Toutefois l'arrêté s'applique aux demandes de prime qui étaient introduites au plus tard le 31 décembre 1999.

Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000.

Art. 15.Notre Ministre adjoint au Ministre des Affaires étrangères, chargé de l'Agriculture, est chargée de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 30 novembre 2001. ALBERT Par le Roi : La Ministre adjointe au Ministre des Affaires étrangères, chargé de l'Agriculture,

Art. 13.Het koninklijk besluit van 3 februari 1994 betreffende de zoogkoeienpremie wordt opgeheven. Het blijft evenwel van toepassing voor premieaanvragen die uiterlijk op 31 december 1999 waren ingediend.

Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000.

Art. 15.Onze Minister toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, belast met Landbouw, is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 30 november 2001 ALBERT Van Koningswege : De Minister toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, belast met Landbouw,

Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK
^